Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de tracé des frontières
Commission du tracé de la frontière

Übersetzung für "Commission de tracé des frontières " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commission de tracé des frontières | Commission du tracé de la frontière

Grenzkommission | Grenzkommission für Eritrea und Äthiopien


commission du tracé des frontières dans la région d'Abyei

Abyei Boundaries Commission | ABC [Abbr.]


Traité entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur le tracé de la frontière entre les deux Etats

Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über den Verlauf der gemeinsamen Staatsgrenze


Convention entre la Confédération suisse et la République Italienne concernant la rectification de la frontière le long de la Roggia Molinara entre les communes de Chiasso et Côme(avec description du tracé)

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Bereinigung der Landesgrenze längs der Roggia Molinara zwischen den Gemeinden Chiasso und Como(mit Beschreibung des Grenzverlaufs)


Traité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein au sujet d'une révision générale de la frontière dans le secteur Rhin-Würznerhorn(avec description du tracé)

Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über eine allgemeine Revision der Landesgrenze im Abschnitt Rhein-Würznerhorn(mit Beschreibung des Grenzverlaufs)


Délégation suisse à la commission mixte italo-suisse pour l'entretien de la frontière

Schweizerische Delegation in der schweizerisch-italienischen Kommission für den Unterhalt der Landesgrenze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même s'il n'y aura pas d'autre élargissement au cours de l'actuel mandat, la Commission européenne trace aujourd'hui la voie à suivre par les Balkans occidentales sur le chemin de l'adhésion à l'Union européenne.

Auch wenn es während des Mandats dieser Kommission keine weiteren Mitglieder geben wird, zeigt die Europäische Kommission heute den Weg für die Länder des westlichen Balkans in die EU auf.


Dans sa communication de juin 2009[4], la Commission a tracé les grandes lignes du développement ultérieur de la stratégie de l'UE sur les droits de l'enfant[5] et a annoncé l'élaboration d'un plan d'action pour les mineurs non accompagnés.

Die Kommission legte in ihrer Mitteilung vom Juni 2009[4] die weitere Entwicklung der EU-Kinderrechtsstrategie[5] dar und kündigte einen Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige an.


* développement d'une ligne européenne reliant la frontière polonaise à un centre de logistique et d'échange à Kaunas. Une ébauche d'accord a été conclue avec la Pologne sur une stratégie de modernisation du tracé.

* Eine Verbindung mit europäischer Spurweite soll von der polnischen Grenze zu einem Logistik- und Umschlagzentrum in Kaunas hergestellt werden: mit Polen wurde eine Rahmenvereinbarung über eine Strategie zur Verbesserung der Strecke erzielt.


« La zone frontalière de chaque Etat comprend toutes les communes situées dans la zone délimitée par la frontière commune aux Etats contractants et une ligne tracée à une distance de vingt kilomètres de cette frontière, étant entendu que les communes traversées par cette ligne sont incorporées dans la zone frontalière ».

« Das Grenzgebiet eines jeden Staates umfasst alle Gemeinden, die in dem Gebiet gelegen sind, das durch die gemeinsame Grenze der Vertragsstaaten und eine in einem Abstand von zwanzig Kilometern zu dieser Grenze gezogene Linie abgegrenzt ist, wobei die Gemeinden, durch die diese Linie verläuft, in das Grenzgebiet einbezogen werden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 105 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, visé par la question préjudicielle, dispose : « Jusqu'au 31 décembre 1999 au plus tard, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prendre toutes les mesures propres à assurer la bonne exécution des règlements et des directives du Conseil de l'Union européenne ou de la Commission européenne, relatifs à l'abolition des frontières fiscales au 1 janvier 1993, ainsi que l'exacte perception de la taxe.

Artikel 105 des Mehrwertsteuergesetzbuches, auf den in der Vorabentscheidungsfrage Bezug genommen wird, bestimmt: « Der König kann bis spätestens 31. Dezember 1999 durch einen im Ministerrat beratenen Erlass alle Maßnahmen ergreifen, um die ordnungsgemäße Ausführung der Verordnungen und Richtlinien des Rates der Europäischen Union oder der Europäischen Kommission über die Abschaffung der Steuergrenzen am 1. Januar 1993 und die genaue Steuererhebung zu gewährleisten.


En particulier, l’application de la présente directive n’influe pas sur le tracé et la délimitation des frontières maritimes par les États membres conformément aux dispositions pertinentes de la CNUDM.

Insbesondere hat die Anwendung dieser Richtlinie keinen Einfluss auf die Bestimmung des Verlaufs der Meeresgrenzen zwischen den Mitgliedstaaten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des SRÜ.


F. considérant que l'Ukraine a signé, avec la Fédération de Russie, un nouvel accord sur le stationnement de la flotte de la mer Noire qui prolonge de 25 ans le bail russe relatif aux installations portuaires de Sébastopol, avec une option pour cinq années supplémentaires, en échange d'une baisse des prix du gaz, et un nouvel accord sur le tracé des frontières terrestres en échange de la modification du tracé des frontières maritimes, selon lequel la Fédération de Russie acquiert le contrôle total (et non bilatéral) du canal Kertch‑En ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Ukraine mit der Russischen Föderation ein neues Abkommen über die Schwarzmeerflotte geschlossen hat, kraft dessen der russische Pachtvertrag über die Marineeinrichtungen in Sewastopol mit der Option von weiteren fünf Jahren um 25 Jahre verlängert wurde und der Ukraine im Gegenzug niedrigere Erdgaspreise und ein neues Abkommen über die Demarkation der Landgrenzen zugestanden wurden, während die Russische Föderation nach einer neuen Demarkation der Seegrenzen die vollständige (und nicht beiderseitige) Kontrolle über den Kertsch-Eniklasky-Schifffahrtskanal erhält,


50. demande à l’Éthiopie de souscrire au tracé et à la délimitation de sa frontière, établis par la Commission du tracé de la frontière des Nations unies;

50. fordert Äthiopien auf, die von der UN-Grenzkommission vorgenommene Festlegung und Markierung seiner Grenzen zu akzeptieren;


50. demande à l'Éthiopie de souscrire au tracé et à la délimitation de sa frontière, établis par la Commission du tracé de la frontière des Nations unies;

50. fordert Äthiopien auf, die von der UN-Grenzkommission vorgenommene Festlegung und Markierung seiner Grenzen zu akzeptieren;


50. demande à l'Éthiopie de souscrire au tracé et à la délimitation de sa frontière, établis par la Commission du tracé de la frontière des Nations unies;

50. fordert Äthiopien auf, die von der UN-Grenzkommission vorgenommene Festlegung und Markierung seiner Grenzen zu akzeptieren;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Commission de tracé des frontières ->

Date index: 2022-06-05
w