Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'écoles normales
Commission de l'école normale
Commission des écoles normales
Commission des écoles normales de Thoune et de Spiez
Kommission für die Seminare Thun und Spiez
école normale

Übersetzung für "Commission des écoles normales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commission des écoles normales de Thoune et de Spiez

Kommission für die Seminare Thun und Spiez


commission de l'école normale | commission des écoles normales | commission d'écoles normales

Seminarkommission


commission d'écoles normales | commission des écoles normales

Seminarkommission


Conférence des présidents des commissions des écoles normales

Präsidentenkonferenz der Seminarkommissionen


Kommission für die Seminare Thun und Spiez | Commission des écoles normales de Thoune et de Spiez

Kommission für die Seminare Thun, Spiez und das Gymnasium Thun-Seefeld | Kommission für die Seminare Thun und Spiez


Conférence des présidents des commissions des écoles normales

Präsidentenkonferenz der Seminarkommissionen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire communautaire Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, arti ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 17. April 2008 zur Bezeichnung der Mitglieder der Kommission zur Bezeichnung der Schulleiter auf Sekundarschulebene des Gemeinschaftsunterrichtswesens Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von ...[+++]


Art. 4. Sont nommés pour un terme de trois ans en qualité de membres suppléants de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure : - M. Marc Delaude, premier attaché à la Direction de la Promotion des Voies navigables et de l'Intermodalité de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; - M. Stéphan Nivelles, directeur à la Direction des Voies hydraulique ...[+++]

Art. 4 - Folgende Personen werden für einen Zeitraum von drei Jahren als stellvertretende Mitglieder des zentralen Prüfungsausschusses, der für die Durchführung der Prüfungen zur Erlangung des Befähigungsnachweises für die Rhein- und Binnenschifffahrt zuständig ist, ernannt: - Herr Marc Delaude, Erster Attaché bei der Direktion der Förderung der schiffbaren Wasserstraßen und der Intermodalität der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Stéphan Nivelles, Direktor bei der Direktion der Wasserwege Lüttich der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen D ...[+++]


17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 25 avril 2013 désignant les membres de la Commission de soutien Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, l'article 93.24, § 3, inséré par le décret du 11 mai 2009; Vu l'arrêté du Gouvernement du 25 avril 2013 désignan ...[+++]

17. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 25. April 2013 zur Bestellung der Mitglieder des Förderausschusses Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen, Artikel 93.24 § 3, eingefügt durch das Dekret vom 11. Mai 2009; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 25. April 2013 zur Bestellung der Mitglieder des Förderausschusses; Auf Vorschlag des für das Unterrichtswesen zuständige ...[+++]


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhänge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ancienne élève de l’École normale supérieure, elle est agrégée de lettres classiques et docteur ès lettres.

Sie studierte an der Ecole Normale Supérieure, hat eine „Agrégation“ in Klassischer Literatur und einen Doktortitel in Literatur.


En y ajoutant les interventions réalisées dans le passé en faveur de la santé (pour la modernisation des Hospices civils de Lyon), des infrastructures (tunnel du Mont Blanc, périphérique Nord de Lyon, aménagement du quartier de Gerland, de l’Ecole Normale Supérieure), et le soutien de projets d’entreprises, c’est près de 4,7 milliards d’euros de prêts que la BEI a accordé historiquement aux acteurs de la vie économique et sociale de la région Rhône-Alpes.

Zusammen mit den in der Vergangenheit bereitgestellten Finanzierungen zugunsten des Gesundheitswesens (für die Modernisierung der Hospices Civils in Lyon) und der Infrastrukturen (Mont-Blanc-Tunnel, Umgehungsstraße nördlich von Lyon, städtebauliche Maßnahmen im Stadtteil Gerland, Bau der Ecole Normale Supérieure) sowie zur Unterstützung von Vorhaben von Unternehmen hat die EIB in der Region Rhône-Alpes bisher Darlehen im Gesamtbetrag von fast 4,7 Mrd EUR zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung gewährt.


Les adoptions locales ont doublé au cours des derniers mois et 20 000 enfants sont en train de quitter des écoles spéciales, cette semaine, pour retourner dans des écoles normales et mener une vie normale.

Die Zahl der einheimischen Adoptionen hat sich in den letzten Monaten verdoppelt, so dass 20 000 Kinder in dieser Woche ihre Spezialschulen verlassen und in normale Schulen und ein normales Leben zurückkehren werden.


Sur la base de la réponse de l'État mis en cause ou en l'absence d'une réponse, la Commission peut décider de lui envoyer «un avis motivé», où elle expose clairement et à titre définitif les raisons pour lesquelles elle estime qu'il y a violation du droit communautaire et par lequel elle enjoint à l'État membre de se conformer au droit communautaire dans un délai prescrit (ce délai est également à la discrétion de la Commission il est normalement de deux m ...[+++]

Auf der Grundlage der Antwort des Mitgliedstaats oder bei einer fehlenden Antwort kann die Kommission dem Mitgliedstaat eine "mit Gründen versehene Stellungnahme" übermitteln, in der sie deutlich und abschließend die Gründe für den vermuteten Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht darlegt und den Mitgliedstaat auffordert, den Verstoß innerhalb einer bestimmten Frist zu beenden (nochmals, die Fristsetzung für eine Antwort wird der Kom ...[+++]


Si la Commission considère qu'il peut y avoir une violation du droit communautaire justifiant l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse à l'État membre concerné une lettre dite de «mise en demeure», l'invitant à présenter ses observations dans un délai déterminé (ce délai est à la discrétion de la Commission il est normalement de deux mois mais peut être fixé à une semaine ou moins).

Wenn die Kommission der Auffassung ist, daß ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegen könnte, der die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens rechtfertigt, richtet sie ein "Fristsetzungsschreiben" an den betreffenden Mitgliedstaat und fordert ihn auf, sich binnen einer bestimmten Frist zu diesem Fall zu äußern (Die Fristsetzung für eine Antwort wird der Kommission überlassen im allgemeinen beträgt sie zwei Monate kann allerdings auch 1 Woche oder weniger betragen).


Chaires Jean Monnet sélectionnées en 1994-1995 dans le cadre de l'Action Jean Monnet Pologne et Hongrie : en Droit Communautaire : University of Lodz, LODZ Nicholas Copernicus University, TORUN University of Technology, WARSAW en Economie de l'Intégration européenne : Academy of Economics, KATOWICE Oskar Lange Academy of Economics, WROCLAW en Histoire de l'Intégration européenne : Ecole Normale Supérieure, CRACOW Pour plus de détails sur les Cours permanents et Modules sélectionnés en 1994-1995, ainsi que sur les ...[+++]

Folgende Jean Monnet-Lehrstühle wurden 1994-1995 für die Aktion Jean Monnet Polen und Ungarn ausgewählt: Europarecht: Universitiy of Lodz, LODZ Nicholas Copernicus University, TORUN Universitiy of Technology Wirtschaft und europäische Integration: Academy of Economics, KATOWICE Oskar Lange Academy of Economics, WROCLAW Geschichte der Europäischen Integration: Ecole Normale Supérieure, CRACOW Nähere Einzelheiten über die für 1994/1995 ausgewählten Pflichtveranstaltungen sowie über die Forschungsbeihilfen, Sachmittelhilfen und Doktorand ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Commission des écoles normales ->

Date index: 2021-10-20
w