Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-comptable facturier
Aide-comptable facturière
Assistante vérificatrice de comptes
Chef-comptable aux comptes débiteurs
Cheffe-comptable aux comptes débiteurs
Commissaire aux comptes
Comptable
Comptable aux comptes débiteurs
Comptes courants débiteurs
Comptes débiteurs de la clientèle
Débiteurs divers
Employé spécialisé aux comptes débiteurs
Employée spécialisée aux comptes débiteurs
Expert-comptable
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Procéder au bilan comptable journalier
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Suivre des comptes débiteurs

Übersetzung für "Comptable aux comptes débiteurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef-comptable aux comptes débiteurs | cheffe-comptable aux comptes débiteurs

Chef Debitorenbuchhaltung | Chefin Debitorenbuchhaltung


chef-comptable aux comptes débiteurs | cheffe-comptable aux comptes débiteurs

Chef Debitorenbuchhaltung | Chefin Debitorenbuchhaltung


comptable aux comptes débiteurs | comptable aux comptes débiteurs

Debitorenbuchhalter | Debitorenbuchhalterin


comptable aux comptes débiteurs

Debitorenbuchhalter | Debitorenbuchhalterin


comptes courants débiteurs | comptes débiteurs de la clientèle | débiteurs divers

Forderungen an Kunden | Kontokorrent-Debitoren


employé spécialisé aux comptes débiteurs | employée spécialisée aux comptes débiteurs

Sachbearbeiter Debitoren | Sachbearbeiterin Debitoren


suivre des comptes débiteurs

Forderungen nachverfolgen


aide-comptable facturier | aide-comptable facturière | assistant vérificateur de comptes/assistante vérificatrice de comptes | assistante vérificatrice de comptes

Buchhaltungsassistent | Buchhaltungsassistent/Buchhaltungsassistentin | Buchhaltungsassistentin


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen


comptable [ commissaire aux comptes | expert-comptable ]

Buchhalter [ Bilanzbuchhalter | Bilanzprüfer | Rechnungsführer | Rechnungsprüfer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, par dérogation aux articles 41 et 42 du décret du 15 décembre 2011, le compte général doit être établi et transmis à la Cour des Comptes par le Gouvernement pour le 30 juin de l'année budgétaire et comptable écoulée.

In Abweichung von Artikeln 41 und 42 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 muss das allgemeine Konto außerdem vor dem 30. Juni des abgelaufenen Haushalts- und Rechnungsjahres durch die Regierung erstellt und dem Rechnungshof übermittelt.


Art. 37. L'article 200 du décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016 est modifié comme suit : « Par mesure transitoire, sont suspendues en 2016 les dispositions du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon suivantes : - les articles 7, 1°, b, 8, 26, § 1, 3° et 29, § 5, 2°, en ce qu'ils prévoient des crédits de liquidation non limitatifs ; - les dispositions relatives à l'enregistrement comptable de l'engagement juridique découlant notamment des articles 22 et 24 ; - les dispositions prév ...[+++]

Art. 37 - Artikel 200 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "Die folgenden Bestimmungen des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung werden für das Jahr 2016 übergangsweise ausgesetzt: - Artikel 7 Ziffer 1 Buchstabe b, Artikel 8, Artikel 26 § 1 Ziffer 3 und Artikel 29 § 5 Ziffer 2, in dem Maße, wo sie nicht einschränkende Ausgabenfeststellungskredite vorsehen; - die Bestimmungen über die Registrierung in der Buchführung ...[+++]


Le rapport de M. Maystadt s'inscrit dans le cadre d'une réflexion plus globale sur les normes comptables, prenant compte également des développements au niveau international dans ce domaine et la revue du Règlement sur l'application des IFRS, prévue pour la fin de l'année 2014.

Herrn Maystadts Bericht ist vor dem Hintergrund einer breiter angelegten Überlegung zu den Rechnungslegungsstandards zu sehen, bei der auch die internationalen Entwicklungen in diesem Bereich und die Überprüfung der Verordnung betreffend die Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards, die Ende 2014 stattfinden soll, Berücksichtigung finden.


Il apparaît des travaux préparatoires cités en B.5 que le législateur a entendu prendre en compte la situation particulière des titulaires de profits qui sont payés avec retard par le fait d'une autorité publique, en raison du caractère particulier de cette autorité en tant que débiteur, des règles spécifiques qui s'appliquent aux autorités publiques en matière de paiement et des retards qui en résultent.

Aus den in B.5 angeführten Vorarbeiten ist ersichtlich, dass der Gesetzgeber die besondere Situation der Inhaber von Profiten berücksichtigen wollte, die durch Verschulden einer öffentlichen Behörde mit Verspätung bezahlt werden, dies wegen der besonderen Beschaffenheit dieser Behörde als Schuldner, der für öffentliche Behörden geltenden spezifischen Regeln in Bezug auf Zahlungen und der sich daraus ergebenden Verzögerungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’adaptation des dispositions des annexes III et V à XII en vue de tenir compte de l’évolution des marchés financiers (en particulier de l’apparition de nouveaux produits financiers) ou des normes ou exigences comptables tenant compte de la législation de l’Union ou eu égard à la convergence des pratiques prudentielles.

