Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme antipersonnel
Centre de commandement de la composante terre
Commandant de composante
Commandement de composante terrestre
Composante AF
Composante au sol
Composante audio
Composante audiofréquence
Composante spatiale
Composante terrestre
Diffusion hertzienne terrestre
Diffusion par voie hertzienne
Diffusion par voie hertzienne terrestre
Diffusion terrestre par voie hertzienne
Mine antipersonnel
Mine antipersonnel terrestre
Mine terrestre
Mode de transport terrestre
Mode terrestre
Moyen de transport terrestre
Secteur spatial
Sport avec composante chorégraphique
Sport à composante artistique
Transmission par voie hertzienne terrestre

Übersetzung für "Composante terrestre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centre de commandement de la composante terre | commandement de composante terrestre

Führung der Landstreitkräfte




composante AF | composante audio | composante audiofréquence

Audiofrequenzanteil | Tonfrequenzanteil


composante sinusoïdale semi-circulaire de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire octantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire quadrantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre

Fehlerkomponente


diffusion par voie hertzienne terrestre (1) | diffusion hertzienne terrestre (2) | diffusion terrestre par voie hertzienne (3) | diffusion par voie hertzienne (4) | transmission par voie hertzienne terrestre (5)

drahtlos-terrestrische Verbreitung (1) | drahtlose terrestrische Verbreitung (2)


mode terrestre (1) | mode de transport terrestre (2) | moyen de transport terrestre (3)

Landverkehrsträger


sport à composante artistique | sport avec composante chorégraphique

kompositorische Sportart


arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]

Anti-Personen-Waffe [ Landmine ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
une phase de développement et de validation qui s'étend de 2002 à 2005 et qui comprend le développement des satellites et des composantes terrestres du système, ainsi que la validation en orbite.

eine Entwicklungs- und Validierungsphase von 2002 bis 2005, die die Entwicklung der Satelliten und Bodenkomponenten sowie die Validierung des Systems in der Umlaufbahn umfasst.


*une phase de développement et de validation qui comprend le développement des satellites et des composantes terrestres du système ainsi que la validation en orbite.

*eine Entwicklungs- und Validierungsphase, die die Entwicklung der Satelliten und Bodenkomponenten sowie die Validierung des Systems in der Umlaufbahn umfasst.


(i) système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS), services d'information fluviale (SIF), système d'information et d'organisation du trafic maritime (VTMIS), système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR) et système de transport intelligent (STI): pour les composantes terrestres, le montant du concours financier de l'Union ne dépasse pas 50% du coût éligible; pour les composantes embarquées, le montant du concours financier de l'Union ne dépasse pas 40 % du coût éligible pour ERTMS et 20 % du coût éligible pour SIF, VTMIS, SESAR et STI pour le secteur routier, avec en outre un plafond de 5 % ...[+++]

(i) Europäisches System für das Eisenbahnverkehrsmanagement (ERTMS), Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RIS) und Überwachungs- und Informationssysteme für den Schiffsverkehr (VTMIS), SESAR und Straßenverkehrsmanagementsysteme (IVS): für Komponenten an Land beträgt die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union höchstens 50 % der förderfähigen Kosten; für Fahrzeugausrüstung beträgt die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union höchstens 40 % der förderfähigen Kosten für ERTMS und 20 % der förderfähigen Kosten für RIS, VTMIS, SESAR und IVS im Straßenverkehrssektor bis zu einer gemeinsamen Obergrenze von 5 % der Haushaltsm ...[+++]


24. constate que les groupements tactiques de l'Union n'ont jamais été déployés et estime que leur existence sera difficile à justifier à terme; souligne qu'ils sont un instrument important pour permettre la constitution, l'entraînement et la réaction rapide des forces en temps utile; salue la décision d'aborder cette question lors du sommet de décembre; est convaincu que l'Union européenne devrait disposer de forces de combat permanentes à réaction rapide, autour de composantes terrestres, aériennes, navales, informatiques et spéciales, et très ambitieuses; souligne que les groupements tactiques de l'Union devraient pouvoir être dép ...[+++]

