Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Comptable dans le secteur des valeurs
Contrôle des valeurs mobilières
Surveillance du commerce de valeurs mobilières
Surveillance du secteur des valeurs mobilières
VAM
Valeur ajoutée dans l'industrie
Valeur ajoutée dans le secteur manufacturier
Valeur ajoutée manufacturière
Valeur comptable
Valeur comptable d'un actif
Valeur comptable nette
Valeur inscrite au bilan
Zuzueglich nicht zugelassene Wertberichtigungen

Übersetzung für "Comptable dans le secteur des valeurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comptable dans le secteur des valeurs | comptable dans le secteur des valeurs

Effektenbuchhalter | Effektenbuchhalterin


comptable dans le secteur des valeurs

Effektenbuchhalter | Effektenbuchhalterin


valeur ajoutée dans le secteur manufacturier | valeur ajoutée dans l'industrie | valeur ajoutée manufacturière | VAM [Abbr.]

industrielle Wertschöpfung


contrôle des valeurs mobilières | surveillance du commerce de valeurs mobilières | surveillance du secteur des valeurs mobilières

Wertpapieraufsicht


correction de valeur (pl.: corrections de valeur ou des valeurs) (ex.: Les marchandises doivent être prises en considération à leur valeur retenue pour l'impôt sur le bénéfice [valeur comptable augmentée des corrections de valeur non admises] [zuzueglich nicht zugelassene Wertberichtigungen]. [Estimation titres non cotés, 1995, no 25]) (Estimation titres non cotés, 1995, no 37)

Wertberichtigung


valeur inscrite au bilan | valeur comptable d'un actif | valeur comptable

Bilanzwert | Buchwert




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. HET BORRELHUIS et la S.P.R.L. DE GULDEN COPPE (G/A.219.945/XIV-37.153) ainsi que l'A.S.B.L. FEDERATIE VAN DE HOTEL-, RESTAURANT-, CAFEHOUDERS EN AANVERWANTE VAN VLAANDEREN (G/A.219.948/XIV-37.154), ayant élu domicile chez Mes Koen GEELEN, Wouter MOONEN et Thomas CHRISTIAENS, avocats, ayant leur cabinet à 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, et l'A.S.B.L. VERENIGING VOOR HOTELIERS, RESTAURATEURS, CAFEHOUDERS EN AANVERWANTE BEDRIJVEN VAN DE PROVINCIE VLAAMS-BRABANT, ayant élu domicile chez Mes Peter FLAMEY et Gregory VERHELST, avocats, ayant leur cabinet à 2018 Anvers, ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die HET BORRELHUIS AG und die DE GULDEN COPPE PgmbH (G/A. 219.945/XIV-37.153) sowie die FEDERATIE VAN DE HOTEL-, RESTAURANT-, CAFEHOUDERS EN AANVERWANTE VAN VLAANDEREN VoG (G/A. 219.948/XIV-37.154), die bei den Herren Koen GEELEN, Wouter MOONEN und Thomas CHRISTIAENS, Rechtsanwälte in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, Domizil erwählt haben, und die VERENIGING VOOR HOTELIERS, RESTAURATEURS, CAFEHOUDERS EN AANVERWANTE BEDRIJVEN VAN DE PROVINCIE VLAAMS-BRABANT VoG, die bei den Herren Peter FLAMEY un ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SCRL L'Esprit Catalan - Waterloo et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté royal du 16 juin 2016 modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne la délivrance d'un ticket de caisse au moyen d'un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die L'Esprit Catalan - Waterloo Gen.mbH u.a. haben die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 16. Juni 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992 über Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Zahlung der Mehrwertsteuer, was die Ausstellung eines Kassenzettels mit einem Registrierkassensystem im Horeca-Sektor betrifft, beantragt.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La SA « Elior Charleroi » a demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté royal du 16 juin 2016 modifiant l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne la délivrance d'un ticket de caisse au moyen d'un système de caisse enregistreuse ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die "Elior Charleroi" AG hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 16. Juni 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992 über Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Zahlung der Mehrwertsteuer, was die Ausstellung eines Kassenzettels mit einem Registrierkassensystem im Horeca-Sektor betrifft, beant ...[+++]


Si le Ministre constate que la concentration en substances actives des pesticides, ainsi qu'en leurs métabolites, produits de dégradation et de réaction, excède, en moyenne annuelle, dans les eaux réceptrices : - 75 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, pour ce qui concerne la valeur fixée par substance individuelle, ou - 75 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, pour ce qui concerne la valeur fixée pour le total des substances, ou - 75 % des valeurs seuils de ...[+++]

