Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association Suisse pour Wilton Park
CNS-FAO
CSPBC
Comité Suisse pour Wilton Park
Comité national suisse de la FAO
Comité suisse de la FAO
Comité suisse de la protection des biens culturels
Comité suisse pour l'Unicef
Comité suisse pour les essais et la certification;SAPUZ

Übersetzung für "Comité suisse de la FAO " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Comité national suisse de la FAO | Comité suisse de la FAO [ CNS-FAO ]

Schweizerisches nationales FAO-Komitee | Schweizerisches FAO-Komitee [ CNS-FAO ]


Comité national suisse de la FAO

Schweizerisches nationales FAO-Komitee


Association Suisse pour Wilton Park | Comité Suisse pour Wilton Park

Schweizerische Vereinigung für Wilton Park | Schweizerisches Komitee für Wilton Park


Comité suisse pour les essais et la certification; SAPUZ

Schweizerischer Ausschuss für Prüfung und Zertifizierung; SAPUZ


Comité suisse de la protection des biens culturels [ CSPBC ]

Schweizerisches Komitee für Kulturgüterschutz [ SKKGS ]


Comité suisse pour l'Unicef

Schweizerisches Komitee für Unicef
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite au vote du Parlement suisse concernant la loi fédérale sur les étrangers du 16 décembre 2016 et suite à la réunion du comité conjoint UE-Suisse du 22 décembre, la Commission salue les progrès des relations bilatérales entre l'Union européenne et la Suisse dans plusieurs domaines.

Im Anschluss an die Verabschiedung des Schweizer Bundesgesetzes über die Ausländerinnen und Ausländer am 16. Dezember 2016 durch das Schweizer Parlament und an die Tagung des Gemischten Ausschusses EU-Schweiz vom 22. Dezember begrüßt die Kommission die in mehreren Bereichen erzielten Fortschritte in den bilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz.


Suite au vote suisse concernant la loi fédérale sur les étrangers le 16 décembre 2016 et à la réunion du comité conjoint UE-Suisse du 22 décembre, la Commission salue les progrès des relations entre l'UE et la Suisse dans plusieurs domaines.

Im Anschluss an die Schweizer Verabschiedung über die Ausländer am 16. Dezember 2016 und an die Tagung des Gemischten Ausschusses EU-Schweiz vom 22. Dezember begrüßt die Kommission die erzielten Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und der Schweiz.


La sécurité de quelque 2 100 substances aromatisantes en voie d’autorisation a été évaluée par le comité scientifique de l’alimentation humaine (CSAH), le Conseil de l’Europe, le comité mixte d’experts FAO/OMS sur les additifs alimentaires (JECFA) et/ou l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA).

Die Sicherheit von rund 2100 zur Zulassung anstehenden Aromastoffen wurde von dem Wissenschaftlichen Ausschuss für Lebensmittel, dem Europarat, dem Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe (JECFA) und/oder der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit beurteilt.


les rapports d’études issus du dossier initial évalué par le CSAH, l’EFSA ou le comité mixte d’experts FAO/OMS en matière d’additifs alimentaires (JECFA).

aus den Originalunterlagen stammende Untersuchungsberichte, die vom SCF, der EFSA oder dem Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe (JECFA) bewertet wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0147 - EN - 2008/147/CE: Décision du Conseil du 28 janvier 2008 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux critères et aux mécanismes de détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un État membre ou en Suisse // DÉCISION DU CONSEIL // (2008/147/CE) // ACTE FINAL // DÉCLARATIONS COMMUNES DES PARTIES CONTRACTANTES // AUTRES DÉCLARATIONS // DÉCLARATION COMMUNE SUR LES RÉUNIONS CONJOINTES DES COMITÉS MIXTES // ACCORD // entre la Communauté européenne et la Conf ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0147 - EN - 2008/147/EG: Beschluss des Rates vom 28. Januar 2008 über den Abschluss — im Namen der Europäischen Gemeinschaft — des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags // BESCHLUSS DES RATES // (2008/147/EG) // SCHLUSSAKTE // GEMEINSAME ERKLÄRUNGEN DER VERTRAGSPARTEIEN // ANDERE ERKLÄRUNGEN // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU GEMEINSAMEN TAGUNGEN DER GEMEINSAMEN AUSSCHÜSSE // ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0233 - EN - 2006/233/CE: Décision du Conseil du 27 février 2006 concernant la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif à la coopération dans le domaine statistique // DÉCISION DU CONSEIL // (2006/233/CE) // ACCORD // ACTES JURIDIQUES DANS LE DOMAINE STATISTIQUE VISÉS À L'ARTICLE 2 // RÈGLES FINANCIÈRES RÉGISSANT LA CONTRIBUTION DE LA SUISSE, VISÉE À L'ARTICLE 8 // ACTE FINAL // DÉCLARATION CONJOINTE PAR LES PARTIES CONTRACTANTES // DÉCLARATION DU CONSEIL // relative à la participation de la Suisse aux ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0233 - EN - 2006/233/EG: Beschluss des Rates vom 27. Februar 2006 zum Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik // BESCHLUSS DES RATES // (2006/233/EG) // ABKOMMEN // RECHTSAKTE IM BEREICH DER STATISTIK GEMÄSS ARTIKEL 2 // FINANZIELLE BESTIMMUNGEN FÜR DEN FINANZIELLEN BEITRAG DER SCHWEIZ GEMÄSS ARTIKEL 8 // SCHLUSSAKTE // GEMEINSAME ERKLÄRUNG DER VERTRAGSPARTEIEN // über die Überarbeitung der Anhänge A und B durch den Gemischten Ausschuss // ERKLÄRUNG DES RATES // zur Teilnahme der Schweiz an den Ausschüssen


