Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CACR
Comptage automatique de la circulation routière
Comptage automatique de trafic
Lire 1966

Übersetzung für "Comptage automatique de la circulation routière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comptage automatique de la circulation routière

automatische Strassenverkehrszählung


comptage automatique de la circulation routière [ CACR ]

automatische Verkehrszählung [ AVZ ]


comptage automatique de trafic | comptage automatique de la circulation routière [ CACR ]

automatische Verkehrszählung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 3, 3°, de la loi du 24 juin 2013 et l'arrêté royal pris en exécution de cette disposition permettent d'infliger des sanctions administratives communales, d'une part, pour les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement et, d'autre part, pour les infractions aux signaux C3 et F103 constatées au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement, visés à l'article 62 de la loi relative à la police de la circulation routière. ...[+++]

Artikel 3 Nr. 3 des Gesetzes vom 24. Juni 2013 und der in Ausführung dieser Bestimmung ergangene königliche Erlass erlauben die Auferlegung von kommunalen Verwaltungssanktionen für einerseits Verstöße gegen Halte- und Parkbestimmungen und andererseits Verstöße gegen die Bestimmungen in Bezug auf die Verkehrsschilder C3 und F103, die mittels automatisch betriebener Geräte festgestellt werden, so wie es in Artikel 62 des Straßenverkehrsgesetzes vorgesehen ist.


Considérant que l'étude a analysé les effets de la révision du plan de secteur sur le réseau routier, les infrastructures et les flux de mobilité (EIP, Phase II, p. 82 et p. 148 et s.); que l'auteur a fait mener une campagne de comptages automatiques sur la chaussée de Huy et à la sortie du site des sablières en vue d'estimer le trafic « lourd » empruntant la chaussée de Huy; que l'auteur a différencié le charroi issu de l'extraction du sable et celui issu des dépendances de la sablière; qu'il en a conclu que le charroi lié aux act ...[+++]

In der Erwägung, dass die Studie die Auswirkungen der Revision des Sektorenplans auf das Straßennetz, die Infrastrukturen und Mobilitätsströme untersucht hat (UVP, Phase II, S. 82 und S. 148 ff.) ; dass der Autor eine Kampagne von automatischen Zählungen auf der chaussée de Huy und an der Ausfahrt des Standorts der Sandgruben durchgeführt hat, um den "schweren" Verkehr, der über die chaussée de Huy fährt, zu schätzen; dass der Autor den Unterschied macht zwischen dem Verkehr, der sich aus dem Abbau von Sand ergibt, und dem Verkehr, der von den Nebenanlagen der Sandgruben kommt; dass er den Schluss zieht, dass der sich aus dem Abbau vo ...[+++]


L'alinéa 1 dudit article 62 a été remplacé par l'article 8 de la loi du 4 août 1996 ' relative à l'agrément et à l'utilisation dans la circulation routière d'appareils fonctionnant automatiquement en présence ou en l'absence d'un agent qualifié ' (Moniteur belge, 12 septembre 1996), dans sa rédaction actuelle.

Absatz 1 dieses Artikels 62 wurde ersetzt durch Artikel 8 des Gesetzes vom 4. August 1996 ' über die Zulassung und den Gebrauch im Straßenverkehr von Geräten, die in Anwesenheit oder Abwesenheit eines befugten Bediensteten automatisch betrieben werden ' (Belgisches Staatsblatt, 12. September 1996), in seiner heutigen Fassung.


Le Parlement a, en première lecture, soutenu le choix de la base juridique de sécurité des transports, tout en renforçant les éléments liés à la protection des données, en s'appuyant pour ce faire sur les suggestions du Contrôleur européen de la protection des données. Il a également amélioré les dispositions relatives au devoir d'information du citoyen et a ajouté des dispositions relatives à la nécessité d'approfondir les normes pour les équipements automatiques de contrôle radar et à la possibilité d'harmoniser les règles de circulation routière ...[+++]

