Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBMC
Communauté de travail des brasseurs du Marché Commun
Confédération des brasseurs du Marché commun

Übersetzung für "Communauté de travail des brasseurs du Marché Commun " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Communauté de travail des brasseurs du Marché Commun | Confédération des brasseurs du Marché commun | CBMC [Abbr.]

Brauereiverband des Gemeinsamen Markts


Communauté de travail des brasseurs du marché commun-CBMC

Arbeitsgemeinschaft der Brauerverbaende der EWG-CBMC


Confédération des brasseurs du Marché commun | CBMC [Abbr.]

Arbeitsgemeinschaft der Brauerverbände der EWG | CBMC [Abbr.]


Loi fédérale sur des mesures de stabilisation conjoncturelle temporaire dans le domaine du marché du travail et des technologies de l'information et de la communication

Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen im Bereich des Arbeitsmarkts und der Informations- und Kommunikationstechnologien


Loi fédérale du 25 septembre 2009 sur des mesures de stabilisation conjoncturelle temporaires dans les domaines du marché du travail, des technologies de l'information et de la communication et du pouvoir d'achat

Bundesgesetz vom 25. September 2009 über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologien sowie der Kaufkraft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le degré d'uniformisation qu'a permis d'atteindre la Convention de Munich de 1973 demeure cependant insuffisant pour satisfaire aux besoins du marché commun. Aussi, les Etats membres des Communautés européennes ont-ils conclu à Luxembourg, en 1975, la Convention relative au brevet européen pour le marché commun.

Das Maß der Vereinheitlichung des Rechts, das aufgrund des Übereinkommens von München 1973 erreicht werden konnte, bleibt jedoch unzureichend, um die Erfordernisse des Gemeinsamen Marktes zu erfüllen. Die Mitgliedstaaten der EWG haben daher 1975 in Luxemburg das Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt geschlossen.


La politique commune de la pêche a été initialement lancée en 1970 par les six États membres fondateurs de la Communauté européenne afin d’instaurer un marché commun de la pêche.

Die Gemeinsame Fischereipolitik wurde 1970 durch die sechs Gründungsmitglieder der Europäischen Gemeinschaft geschaffen, um einen gemeinsamen Markt für die Fischwirtschaft aufzubauen.


2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 26 avril 1994 promouvant l'occupation de personnes handicapées sur le marché libre du travail Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 4, § 1, 4°, et l'article 4, § 2, inséré par le décret-programme du 20 février 2006; Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 avril 1994 promouvant l'occupation de personnes handicapées sur le marché ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen mit einer Behinderung auf dem freien Arbeitsmarkt Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4 und Artikel 4 § 2, eingefügt durch das Programmdekret vom 20. Februar 2006; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen mit einer Behinderung auf dem freien Arbeitsmarkt; ...[+++]


L'article 92bis, § 3, de la même loi spéciale disposait : « L'autorité fédérale et les Régions concluent en tout cas un accord de coopération : a) pour l'entretien, l'exploitation et le développement des réseaux de télécommunication et de télécontrôle qui, en rapport avec le transport et la sécurité, dépassent les limites d'une Région; b) pour l'application aux niveaux fédéral et régional des règles fixées par la Communauté européenne concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles; c) pour la coordination des politiques d'octroi du permis de travail ...[+++]

Artikel 92bis § 3 desselben Sondergesetzes bestimmte: « Die Föderalbehörde und die Regionen schließen auf jeden Fall ein Zusammenarbeitsabkommen ab: a) für den Unterhalt, die Betreibung und die Entwicklung von Fernmelde- und Fernüberwachungsnetzwerken, die in Zusammenhang mit dem Verkehr und der Sicherheit die Grenzen einer Region überschreiten, b) für die Anwendung auf föderaler und regionaler Ebene der von der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Regeln bezüglich der Risiken schwerwiegender Unfälle bei bestimmten industriellen Tätigkeiten, c) für die Koordinierung der Politik in Sachen Arbeitserlaubnis mit der Politik in Sachen Aufenthaltsgenehmigung und in Sachen Normen für die B ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 décembre 2015 en cause de Thomas Vauchel et la SPRL « Gillet Frédéric » contre la Communauté française et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2016, le Tribunal correctionnel du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 1382 du Code civil interprété a) comme permettant à la Communauté française, agissant en sa qualité d'employeur public, d'obtenir rembour ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 2. Dezember 2015 in Sachen Thomas Vauchel und der « Gillet Frédéric » PGmbH, gegen die Französische Gemeinschaft und andere, dessen Ausfertigung am 12. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Luxembourg, Abteilung Marche-en-Famenne, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt, (a) dass er es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als öffentlicher Arbeitgeber, ermöglicht, die Rückerstattung des G ...[+++]


En vertu de l'article 87, paragraphe 1, du traité instituant la Communauté européenne, «sont incompatibles avec le marché commun, dans la mesure où elles affectent les échanges entre États membres, les aides accordées par les États au moyen de ressources d'État sous quelque forme que ce ...[+++]

Nach Artikel 87 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft sind „staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen gleich welcher Art, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar, soweit sie den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen“.


Depuis ses débuts, la Communauté européenne travaille à la création d'un marché intérieur.

Von Anfang an strebte die europäische Gemeinschaft einen Binnenmarkt an.


Le 29 mai 1992, a été signé l'accord de coopération interinstitutionnel entre la Commission des Communautés Européennes et le Conseil du Marché Commun du Sud en vue de promouvoir le transfert de savoir-faire européen en matière d'intégration.

Am 29. Mai 1992 wurde das Abkommen über die interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen der Kommission der Europäischen Gemeinschaften und dem Rat des Mercosur mit dem Ziel unterzeichnet, die Vermittlung von europäischen Integrationserfahrungen zu fördern.


La Commission profite de cette occasion pour rappeler à tous les distributeurs de machines agricoles qu'ils sont libres d'accepter des commandes provenant de n'importe quel pays du marché commun; toute clause restreignant leur droit d'exporter à l'intérieur du marché commun est contraire aux règles de concurrence de la Communauté.

Die Kommission nimmt dies zum Anlass, alle Landmaschinenhaendler darauf hinzuweisen, dass es ihnen freisteht, Auftraege aus allen Teilen des Gemeinsamen Markts anzunehmen. Klauseln, die ihr Recht, Waren in die Mitgliedstaaten zu exportieren, einschraenken, stellen einen Verstoss gegen die Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft dar.


En accord avec ce qui est prévu dans l'Accord de coopération interinstitutionnel entre la Communauté Européenne et le Marché Commun du Sud a eu lieu à Bruxelles la 2ème Réunion du Comité Consultatif Conjoint entre les représentants du Groupe Marché Commun du "Mercosur" et de la Commission de la CE.

Gemäß dem Abkommen über die interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Mercosur kam der Gemischte Beratende Ausschuß aus Vertretern des Mercosur und der EG-Kommission zu seinem zweiten Treffen in Brüssel zusammen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Communauté de travail des brasseurs du Marché Commun ->

Date index: 2023-11-08
w