Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVS
CVS pour le service actif
CVSA
CVSI
CVSR
Commission de visite sanitaire
Commission de visite sanitaire pour le recrutement
Convocation devant la commission de visite sanitaire

Übersetzung für "Commission de visite sanitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commission de visite sanitaire pour le service actif (1) | CVS pour le service actif (2) | commission de visite sanitaire pour les mil en service actif (3) [ CVSA ]

Untersuchungskommission im Aktivdienst (1) | UC für den Aktivdienst (2) | Untersuchungskommission für AdA im Aktivdienst (3) [ UCA ]


commission de visite sanitaire pour le recrutement (1) | commission de visite sanitaire pour les recrues non instruites (2) [ CVSR ]

Untersuchungskommission in der Rekrutierung (1) | Untersuchungskommission für nicht ausexerzierte Rekruten (2) [ UCR ]


commission de visite sanitaire pour le service d'instruction (1) | commission de visite sanitaire pour les mil en service d' instruction (2) [ CVSI ]

Untersuchungskommission im Instruktionsdienst (1) | Untersuchungskommission für AdA im Instruktionsdienst (2) [ UCI ]


commission de visite sanitaire | CVS [Abbr.]

sanitarische Untersuchungskommission | UC [Abbr.]


commission de visite sanitaire

medizinische Untersuchungskommission


convocation devant la commission de visite sanitaire

Erscheinen vor der sanitarischen Untersuchungskommission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à la nomination des membres de la Commission de visite des bateaux du Rhin en ce qui concerne la Région wallonne Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi du 15 septembre 1919 approuvant le Traité de paix conclu à Versailles, le 28 juin 1919, entre les puissances alliées et associées, d'une part, et l'Allemagne, d'autre part, ainsi que le protocole du même jour, précisant les conditions d'exécution de certaines clauses de ce Traité; Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 approuvant le règlement de visite ...[+++]

4. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Ernennung der Mitglieder der Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe für die Wallonische Region Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Gesetzes vom 15. September 1919 zur Billigung des am 28. Juni 1919 in Versailles abgeschlossenen Friedensvertrags zwischen den alliierten und assoziierten Mächten einerseits und Deutschland andererseits sowie des Protokolls vom selben Tag, in dem die Art der Ausführung einzelner Bestimmungen des Vertrags genau festgelegt sind; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1976 zur Genehmigung ...[+++]


Article 1. Est nommé, pour un terme de trois ans, président de la Commission de visite des bateaux du Rhin à Liège : M. Thierry Ledent, directeur à la Direction de la Gestion des Voies navigables de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie.

Artikel 1 - Folgende Person wird für einen Zeitraum von drei Jahren zum Vorsitzenden des Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe in Lüttich ernannt: Herr Thierry Ledent, Direktor bei der Direktion der Verwaltung der Wasserwege der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie.


Art. 2. Est nommé, pour un terme de trois ans, président suppléant de la Commission de visite des bateaux du Rhin à Liège : M. Pierre Salmon, premier attaché à la Direction de la Gestion des Voies navigables de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie.

Art. 2 - Folgende Person wird für einen Zeitraum von drei Jahren zum stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe in Lüttich ernannt: Herr Pierre Salmon, Erster Attaché bei der Direktion der Verwaltung der Wasserwege der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie.


Art. 3. Sont nommés, pour un terme de trois ans, experts auprès de la Commission de visite des bateaux du Rhin à Liège : a) en qualité de fonctionnaire compétent en matière de navigation : Mme Anne Lambert, graduée principale, et M. Jean-Luc Golinvaux, assistant principal, de la Direction de la Gestion des Voies navigables de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; b) en qualité d'expert en matière de construction des bateaux de navigation intérieure et de leurs machines : M. Pierre Salmon, premier attaché à la Direction de la Gestion des Voies navigables d ...[+++]

