Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ComISS
Comission spéciale pour la circulation des personnes
Commission de l'Institut des sciences du sport

Übersetzung für "ComISS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Comission fédérale des installations et appareils techniques

Eidgenössische Kommission für technische Einrichtungen und Geräte


Comission spéciale pour la circulation des personnes

Sonderkommission fuer den Personenverkehr


Commission de l'Institut des sciences du sport | ComISS

Sportwissenschaftliches Instituts-Ausschuss | SWIA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. rappelle son propre engagement en faveur d'un système multilatéral solide de défense des droits de l'homme sous l'égide des Nations unies, comprenant la troisième comission de l'Assemblée générale, le Conseil des droits de l'homme, le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et les travaux des agences spécialisées de l'ONU actives dans des domaines connexes, ainsi que ceux des procédures spéciales de l'ONU;

6. erinnert an seine Zusage, sich für ein robustes multilaterales Menschenrechtssystem unter der Federführung der Vereinten Nationen einzusetzen, zu dem auch der Dritte Ausschuss der Generalversammlung, der Menschenrechtsrat, das Büro des Hohen Kommissars für Menschenrechte und die Arbeit der entsprechenden Sonderorgane der Vereinten Nationen sowie der UN-Sonderverfahren gehören;


105. demande au Conseil et à la Commission d'envisager de créer un mécanisme spécifique permettant de suivre l'application de la clause relative aux droits de l'Homme inscrite dans les accords conclus entre l'UE et l'Amérique latine et l'Amérique centrale, par exemple en dotant les clauses relatives aux droits de l'Homme de programmes d'action opérationnels (similaires aux plans d'action de la PEV) et en établissant des sous-comités des droits de l'Homme, et souligne à cet égard la nécessité d'informer pleinement les comissions mixtes et les conseils conjoints concernés des résultats de ces dialogues afin de mieux intégrer la question de ...[+++]

105. fordert den Rat und die Kommission auf, die Schaffung eines besonderen Mechanismus zu prüfen, um eine Überwachung der Menschenrechtsklausel in den Abkommen der EU mit Lateinamerika und Mittelamerika durchzuführen, beispielsweise indem operativen Aktionsplänen (vergleichbar mit den ENP-Aktionsplänen) Menschenrechtsklauseln hinzugefügt werden und Unterausschüsse für Menschenrechte geschaffen werden; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, die zuständigen gemeinsamen Ausschüsse bzw. Räte über die Ergebnisse dieser Dialoge zu unterrichten, um eine stärkere Berücksichtigung der Menschenrechte in den politischen Dialogen der EU ...[+++]


110. souligne que les accords commerciaux et de coopération conclus par l'UE avec des pays tiers prévoient que leur mise en œuvre soit régulièrement évaluée par des commissions mixtes; relève qu'au sein des comissions mixtes, des groupes de travail ont été spécifiquement mis en place à titre expérimental, en 2003, avec le Bangladesh, le Viêt Nam et le Laos, à propos des droits de l'Homme, de la bonne gouvernance, de l'État de droit et de la réforme administrative;

110. weist darauf hin, dass bei den Handels- und Kooperationsabkommen der EU mit Drittstaaten vorgesehen ist, dass ihre Durchführung regelmäßig von gemeinsamen Ausschüssen überwacht wird; stellt fest, dass im Jahr 2003 im Rahmen solcher gemeinsamer Ausschüsse mit Bangladesch, Vietnam und Laos spezifische Arbeitsgruppen für Menschenrechte, verantwortungsvolle Regierungsführung, Rechtsstaatlichkeit und Verwaltungsreformen auf Versuchsbasis eingerichtet wurden;


La Comission, qui depuis 2000 avait identifié la réforme de la gouvernance européenne comme un de ses objectifs stratégiques, établit une liste de propositions de changement visant à renouveler la méthode communautaire.