Ils ont envisagé la convocation rapide d'une réunion du Comité recherche Suisse/Communauté prévu dans l'Accord-cadre de coopération scientifique et technique entre les Communautés européennes et la Confédération suisse, afin d'identifier les domaines susceptibles de se prêter à la coopération et d'examiner toute mesure de nature à l'améliorer et à la développer.

Sie beabsichtigen, demnächst eine Sitzung des im Rahmenabkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der schweizerischen Eidgenossenschaft vorgesehenen Forschungsausschusses einzuberufen, um die für eine Zusammenarbeit geeigneten Gebiete und Maßnahmen zu ihrer Verbesserung und und Vertiefung zu ermitteln.


La plupart des grands donateurs associés au programme d'aide d'urgence à l'Afrique ont participé à la réunion : les Etats membres de la CE, l'Australie, l'Autriche, le Canada, la Suisse, les pays nordiques (Norvège, Suède, Finlande) et les Etats-Unis, le Programme alimentaire mondial (PAM), le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR), le Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF), l'Organisation des Nations unies pour la coordination des secours en cas de catastrophes (UNDRO), le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD), l'Organisation des Nations unies pour l'agriculture et l'alimentation ...[+++]

Die meisten der wichtigsten am Nahrungsmittelhilfeprogramm fuer Afrika beteiligten Geber nahmen teil: die EG-Mitgliedstaaten, Australien, oesterreich, Kanada, Schweiz, die skandinavischen Laender (Norwegen, Schweden, Finnland) und die Vereinigten Staaten, das Welternaehrungsprogramm (WEP), das Hohe Fluechtlingskomissariat der Vereinten Nationen (UNHCR), das Weltkinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF), die Organisation der Vereinten Nationen fuer Katastrophenhilfe (UNDRO), das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP), die Organisation der Vereinten Nationen fuer Ernaehrung und Landwirtschaft (FAO), das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IK ...[+++]


une décision relative à la position à arrêter au sein du comité mixte de l'agriculture concernant les adaptations des concessions tarifaires accordées par la Suisse afin de tenir compte de l'élargissement de l'UE (doc. 11938/04); un règlement relatif aux concessions pour les importations de produits agricoles transformés en provenance de Suisse (doc. 11998/04); un règlement ouvrant un contingent tarifaire communautaire en franchise de droit pour l'importation de bovins vivants originaires de Suisse (doc. 11942/04).

einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft im Gemischten Ausschuss für Landwirtschaft zu den Anpassungen der von der Schweiz eingeräumten Handelszugeständnisse, mit denen der EU-Erweiterung Rechnung getragen wird (Dok. 11938/04), eine Verordnung zur Festlegung bestimmter Zugeständnisse für Einfuhren landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse aus der Schweiz (Dok. 11998/04), eine Verordnung zur Eröffnung eines zollfreien Gemeinschaftskontingents für die Einfuhr von lebenden Rindern mit Ursprung in der Schweiz (Dok. 11942/04).


Relations avec les PECO associés et les pays de l'AELE Dans le cadre de la stratégie d'unification des règles d'origine applicables au commerce préférentiel en Europe, le Conseil a marqué son accord sur les projets de décisions des différents Conseils d'Association ou Comités mixtes, institués par les accords européens avec les PECO, l'accord sur l'EEE, et les accords de libre-échange avec les Etats de l'AELE (Islande, Norvège, Suisse), visant à amender les protocoles sur les règles d'origine desdits accords, en vue d'introduire le sy ...[+++]

Beziehungen zu den assoziierten MOE-Ländern und den EFTA-Ländern: Vereinheitlichung der Ursprungsregeln Im Rahmen der Strategie zur Vereinheitlichung der Ursprungsregeln für den Präferenzhandel in Europa hat der Rat den Entwürfen für Beschlüsse der einzelnen durch die Europa-Abkommen mit den MOE-Ländern, das EWR-Abkommen und die Freihandelsabkommen mit den EFTA-Staaten (Island, Norwegen, Schweiz) eingesetzten Assoziationsräte und Gemischten Ausschüsse zur Änderung der diesen Abkommen beigefügten Protokolle über die Ursprungsregeln und Einführung eines Systems der diagonalen Kumulierung zwischen den EWR-Ländern (die hinsichtlich der Urspr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Comité suisse de la FAO ->

Date index: 2023-11-26
w