Das Parlament unterstützte in erster Lesung nicht nur die Verkehrssicherheit als Rechtsgrundlage, sondern stärkte auch die vom Europäischen Datenschutzbeauftragten vorgeschlagenen Datenschutzklauseln, verbesserte die Bestimmungen über die Unterrichtung der Öffentlichkeit und wies auf die erforderliche Standardisierung von automatischen Radar-Überwachungsanlagen und auf die Möglichkeiten einer Harmonisierung der Straßenverkehrsbestimmungen hin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'étude a analysé les effets de la révision du plan de secteur sur le réseau routier, les infrastructures et les flux de mobilité (EIP, Phase II, p. 82 et p. 148 et s.); que l'auteur a fait mener une campagne de comptages automatiques sur la chaussée de Huy et à la sortie du site des sablières en vue d'estimer le trafic « lourd » empruntant la chaussée de Huy; que l'auteur a différencié le charroi issu de l'extraction du sable et celui issu des dépendances de la sablière; qu'il en a conclu que le charroi lié aux act ...[+++]

In der Erwägung, dass die Studie die Auswirkungen der Revision des Sektorenplans auf das Strassennetz, die Infrastrukturen und die Mobilitätsströme untersucht hat (UVP, Phase II, S. 82 und S. 148 ff.); dass der Autor eine Kampagne von automatischen Zählungen auf der chaussée de Huy und an der Ausfahrt des Standorts der Sandgruben durchgeführt hat, um den « schweren » Verkehr, der über die chaussée de Huy fährt, zu schätzen; dass der Autor den Unterschied macht zwischen dem Verkehr, der sich aus dem Abbau von Sand ergibt, und dem Verkehr, der von den Nebenanlagen der Sandgruben kommt; dass er den Schluss zieht, dass der sich aus dem Ab ...[+++]


Les États membres peuvent établir des systèmes de comptage des infractions à la circulation routière ("système de points") qui ont pour conséquence la limitation de la durée de validité, établie au paragraphe 2, des permis de conduire de toutes catégories.

Die Mitgliedstaaten können Systeme zur Registrierung von Verkehrsdelikten ('Punktesysteme') einführen, die auf die Beschränkung der Gültigkeitsdauer gemäß Absatz 2 von Führerscheinen aller Klassen hinauslaufen.


Les États membres peuvent établir des systèmes de comptage des infractions à la circulation routière ("système de points") qui ont pour conséquence la limitation de la durée de validité, établie au paragraphe 2, des permis de conduire de toutes catégories.

Die Mitgliedstaaten können Systeme zur Registrierung von Verkehrsdelikten ('Punktesysteme') einführen, die auf die Beschränkung der Gültigkeitsdauer gemäß Absatz 2 von Führerscheinen aller Klassen hinauslaufen.


Laissez-moi vous donner un exemple: d’ici 2015, la voiture européenne devrait être 100% propre et 100% sûre pour les passagers, tout en représentant un risque zéro pour les piétons et les cyclistes, et par-dessus tout, elle devrait négocier la circulation routière de manière automatique.

Ich möchte ein Beispiel anführen: Bis zum Jahr 2015 sollte das europäische Automobil zu Hundertprozent sauber sowie sicher für die Fahrgäste und die schwachen Teilnehmer im Straßenverkehr sein.


Laissez-moi vous donner un exemple: d’ici 2015, la voiture européenne devrait être 100% propre et 100% sûre pour les passagers, tout en représentant un risque zéro pour les piétons et les cyclistes, et par-dessus tout, elle devrait négocier la circulation routière de manière automatique.

Ich möchte ein Beispiel anführen: Bis zum Jahr 2015 sollte das europäische Automobil zu Hundertprozent sauber sowie sicher für die Fahrgäste und die schwachen Teilnehmer im Straßenverkehr sein.


« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément ...[+++]

« Verstossen die Bestimmungen von Artikel 55 Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 16. März 1968 zur Koordinierung der Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, abgeändert durch Artikel 27 des Gesetzes vom 18. Juli 1990, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, weil sie einer nicht richterlichen Instanz die Befugnis erteilen, eine Strafsanktion im Sinne der Konvention zu verhängen, weil der Prokurator des Königs gleichzeitig als verfolgende Partei und als Richter auftritt und ohne öffentlichen Prozess, ohne Angabe von Gründe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Comptage automatique de la circulation routière ->

Date index: 2024-03-16
w