«1 bis. En ce qui con
cerne les titres de formation de sage-femme, les États membres reconnaissent automat
iquement les titres pour l’obtention desq
uels le demandeur a commencé la formation avant le 18 janvier 2016, et dont les conditions d’admis
sion à la formation consistaient soit en dix années de formation générale ou un niveau équivalent pour la voie I, soit en l’acco
...[+++]mplissement d’une formation d’infirmier en soins généraux attestée par la possession d’un titre de formation d’infirmier responsable de soins généraux visé à l’annexe V, point 5.2.2, avant de commencer une formation de sage-femme relevant de la voie II».„(1a) Bezüglich der Ausbildungsnachweise von Hebammen erkennen die Mitgliedstaaten die Qualifikationen automatisch an, bei denen die Antragsteller die Ausbildung vor dem 18. Januar 2016 begonnen haben und die Zulassun
gsvoraussetzung für diese Ausbildung eine zehnjährige allgemeine Schulausbildung oder ein gleichwertiges Ausbildungsniveau im Fall der Ausbildungsmöglichkeit I war, oder wenn sie vor Beginn der Hebammenausbildung, die unter Ausbildungsmöglichkeit II fällt, eine Ausbildung zur Krankenschwester/zum Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, bescheinigt durch einen Ausbildungsnachweis gemäß Anhang V Num
...[+++]mer 5.2.2, abgeschlossen haben.“