Anpassung der Bestimmungen der Anhänge III und V bis XII an Entwicklungen auf den Finanzmärkten (insbesondere neue Finanzprodukte), bei Rechnungslegungsstandards oder -anforderungen, mit denen unionsrechtlichen Vorschriften Rechnung getragen wird, oder im Hinblick auf die Konvergenz der Aufsichtspraktiken.


En vertu de cette nouvelle procédure européenne, un créancier sera en mesure d'obtenir une ordonnance de saisie conservatoire des comptes bancaires qui bloquera les fonds détenus par le débiteur sur un compte bancaire dans un État membre, évitant ainsi que le débiteur ne dilapide ces fonds dans le but d'entraver les efforts déployés par le créancier pour recouvrer sa créance.

Dieses neue europäische Verfahren würde es Gläubigern ermöglichen, einen Pfändungsbeschluss zu erwirken und somit zu verhindern, dass von einem in einem Mitgliedstaat belegenen Bankkonto des Schuldners Gelder beiseite geschafft werden, um die Bemühungen des Gläubigers, die ihm geschuldete Summe einzutreiben, zu vereiteln.


Il convient en particulier d’habiliter la Commission à modifier l’annexe III de la directive 2006/48/CE afin de tenir compte de l’évolution des marchés financiers ou des normes ou exigences comptables tenant compte de la législation communautaire ou en ce qui concerne la convergence des pratiques de surveillance.

Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis zur Änderung von Anhang III der Richtlinie 2006/48/EG erhalten, um Entwicklungen an den Finanzmärkten, bei Rechnungslegungsstandards oder bei gemeinschaftsrechtlich bedingten Anforderungen oder im Hinblick auf die Konvergenz der Aufsichtspraktiken Rechnung zu tragen.


Les deux instances consultatives ont joué un rôle actif: le comité de supervision du projet, présidé par le directeur général de la DG Budget et composé de représentants de neuf services, dont le SAI, et de la Cour des comptes européenne ainsi que le comité des normes comptables, présidé par le directeur général adjoint de la DG Budget et comptable de la Commission, M. Brian Gray, membre de l'Institute of Chartered Accountants of England and Wales, qui ...[+++]

Außerdem wirken zwei Beratungsgremien aktiv an den Arbeiten mit: das Gremium für Projektaufsicht unter Vorsitz des Generaldirektors der GD Haushalt, dem Vertreter aus neun Diensten (u.a. auch IAS und europäischer Rechnungshof) angehören, und der Ausschuss für Rechnungsführungsnormen unter Vorsitz des Generaldirektors der GD Haushalt und Rechnungsführers der Kommission, Herrn Brian Gray, der Mitglied des Institute of Chartered Accountants of England and Wales ist; An den Sitzungen des Ausschusses nehmen unter anderem Vertreter des IAS und des Europäischen Rechnungshofs als Beobachter teil.


Deux structures de conseil ont été créées: le conseil de surveillance du projet, présidé par le directeur général de la DG Budget et composé de représentants de neufs services, dont le SAI, et de la Cour des comptes européenne, et le comité des normes comptables, présidé par le directeur général adjoint de la DG Budget et comptable de la Commission, M. Brian Gray, membre de l'Institute of Chartered Accountants of England and Wales, et qui inclut en tant qu'observateurs des représentants du SAI et de la Cour des co ...[+++]

Zudem wurden zwei Beratungsgremien eingerichtet: das Gremium für Projektaufsicht unter Vorsitz des Generaldirektors der GD Haushalt, dem Vertreter aus neun Diensten (u.a. auch IAD und Europäischer Rechnungshof) angehören, und der Ausschuss für Rechnungsführungsstandards unter Vorsitz des Stellvertretenden Generaldirektors der GD Haushalt und Rechnungsführers der Kommission, Herrn Brian Gray, der dem Institute of Chartered Accountants of England and Wales als Mitglied angehört; an den Sitzungen des Ausschusses für Rechnungsführungsstandards nehmen unter anderem Vertreter des IAD und des Europäischen Rechnungshofs als Beobachter teil.


En ce qui concerne la gestion budgétaire et comptable, les comptes FSE de la Commission sont insuffisamment transparents : la consommation exacte concernant chaque cadre réglementaire (1984-89, 1990-93 et 1994-99) du FSE n a pu être présentée par la Commission.

Was die Haushalts- und Rechnungsführung angeht, ist die ESF-Buchhaltung der Kommission ist nicht transparent genug: Die Kommission war nicht in der Lage, den genauen Stand der Mittelausschöpfung zu den einzelnen rechtlichen Rahmen (1984-1989, 1990-1993 und 1994-1999) darzulegen.


w