Art. 3 - Folgende Personen werden für einen Zeitraum von drei Jahren als Sachverständige bei dem Ausschuss für die Untersuchung der Rheinschiffe in Lüttich ernannt: a) als für den Bereich der Navigation zuständige Beamte: Frau Anne Lambert, Hauptgraduierte, und Herr Jean-Luc Golinvaux, Hauptassistent, bei der Direktion der Verwaltung der Wasserwege der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; b) als Sachverständige im Bereich des Binnenschiffbaus und ihrer Maschinen: Herr Pierre Salmon, Erster Attaché bei der Direktion der Verwaltung der Wasserwege der operativen Generaldirektion Mobil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0300 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 300/2013 de la Commission du 27 mars 2013 modifiant le règlement (UE) n ° 605/2010 arrêtant les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que les exigences en matière de certification vétérinaire pour l’introduction dans l’Union européenne de lait cru et de produits laitiers destinés à la consommation humaine Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 300/2013 DE LA COMMISSION // du 27 mars 2 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0300 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 300/2013 der Kommission vom 27. März 2013 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Milcherzeugnissen und Rohmilch zum menschlichen Verzehr in die Europäische Union Text von Bedeutung für den EWR // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 300/2013 DER KOMMISSION // vom 27. März 2013 // zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Milcherzeugnissen und Roh ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0209 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 209/2014 de la Commission du 5 mars 2014 modifiant le règlement (UE) n ° 605/2010 en ce qui concerne les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que les exigences en matière de certification vétérinaire pour l’introduction dans l’Union européenne de colostrum et de produits à base de colostrum destinés à la consommation humaine Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE - RÈGLEMENT D’EXÉCUTION - DE LA COMMISSION // du 5 mar ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0209 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 209/2014 der Kommission vom 5. März 2014 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 hinsichtlich der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Kolostrum und Erzeugnissen auf Kolostrumbasis zum menschlichen Verzehr in die Union Text von Bedeutung für den EWR - DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG - (EU) Nr. 209/2014 - DER KOMMISSION // vom 5. März 2014 // zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 hinsichtlich der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Kolostrum und Erzeugnisse ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0914 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 914/2011 de la Commission du 13 septembre 2011 modifiant le règlement (UE) n ° 605/2010 arrêtant les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que les exigences en matière de certification vétérinaire pour l’introduction dans l’Union européenne de lait cru et de produits laitiers destinés à la consommation humaine Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 914/2011 DE LA COMMISSION // du 13 s ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0914 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 914/2011 der Kommission vom 13. September 2011 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Milcherzeugnissen und Rohmilch zum menschlichen Verzehr in die Europäische Union Text von Bedeutung für den EWR // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 914/2011 DER KOMMISSION // vom 13. September 2011 // zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Milcherzeugniss ...[+++]


Il ressort des travaux préparatoires que la Commission de l'Environnement, de la Conservation de la nature, de la Politique de l'eau et de l'Energie du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a rendu une visite exploratoire, incluant des mesures sur le terrain, à Bruxelles Environnement pour comprendre la méthodologie et les normes relatives aux antennes GSM (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2013-2014, A-466/2, pp. 38-47).

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Ausschuss für Umwelt, Naturerhalt, Wasserpolitik und Energie des Parlamentes der Region Brüssel-Hauptstadt einen Erkundungsbesuch mit Messungen vor Ort bei « Bruxelles Environnement/Leefmilieu Brussel » vorgenommen hat, um die Methodik und die Normen in Bezug auf GSM-Antennen zu verstehen (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-466/2, SS. 38-47).


Règlement (UE) n 605/2010 de la Commission – les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que les exigences en matière de certification vétérinaire pour l’introduction dans l’UE de lait cru et de produits laitiers destinés à la consommation humaine

Verordnung (EU) Nr. 605/2010 der Kommission – Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von Milcherzeugnissen und Rohmilch zum menschlichen Verzehr in die EU


Actions Renforcer les mécanismes de surveillance et réaction aux menaces pour la santé, notamment en revoyant le mandat du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (Commission) Les aspects sanitaires des adaptations au changement climatique (Commission) |

Maßnahmen Stärkung der Mechanismen zur Überwachung und Reaktion auf Gesundheitsgefahren, einschließlich Überprüfung der Zuständigkeit des Europäischen Zentrums für die Kontrolle von Krankheiten (Kommission) Gesundheitsaspekte der Anpassung an den Klimawandel (Kommission) |




Andere haben gesucht : commission de visite sanitaire     Commission de visite sanitaire     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Commission de visite sanitaire ->

Date index: 2023-05-25
w