Wenn der Minister feststellt, dass die Konzentration an Wirkstoffen der Pestizide, sowie an deren Metaboliten, relevanten Abbau- und Reaktionsprodukten, im Jahresdurchschnitt in den aufnehmenden Wasserkörpern: - 75 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den pro einzelne Substanz festgelegten Wert betrifft, oder - 75 % der in Artikel 43ter-3, 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den für die Gesamtheit der Substanzen festgelegten Wert betrifft, oder - 75 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 2° erwähnten Grundwasserschwellenwerte überschreitet, kann er nach Überwa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où le dépassement n'est pas lié à un non respect d'une obligation légale, le Ministre peut proposer, et en concertation avec les secteurs concernés, des mesures d'encadrement et incitatives adéquates visant à modifier certaines pratiques agricoles, domestiques et autres afin de limiter l'introduction de pesticides dans les eaux souterraines jusqu'à ce que les teneurs soient redescendues sous les 30 % des normes de qualité ou valeurs seuils de ...[+++]

Falls die Überschreitung nicht mit der Nichteinhaltung einer gesetzlichen Verpflichtung zusammenhängt, kann der Minister in Absprache mit den betroffenen Sektoren angemessene begleitende und anregende Maßnahmen vorschlagen, die auf die Änderung gewisser Praxen in der Landwirtschaft, in den Haushalten und anderswo abzielen, um die Einleitung von Pestiziden in das Grundwasser einzuschränken, bis dass die Gehalte unter 30 % der in Artikel R.43ter-3 erwähnten Qualitätsnormen oder Schwellenwerte des Grundwassers zurückfallen und mindestens fünf Jahre auf diesem Stand gehalten werden.


Elle soulignera que, s’il n’existe actuellement pas, au niveau européen, de normes comptables communes pour le secteur public, le projet de la Commission, conforme aux normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) récemment élaborées par l’International Federation of Accountants (IFAC), pourrait faire de la Commission un précurseur en la matière.

Dabei wird sie besonders auf die Tatsache hinweisen, dass derzeit noch keinerlei unionsweit einheitliche Rechnungsführungsstandards für den öffentlichen Sektor existieren, so dass die Kommission mit ihrem Projekt zur Umsetzung der erst kürzlich vom Internationalen Wirtschaftsprüferverband (IFAC) festgelegten IPSAS (Internationale Standards für das öffentliche Rechnungswesen) eine führende Position einnehmen würde.


La Commission européenne a formellement invité la Belgique, la Grèce, la France, l'Irlande, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Finlande à transposer dans leur droit interne la directive de 2001 concernant les règles comptables d’évaluation (directive «juste valeur» - 2001/65/CE).

Die Europäische Kommission hat Belgien, Griechenland, Frankreich, Irland, Luxemburg, die Niederlande und Finnland offiziell aufgefordert, die “Fair Value”-Richtlinie (2001/65/EG) in einzelstaatliches Recht umzusetzen.


Les deux experts externes sont le professeur Montesinos, auteur de l'étude sur laquelle repose le projet de modernisation, et M. Hathorn, vice-président du comité de l'IFAC chargé des normes comptables dans le secteur public.

Als externe Berater hinzugezogen werden Professor Montesinos, auf dessen Studie das Modernisierungsprojekt basiert, und Herr Hathorn, Stellvertretender Vorsitzender des IFAC Committee for accounting standards in the public sector.


Ce constat s'est d'abord imposé dans le secteur des valeurs mobilières et a conduit à la création du CEVM et du CEVRM, dans le cadre d'une nouvelle approche à quatre niveaux pour la régulation des marchés européens des valeurs mobilières (voir IP/02/195), définie par le Parlement européen, le Conseil et la Commission à partir des propositions du Comité des Sages sur la régulation des marchés européens des valeurs mobilières, présidé par M. Alexandre Lamfalussy.

Diese Tendenz zeichnete sich zunächst im Wertpapiersektor ab und hat zur Einsetzung des ESC und des CESR geführt. Dies geschah im Rahmen eines Vier-Stufen-Ansatzes für europäische Wertpapierrechtsvorschriften (s. IP/02/195), auf den sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission auf der Grundlage der Vorschläge der Ausschusses der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte, dessen Vorsitz Alexandre Lamfalussy innehatte, geeinigt hat.


Les deux experts extérieurs sont le professeur Montesinos, sur l'étude duquel le projet de modernisation est fondé, et M. Hathorne, membre du comité de l'IFAC sur les normes comptables dans le secteur public.

Als externe Berater hinzugezogen werden Professor Montesinos, auf dessen Studie das Modernisierungsvorhaben basiert, und Herr Hathorne vom IFAC Committee for accounting standards in the public sector.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Comptable dans le secteur des valeurs ->

Date index: 2021-01-25
w