Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de couleur SAT
Code de couleur numérique codé
Zone codée par couleurs
étiquetage dit des feux de signalisation
étiquetage du code couleurs

Übersetzung für "Code de couleur SAT " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


code de couleur numérique codé

codierter digitaler Frequenzcode


zone codée par couleurs

farbkodierte Zone | farbkodiertes Gebiet


étiquetage dit des feux de signalisation | étiquetage du code couleurs

Ampel-Kennzeichnung | Ampelkennzeichnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les niveaux d’état d’alerte sont affichés dans les lieux publics grâce à un système de signalisation par de code couleur.

(1) Die Alarmstufen sind in den öffentlichen Bereichen durch ein Farbcodesystem kenntlich zu machen.


57.4. Description succincte et schémas montrant les emplacements, déplacements, modes de fonctionnement et codes de couleurs des différents dispositifs de commande situés à l'intérieur du véhicule et, pour les tracteurs dépourvus de cabine fermée, comment l'accessibilité des dispositifs de commande internes depuis le sol a été évitée: .

57.4. Beschreibung und Schemazeichnung der Lage, der Verstellmöglichkeiten, der Art der Betätigung und der Farbmarkierung der verschiedenen Betätigungseinrichtungen im Inneren des Fahrzeugs sowie für Fahrzeuge ohne geschlossene Fahrerkabine Darstellung der Mittel, mit denen verhindert wird, dass innen gelegene Betätigungseinrichtungen vom Boden aus erreicht werden können: .


56.4. Description, codes de couleurs et moyens d'identification des points de levage sûrs (y compris dessins, schémas ou photographies): .

56.4. Beschreibung, Farbmarkierungen und Mittel zur Kennzeichnung sicherer Wagenheberaufnahmen (einschließlich Zeichnungen, Skizzen oder Fotos): .


56.3. Description, codes de couleurs et moyens d'identification des directions d'écoulement des liaisons hydrauliques (y compris dessins, schémas ou photographies): .

56.3. Beschreibung, Farbmarkierungen und Mittel zur Kennzeichnung der Flussrichtung bei hydraulischen Kupplungen (einschließlich Zeichnungen, Skizzen oder Fotos): .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Lorsque les normes des OEN établissant des spécifications techniques pour un carburant ne comportent pas de dispositions en matière d'étiquetage concernant la conformité aux normes en question, si les dispositions en matière d'étiquetage ne mentionnent pas une expression graphique, notamment des systèmes de code de couleurs, ou si les dispositions en matière d'étiquetage ne sont pas appropriées pour atteindre les objectifs de la présente directive, la Commission peut, afin d'assurer la mise en œuvre uniforme des paragraphes 1 et 2, ...[+++]

(4) Enthalten die Normen der europäischen Normungsorganisationen, in denen die technischen Spezifikationen für einen Kraftstoff festgelegt werden, keine Vorschriften für die Kennzeichnung der Übereinstimmung mit den entsprechenden Normen oder umfassen die Kennzeichnungsvorschriften keine graphische Darstellung samt Farbcodierungsschemata oder sind die Kennzeichnungsvorschriften nicht geeignet, um die Ziele dieser Richtlinie zu erreichen, so kann die Kommission zum Zwecke der einheitlichen Anwendung der Absätze 1 und 2 die europäischen ...[+++]


2.1.9. Si un code de couleur est utilisé pour identifier les limites de la plage de réglage d’une fonction de température (par exemple, le système de chauffage de l’habitacle), la limite chaude doit être identifiée par la couleur rouge et la limite froide, par la couleur bleue.

2.1.9. Wird eine Farbkennzeichnung verwendet, um die Grenzen des Einstellbereichs eines Temperaturreglers anzugeben (z. B. Heizung für den Innenraum), dann muss der obere Grenzwert (warm) in Rot und der untere (kalt) in Blau angegeben werden.


Le CERS devrait définir un système de codes couleur afin de permettre aux parties intéressées de mieux évaluer la nature du risque.

Der ESRB sollte einen Farbcode ausarbeiten, anhand dessen die betroffenen Parteien die Art des Risikos besser bewerten können.


4. Afin de sensibiliser davantage aux risques existant dans l’économie de l’Union et de hiérarchiser ces risques, le CERS définit, en étroite coopération avec les autres parties au SESF, un système de codes couleur correspondant à des situations qui présentent des niveaux de risque différents.

(4) Der ESRB erstellt in enger Zusammenarbeit mit den anderen Teilnehmern am ESFS ein System von Farbcodes, die Situationen unterschiedlicher Risikostufen zugeordnet sind, um das Bewusstsein in Bezug auf die Risiken der Wirtschaft der Union zu schärfen und diese Gefahren nach ihrer Priorität einzuordnen.


Seul le code couleur de la classe la plus élevée est toujours le vert foncé.

Nur der Farbcode der höchsten Klasse ist immer Dunkelgrün.


Après consultation de la Commission, les États membres peuvent ajouter des couleurs ou des marquages, tels que des codes à barres ou des symboles nationaux, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe.

Nach Konsultation der Kommission können die Mitgliedstaaten unbeschadet der sonstigen Bestimmungen dieses Anhangs Farben oder Kennzeichnungen wie Strichcodes und nationale Symbole hinzufügen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Code de couleur SAT ->

Date index: 2023-11-12
w