Pour compléter ce qu'a dit M. von Wogau, je souhaite à nouveau souligner le fait que le commandement sur place doit montrer suffisamment de flexibilité dans ses interventions, car ce n'est pas une unité purement militaire qui doit stationner là, mais une unité qui doit soutenir et aider la population à vivre ensemble, à régler les conflits pacifiquement et non par la violence et la confrontation armée.
Im Anschluss daran, was Herr von Wogau gesagt hat, möchte ich nur noch einmal unterstreichen: Das Kommando vor Ort muss auch genügend Flexibilität haben für seine Eingriffe, denn es ist nicht nur eine militärische Einheit, die dort hinkommt, sondern es ist auch eine Einheit, die die Bevölkerung unterstützen soll, die der Bevölkerung helfen soll, miteinander zu leben, die Konflikte in Frieden zu lösen und nicht im Streit und schon gar nicht in einer bewaffneten Auseinandersetzung.