Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronaute
Base spatiale
Composante AF
Composante RF
Composante au sol
Composante audio
Composante audiofréquence
Composante radio
Composante radiofréquence
Composante spatiale
Composante terrestre
Fusée spatiale
Lanceur spatial
Membre d'équipage de navette spatiale
Membre d'équipage de vaisseau spatial
Navette spatiale
Navigation spatiale
Pilote de navette spatiale
Port spatial
Secteur spatial
Transport spatial
Vol spatial
Vol spatial habité

Übersetzung für "Composante spatiale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




lanceur spatial [ fusée spatiale | navette spatiale ]

Trägerrakete [ Raumfähre | Weltraumrakete ]


navigation spatiale [ vol spatial | vol spatial habité ]

Raumfahrt [ bemannte Raumfahrt | Raumflug | unbemannte Raumfahrt | Weltraumunternehmen ]


composante radio | composante radiofréquence | composante RF

Radiofrequenzanteil


composante sinusoïdale semi-circulaire de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire octantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire quadrantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre

Fehlerkomponente


composante AF | composante audio | composante audiofréquence

Audiofrequenzanteil | Tonfrequenzanteil


membre d'équipage de navette spatiale | pilote de navette spatiale | astronaute | membre d'équipage de vaisseau spatial

Astronaut | Astronautin | Astronaut/Astronautin | Weltraumfahrer




base spatiale | port spatial

Weltraumbahnhof | Weltraumhafen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une composante spatiale : celle-ci fournit des observations spatiales durables à la composante services.

Eine Weltraumkomponente : Sie gewährleistet eine nachhaltige Verfügbarkeit satellitengestützter Beobachtungen für die Dienstekomponenten.


Cela devrait en particulier être le cas en ce qui concerne les composantes récurrentes du segment spatial et terrestre développées par l'ESA et ses États participants dans le cadre du programme optionnel concernant la composante spatiale du GMES avec une participation financière de l'Union.

Dies sollte insbesondere dann gelten, wenn es um die von der ESA und ihren Mitgliedstaaten im Rahmen des fakultativen Programms für die GMES-Weltraumkomponente mit finanzieller Beteiligung der Union entwickelten wiederkehrenden Komponenten des Weltraum- und des Bodensegments geht.


La Commission évaluera les coûts de la composante spatiale sur la base du plan à long terme pour la composante spatiale, dont la coordination est assurée par l'ASE, en commençant par les besoins des services actuels.

Die Kommission wird die Kosten der Weltraum-Komponente anhand des von der ESA koordinierten langfristigen Weltraum-Komponenten-Plans ausgehend von den gegenwärtigen Dienstanforderungen bewerten.


Copernicus devant s'appuyer sur des investissements réalisés par l'Union, l'ESA et les États membres dans le cadre de la surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité, les activités relevant de la composante spatiale de Copernicus devraient, en tant que de besoin, prendre en considération des éléments du scénario à long terme de l'ESA, qui est un document élaboré et mis à jour par l'ESA, établissant un cadre général pour la composante spatiale de Copernicus.

Da Copernicus auf den Investitionen aufbauen sollte, die von der Union, der ESA und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) getätigt wurden, sollten bei den Tätigkeiten im Rahmen der Copernicus-Weltraumkomponente gegebenenfalls Elemente des Langzeitszenarios der ESA berücksichtigt werden, bei dem es sich um ein von der ESA ausgearbeitetes und aktualisiertes Dokument mit einem Gesamtrahmen für die Copernicus-Weltraumkomponente handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Copernicus comprend trois éléments: la composante des services, la composante spatiale et la composante in situ.

Copernicus besteht aus drei Komponenten: einer Dienstleistungskomponente, einer Raumfahrtkomponente und einer In-Situ-Komponente.


Cela devrait en particulier être le cas en ce qui concerne les composantes récurrentes du segment spatial et terrestre développées par l'ESA et ses États participants dans le cadre du programme optionnel concernant la composante spatiale de GMES avec une participation financière de l'Union.

Dies sollte insbesondere dann gelten, wenn es um die von der ESA und ihren Mitgliedstaaten im Rahmen des fakultativen Programms für die GMES-Weltraumkomponente mit finanzieller Beteiligung der Union entwickelten wiederkehrenden Komponenten des Weltraum- und des Bodensegments geht.


Copernicus devant s'appuyer sur des investissements réalisés par l'Union, l'ESA et les États membres dans le cadre de la surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité, les activités relevant de la composante spatiale de Copernicus devraient, en tant que de besoin, prendre en considération des éléments du scénario à long terme de l'ESA, qui est un document élaboré et mis à jour par l'ESA, établissant un cadre général pour la composante spatiale de Copernicus.

Da Copernicus auf den Investitionen aufbauen sollte, die von der Union, der ESA und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) getätigt wurden, sollten bei den Tätigkeiten im Rahmen der Copernicus-Weltraumkomponente gegebenenfalls Elemente des Langzeitszenarios der ESA berücksichtigt werden, bei dem es sich um ein von der ESA ausgearbeitetes und aktualisiertes Dokument mit einem Gesamtrahmen für die Copernicus-Weltraumkomponente handelt.


– vu la communication de la Commission intitulée «Surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité (GMES): défis à relever et prochaines étapes concernant la composante spatiale» (COM(2009)0589),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) – Herausforderungen und nächste Schritte für die Weltraumkomponente“ (KOM(2009)0589),


Il importe aussi de spécifier les besoins non couverts, en particulier pour ce qui est de la composante spatiale, tels qu'indiqués dans COM(2009)0589 "Surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité (GMES): défis à relever et prochaines étapes concernant la composante spatiale", qui ne font pas l'objet de propositions de financement de la part de la Commission.

Außerdem ist insbesondere in Bezug auf die Weltraumkomponente festzustellen, inwieweit der in der Mitteilung der Kommission „Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) – Herausforderungen und nächste Schritte für die Weltraumkomponente“ (KOM(2009)0589) formulierte Bedarf nicht gedeckt, und nicht Gegenstand von Finanzierungsvorschlägen seitens der Kommission ist.


L’Agence spatiale européenne est chargée de la mise en œuvre de la composante spatiale de GMES en s’appuyant sur l’Organisation européenne pour l’exploitation des satellites météorologiques (EUMETSAT), le cas échéant, tandis que l’Agence européenne pour l’environnement (AEE) est chargée de coordonner la composante in situ en regroupant les besoins des utilisateurs et en contribuant à la gestion des services.

Die Europäische Weltraumorganisation wird mit der Durchführung der GMES Weltraumkomponente betraut und nimmt dabei gegebenenfalls die Unterstützung der Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten (EUMETSAT) in Anspruch, während die Europäische Umweltagentur (EUA) dafür zuständig ist, die In-situ-Komponente zu koordinieren, indem sie die Bedürfnisse der Nutzer erfasst und zum Management der Dienste beiträgt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Composante spatiale ->

Date index: 2024-01-31
w