Die Kommission, die die Reform des Europäischen Regierens seit dem Jahr 2000 zu einem ihrer strategischen Ziele erklärt hat, unterbreitet in diesem Rahmen eine Reihe von Vorschlägen für Veränderungen im Hinblick auf eine Reform der Gemeinschaftsmethode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, l'accord avec Hong Kong étant le premier d'une longue série et ayant été utilisé par la Commission comme modèle en vue des accords suivants, la Comission est invitée à reconsidérer le texte de la clause ou à prévoir une déclaration commune en annexe à l'accord lui-même rendant plus explicite les obligations résultant des traités internationaux en matière de respect de la dignité humaine des droits et des libertés fondamentaux.

Das Abkommen mit Hongkong stellt jedoch das erste einer ganzen Reihe weiterer Abkommen dar, und wurde von der Kommission als Modell für diese Abkommen herangezogen. Daher wird die Kommission aufgefordert, den Wortlaut der Klausel zu überprüfen bzw. eine Gemeinsame Erklärung im Anhang an das Abkommen vorzusehen, in der die Verpflichtungen aus internationalen Verträgen im Bereich der Achtung der menschlichen Würde, der Grundrechte und der Grundfreiheiten deutlicher zum Ausdruck gebracht werden.


(21) Il est opportun de prévoir, dans certains cas, que l'inspection officielle des végétaux, produits végétaux et autres objets provenant de pays tiers, soit mise en oeuvre par la Comission dans le pays tiers d'origine.

(21) In bestimmten Fällen sollte die amtliche Untersuchung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen aus Drittländern von der Kommission im Ursprungsland vorgenommen werden.


La Comission autorise l'acquisition de l'embouteilleur britannique Coca-Cola Schweppes Beverages par Coca Cola Entreprises Inc.

KOMMISSION BEWILLIGT DEN ERWERB DES BRITISCHEN ABFÜLLUNGSUNTERNEHMENS COCA-COLA SCHWEPPES BEVERAGES DURCH COCA-COLA ENTERPRISES INC.


Eu égard aux aspects verticaux, la Comission a identifié certains avantages qui pourraient profiter à TCCC totalement integré , telle la possibilité de coordiner d'une manière plus efficace la commercialisation par l'embouteilleur avec la publicité faite par le propriétaire de marque.

Mit Blick auf vertikale Aspekte hat die Kommission gewisse Vorteile ausgemacht, welche einer vollintegrierten TCCC zufallen könnten, wie beispielsweise die Möglichkeit, Verkaufsförderungen durch den Abfüller mit der Werbung des Markeninhabers wirksamer zu koordinieren.


Le gouvernement espagnol soumet à la Comission, avant le 30 juin 1990, un plan de réduction du paiement compensatoire effectué dans le cadre de ce régime ou de toute autre intervention d'effet équivalent s'étalant jusqu'au 31 décembre 1993 au plus tard.

Die spanische Regierung legt der Kommission bis zum 30. Juni 1990 einen Plan für die Verringerung der Ausgleichszahlungen im Rahmen dieser Regelung oder irgendeiner anderen Maßnahme mit gleicher Wirkung vor, der sich längstens bis zum 31. Dezember 1993 erstreckt.


considérant que, par le règlement (CEE) no 330/86 de la Comission (3), modifié, en dernier lieu, par le règlement (CEE) no 1166/86 (4), les contingents d'importation fixés pour certains produits originaires des États-Unis d'Amérique ont été subdivisés en deux tranches, dont une première est répartie entre les États membres et dont une seconde constitue une réserve communautaire;

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 330/86 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1166/86 (4), wurden die für bestimmte Erzeugnisse mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika festgesetzten Einfuhrkontingente in zwei Teile unterteilt, wobei der erste Teil auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt wurde und der zweite Teil eine Gemeinschaftsreserve bildet.




Andere haben gesucht : comiss     ComISS     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ComISS ->

Date index: 2021-12-11
w