Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de la composition chimique de l’eau
Composition chimique
Composition chimique de coulée
Composition chimique des pommes
Composition chimique des raisins
Composition chimique garantie sur lingotin de coulée
Composition chimique sur coulée

Übersetzung für "Composition chimique de coulée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
composition chimique de coulée

chemische Zusammensetzung in der Schmelzenanalyse




composition chimique garantie sur lingotin de coulée

fuer die Schmelzenanalyse gewaehrleistete Werte der chemischen Zusammensetzung


analyse de la composition chimique de l’eau

chemische Wasseranalyse


composition chimique des pommes

chemische Zusammensetzung von Äpfeln


composition chimique des raisins

chemische Zusammensetzung von Trauben | chemische Zusammensetzung von Weintrauben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La surveillance des eaux de surface englobe la composition chimique de l'eau, un certain nombre de paramètres biologiques clés, et la forme physique des masses d’eau, afin de fournir un tableau complet de l'état de santé des eaux européennes.

Die Überwachung von Oberflächengewässern umfasst die chemische Zusammensetzung des Wassers, eine Reihe wichtiger biologischer Komponenten und den physikalischen Zustand der Wasserkörper, um einen umfassenden Überblick über die Gesundheit der europäischen Gewässer zu ermöglichen.


Les États membres désignent le ou les organismes chargés de recevoir les informations, y compris la composition chimique, relatives aux préparations mises sur le marché et jugées dangereuses sur la base de leurs effets sur la santé ou sur la base de leurs effets physico-chimiques.

Die Mitgliedstaaten bezeichnen die Stelle(n), die für die Entgegennahme der Angaben über die in den Verkehr gebrachten und aufgrund ihrer gesundheitsgefährdenden oder physikalisch-chemischen Eigenschaften als gefährlich eingestuften Zubereitungen, einschließlich ihrer chemischen Zusammensetzung, zuständig sind.


La Commission a constaté que les liants fabriqués par ISP et Ashland ont des compositions chimiques différentes et ne sont pas particulièrement substituables.

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass die von ISP und Ashland hergestellten Bindemittel unterschiedliche chemische Eigenschaften aufweisen und daher keine besonders nahen Substitute darstellen.


Le présent amendement oblige les entreprises à accepter de reprendre aux utilisateurs finals des piles ayant une composition chimique similaire à celles qu'ils mettent sur le marché, que les piles en question proviennent de leurs propres installations ou de celles de producteurs de piles de la même composition.

Diese Textänderung zielt darauf ab, dass die Unternehmen sich nicht weigern dürfen, Batterien mit ähnlicher chemischer Zusammensetzung wie die von ihnen in Verkehr gebrachten von den Endnutzern zurückzunehmen, gleichgültig, ob sie aus dem eigenen Betrieb oder aus Betrieben von Herstellern von Batterien mit gleicher Zusammensetzung kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
–36) Minéraux: une combinaison d'éléments non organiques, tels qu'on les trouve dans la croûte terrestre, avec un ensemble caractéristique de compositions chimiques, de formes cristallines et de propriétés physico-chimiques.

36. Mineral: eine Kombination anorganischer Bestandteile, die in der Erdkruste vorkommen, mit einer kennzeichnenden Konstellation von chemischen Verbindungen, Kristallstrukturen und physikalisch-chemischen Eigenschaften.


Actuellement, ce type d'emballage ne peut pas être introduit dans l'UE. La législation en vigueur prévoit en effet que les matériaux en contact avec des denrées alimentaires ne peuvent pas entraîner de réactions chimiques susceptibles de modifier le goût, l'apparence, la texture ou l'arôme de l'aliment ou altérer sa composition chimique.

Derzeit sind Verpackungsmaterialien der genannten Art in der EU nicht zulässig, da nach den bisherigen Rechtsvorschriften Materialien mit Lebensmittelkontakt keine chemische Reaktion auslösen dürfen, die eine Veränderung der Zusammensetzung des Lebensmittels oder seines Geschmacks oder Geruchs, seiner Präsentation oder seiner Beschaffenheit herbeiführen könnte.


Les spécifications chimiques du produit primaire et les informations sur la stabilité et le degré de variabilité de la composition chimique sont très importantes.

Von besonderer Bedeutung sind die chemische Spezifikation des Primärprodukts und Angaben über die Stabilität und den Grad der Variabilität der chemischen Zusammensetzung.


À l'heure actuelle, il n'existe pas de définition de la notion de "produit". En janvier 2002, le "groupe de travail sur les substances contenues dans les produits", créé dans le cadre du réexamen de la politique communautaire dans le domaine des substances chimiques a défini le produit comme étant un objet de fabrication humaine auquel on a donné une forme, une surface ou un volume particuliers qui déterminent sa fonction de manière plus précise que le ferait sa composition chimique.

Obwohl es gegenwärtig noch keine Definition gibt, was unter einem Artikel zu verstehen ist, hat die zur Überprüfung der EU-Chemiepolitik eingesetzte Arbeitsgruppe für Stoffe in Produkten im Januar 2002 Einigung über folgende Definition erzielt: Ein Artikel ist ein vom Menschen gefertigter Gegenstand, der während der Herstellung eine bestimmte Gestalt, Oberfläche oder Form erhalten hat, die seine Funktion stärker bestimmen als seine chemische Zusammensetzung.


Les analyseurs de procédés sont utilisés pour mesurer et contrôler la composition chimique et la densité des liquides et des gaz.

Mit Prozeßanalysatoren werden die chemische Zusammensetzung und Dichte von Flüssigkeiten und Gasen gemessen und überwacht.


De plus, les autorités italiennes ont précisé que, lorsque une variation dans la composition chimique des médicaments importés parallèlement ne modifie point l'aptitude thérapeutique par rapport aux médicaments déjà autorisés en Italie, l'autorisation de mise sur le marché est accordée sans que des documents supplémentaires soient exigés.

Die italienischen Behörden haben außerdem darauf hingewiesen, daß sie, wenn die andere chemische Zusammensetzung parallel importierter Medikamente die gleiche therapeutische Wirkung hat wie bereits zugelassene Medikamente, das Inverkehrbringen der parallel importierten Arzneimittel genehmigen, ohne die Vorlage zusätzlicher Dokumente zu fordern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Composition chimique de coulée ->

Date index: 2023-05-10
w