24. weist darauf hin, dass EU-Gefechtsverbände bisher noch nie zum Einsatz kamen, und vertritt die Ansicht, dass deren Existenz mit der Zeit schwer zu rechtfertigen ist; betont, dass sie ein wichtiges Werkzeug für eine zeitnahe Zusammenstellung von Kräften, die Ausbildung und eine schnelle Reaktion darstellen; begrüßt die Entscheidung, dieses Problem auf dem Dezember-Gipfel anzusprechen; ist der Überzeugung, dass die EU über permanente Streitkräfte mit hohem Bereitschaftsgrad, mit Land-, Luft-, Marinestreitkräften, Cyber-Kräften und Spezialkräften und mit hohem Ambitionsgrad verfügen sollte; betont, dass die EU-Gefechtsverbände für alle Arten von Krisen, auch klimabedingte humanitäre Krisen, einsetzbar sein sollten; spricht sich für ei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. constate que les groupements tactiques de l'Union n'ont jamais été déployés et estime que leur existence sera difficile à justifier à terme; souligne qu'ils sont un instrument important pour permettre la constitution, l'entraînement et la réaction rapide des forces en temps utile; salue la décision d'aborder cette question lors du sommet de décembre; est convaincu que l'Union européenne devrait disposer de forces de combat permanentes à réaction rapide, autour de composantes terrestres, aériennes, navales, informatiques et spéciales, et très ambitieuses; souligne que les groupements tactiques de l'Union devraient pouvoir être dép ...[+++]

24. weist darauf hin, dass EU-Gefechtsverbände bisher noch nie zum Einsatz kamen, und vertritt die Ansicht, dass deren Existenz mit der Zeit schwer zu rechtfertigen ist; betont, dass sie ein wichtiges Werkzeug für eine zeitnahe Zusammenstellung von Kräften, die Ausbildung und eine schnelle Reaktion darstellen; begrüßt die Entscheidung, dieses Problem auf dem Dezember-Gipfel anzusprechen; ist der Überzeugung, dass die EU über permanente Streitkräfte mit hohem Bereitschaftsgrad, mit Land-, Luft-, Marinestreitkräften, Cyber-Kräften und Spezialkräften und mit hohem Ambitionsgrad verfügen sollte; betont, dass die EU-Gefechtsverbände für alle Arten von Krisen, auch klimabedingte humanitäre Krisen, einsetzbar sein sollten; spricht sich für ei ...[+++]


Tout opérateur offrant aux consommateurs un service de communications électroniques accessible au public dont le chiffre d'affaires portant sur les services de communications électroniques accessibles au public est inférieur ou égal à cinquante millions d'euros et qui a déclaré son intention à l'Institut de fournir la composante sociale du service universel mentionnée au paragraphe 1 sur un réseau terrestre fixe ou mobile ou sur les deux, fournit cette composante pour une durée de cinq années.

Betreiber, die Verbrauchern einen öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienst anbieten und deren Umsatz im Bereich der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste bei 50 Millionen EUR oder darunter liegt und die dem Institut ihre Absicht erklären, die in § 1 erwähnte soziale Komponente des Universaldienstes in einem festen oder mobilen terrestrischen Netz oder in beiden Netzen bereitzustellen, stellen diese Komponente für eine Dauer von fünf Jahren bereit.


* une phase de développement et de validation qui s'étend de 2002 à 2005 et qui comprend le développement des satellites et des composantes terrestres du système ainsi que la validation en orbite.

* eine Entwicklungs- und Bewertungsphase, die sich von 2002 bis 2005 ausdehnt, und die die Entwicklung der Satelliten und der Bodenkomponenten des Systems sowie die Validierung im Orbit umfasst.


D’abord, une phase de développement et de validation, comprenant le développement des satellites et des composantes terrestres du système, ainsi que la validation en orbite.

Erstens, eine Entwicklungs- und Validierungsphase, die die Entwicklung der Satelliten und der Bodenkomponenten sowie die Validierung des Systems im Orbit umfasst.


Après sa phase de définition, le projet est actuellement dans la deuxième phase, phase dite de développement et de validation (2002-2005). Elle comprend le développement des satellites, des composantes terrestres du système et la validation des orbites.

Nach der Definitionsphase befindet sich das Vorhaben derzeit in der zweiten, nämlich der Entwicklungs- und Bewertungsphase (2002-2005). Diese beinhaltet die Entwicklung der Satelliten und der Bodenkomponenten des Systems sowie die Validierung im Orbit.


(11) La phase de développement devrait être suivie par la phase de déploiement, qui consiste à fabriquer des satellites et des composantes terrestres, à lancer des satellites et à installer des stations et des équipements terrestres afin que le système puisse être opérationnel en 2008.

(11) Nach der Entwicklungsphase sollte eine Errichtungsphase mit dem Bau der Satelliten und der terrestrischen Systemteile, dem Start der Satelliten und dem Aufbau der Bodenstationen und terrestrischen Anlagen folgen, damit das System im Jahr 2008 einsatzbereit ist.


w