Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
AGRAPI
Caisse de compensation AVS AGRAPI
Calcul graphique des contenances
Calcul graphique des superficies
Calcul graphique des surfaces
Compensation graphique
Compensation graphique des surfaces
Diagramme de surface
Diagramme en aires
Graphique de surface

Übersetzung für "Compensation graphique des surfaces " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
compensation graphique des surfaces

graphischer Flächenausgleich


calcul graphique des contenances | calcul graphique des superficies | calcul graphique des surfaces

grafische Flächenberechnung | graphische Flächenberechnung


diagramme de surface | diagramme en aires | graphique de surface

Flächendiagramm


compensation graphique

grafische Ausgleichung | graphische Ausgleichung


surface utilisateur graphique (informatique) (-> pratique des surfaces utilisateur graphiques [L'emploi du 15 septembre 1993, Services du Parlement])

Graphische Benutzeroberflaeche


Caisse de compensation des arts graphiques et de l'industrie travaillant le papier en Suisse | Caisse de compensation AVS AGRAPI [ AGRAPI ]

Ausgleichskasse der graphischen und papierverarbeitenden Industrie der Schweiz | AHV-Ausgleichskasse AGRAPI [ AGRAPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas des États membres disposant d’un outil graphique fiable et de données actualisées sur la surface concernée, il convient toutefois que les vérifications avant arrachage puissent consister en un contrôle administratif.

In Mitgliedstaaten, die über zuverlässige grafische Instrumente und aktualisierte Daten über die betreffenden Flächen verfügen, sollte jedoch vor der Rodung eine Verwaltungskontrolle möglich sein.


Graphique 6: Part de l'agriculture biologique dans la surface agricole totale

Abbildung 6: biologischer landbau als prozentualer anteil der gesamten landwirtschaftlichen fläche


Pour l'application de l'alinéa 1 , 1° et 2°, la demande d'aide ou de paiement est considérée comme inadmissible, pour les surfaces agricoles situées : 1° soit hors du territoire de la Région wallonne; 2° soit dans une surface de compensation écologique; 3° soit dans une surface d'intérêt écologique, sauf en cas de compatibilité tels que définis par le Ministre en conformité avec le programme de développement rural.

Zwecks der Anwendung von Absatz 1 Ziffern 1 und 2 gilt der Beihilfe- oder Zahlungsantrag als unannehmbar für Agrarflächen, 1° die sich außerhalb des Gebiets der Wallonischen Region befinden, oder 2° die sich in einem ökologischen Ausgleichsgebiet befinden, oder 3° die sich auf einer im Umweltinteresse genutzten Fläche befinden, außer bei einer vom Minister in Übereinstimmung mit dem Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums bestimmten Vereinbarkeit.


Dans le cas de demandes d’aide au titre de régimes d’aide liée à la surface et/ou de demandes de paiement pour des mesures de soutien lié à la surface, il convient qu’un formulaire préétabli soit fourni au bénéficiaire sous forme électronique ainsi que le matériel graphique correspondant au moyen d’un logiciel reposant sur un système d’information géographique (SIG) (ci-après dénommé «formulaire de demande d’aide géospatiale»).

Bei Anträgen im Rahmen flächenbezogener Beihilferegelungen und/oder Zahlungsanträgen für flächenbezogene Stützungsmaßnahmen sollten dem Begünstigten ein elektronisches vordefiniertes Formular und das entsprechende kartografische Material über eine auf einem geografischen Informationssystem (GIS) basierende Softwareanwendung (nachstehend „geografisches Beihilfeantragsformular“) übermittelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de demandes d’aide au titre de régimes d’aide liée à la surface et/ou de demandes de paiement pour des mesures de soutien lié à la surface, il convient qu’un formulaire préétabli soit fourni au bénéficiaire sous forme électronique ainsi que le matériel graphique correspondant au moyen d’un logiciel reposant sur un système d’information géographique (SIG) (ci-après dénommé «formulaire de demande d’aide géospatiale»).

Bei Anträgen im Rahmen flächenbezogener Beihilferegelungen und/oder Zahlungsanträgen für flächenbezogene Stützungsmaßnahmen sollten dem Begünstigten ein elektronisches vordefiniertes Formular und das entsprechende kartografische Material über eine auf einem geografischen Informationssystem (GIS) basierende Softwareanwendung (nachstehend „geografisches Beihilfeantragsformular“) übermittelt werden.


Pour l'application de l'alinéa 1 , 1° et 2°, la mention d'une parcelle hors du territoire de la Région wallonne, ou incluse dans une surface de compensation écologique, dans une demande d'aide ou de paiement annuelle, aboutit à l'inadmissibilité de la demande pour la parcelle qui est située, soit hors du territoire de la Région wallonne, soit dans une surface de compensation écologique.

Für die Anwendung von Absatz 1, 1° und 2° führt die Angabe in einem Beihilfeantrag oder einem jährlichen Zahlungsantrag einer Parzelle, die sich nicht auf dem Gebiet der wallonischen Region befindet, oder die innerhalb einer ökologischen Ausgleichsfläche gelegen ist, zur Unzulässigkeit des Antrags für die Parzelle, die sich entweder außerhalb des Gebiets der wallonischen Region befindet, oder die innerhalb einer ökologischen Ausgleichsfläche gelegen ist.


éléments en référence aux problèmes de circulation, graphiques sous forme de panneaux de signalisation et pictogrammes de véhicules situés au recto sur la surface en polycarbonate.

verkehrsbezogene Elemente, grafische Elemente in der Form von Verkehrsschildern und Fahrzeugpiktogramme auf der Vorderseite auf der Polycarbonatoberfläche,


5° maintenir une surface de compensation écologique couvrant au moins 5 % de la surface totale de l'exploitation.

5° eine ökologische Ausgleichsfläche, die mindestens 5% der Gesamtfläche des Betriebs deckt, erhalten.


Considérant que l'accompagnement prévu par l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP peut s'apprécier au niveau régional; que le présent projet s'inscrivant dans un plan prioritaire visant à doter l'ensemble de la Région d'espaces nouveaux destinés à l'activité économique, la clé susdite peut donc être appliquée de façon globale, la compensation pouvant s'effectuer entre l'ensemble des surfaces distraites de zones non urbanisables po ...[+++]

In der Erwägung, dass die in Artikel 46 § 1 Abs. 2 Punkt 3 des CWATUP vorgesehene Begleitung regional bewertet werden kann; dass der besagte Verteilerschlüssel global angewandt werden kann, weil vorliegendes Projekt Bestandteil eines vorrangigen Plans ist, mit dem die gesamte Region mit neuen Gewerbegebieten ausgestattet werden soll, wobei ein Ausgleich zwischen einerseits der Gesamtfläche, die von städtebaulich nicht nutzbaren Gebieten für gewerbliche Zwecke abgezweigt wird (aber unter Abzug der vorher gewerblich genutzten, nun als städtebaulich nicht nutzbare Gebiete eingestuften Flächen), und andererseits sämtlichen neu bewirtschafte ...[+++]


b) être imprimés sur l'autre surface la plus visible du conditionnement du produit du tabac, en respectant le format et les proportions du document source et sans en modifier le texte ni les caractéristiques graphiques.

b) sind auf der anderen am ehesten ins Auge fallenden Breitseite der Packung von Tabakerzeugnissen aufzudrucken, wobei Format und Proportionen des Quelldokuments zu wahren sind und die grafische Integrität von Bild und Text nicht verändert werden darf.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Compensation graphique des surfaces ->

Date index: 2021-04-09
w