Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte courant
Compte de fonctionnement
Compte de fonctionnement
Dépenses de fonctionnement
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Fonctionnement d'un compte
Virement de compte à compte

Übersetzung für "Compte de fonctionnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
compte de fonctionnement (1) | compte courant (2)

laufende Rechnung






conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


conditions d'ouverture, de fonctionnement et d'utilisation des comptes

Bedingungen, um Konten einzurichten, anzulegen und zu führen


GAMME DES ONDES COURTE 202 Lors de l'appréciation ou du diagnostic de défectuosité de liaisons radio qui ne fonctionnent pas dans la gamme des ondes courtes, il faut tenir compte: - du choix correct de la fréquence... Règl 65.534 SE-226, page 15, chi 1.5.3.

KURZWELLENBEREICH




faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

Bedienen von Hubarbeitsbühnen | Hubarbeitsbühne bedienen | Hebebühnen bedienen | Hubarbeitsbühnen bedienen


virement de compte à compte

Überweisung von Konto auf Konto


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il arrive aussi que leur mise en œuvre ou leur application nationale ne tienne pas suffisamment compte du fonctionnement du marché unique.

Darüber hinaus scheint die nationale Umsetzung bzw. Anwendung dieser Instrumente dem Funktionieren des Binnenmarkts manchmal nicht hinreichend Rechnung zu tragen.


Le présent document de la Commission rend compte du fonctionnement du système EWRS en 2002 et 2003.

Der vorliegende Bericht der Kommission gibt einen Überblick über die 2002 und 2003 gemeldeten Ereignisse und wertet die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Berichte und die Erfahrungen mit dem System in diesem Zeitraum aus.


Ces rapports fourniraient en outre les informations nécessaires pour que la Commission puisse rendre compte du fonctionnement des systèmes volontaires en vue de recenser les bonnes pratiques et de présenter, le cas échéant, une proposition visant à les promouvoir.

Außerdem würde die Kommission aufgrund dieser Berichterstattung die erforderlichen Informationen erhalten, um einen Bericht über das Funktionieren der freiwilligen Systeme erstellen zu können, damit bewährte Verfahren aufgezeigt und, falls angezeigt, ein Vorschlag für die weitere Förderung derartiger bewährter Verfahren unterbreitet werden können.


Ces rapports fourniraient en outre les informations nécessaires pour que la Commission puisse rendre compte du fonctionnement des systèmes volontaires en vue de recenser les bonnes pratiques et de présenter, le cas échéant, une proposition visant à les promouvoir.

Außerdem würde die Kommission aufgrund dieser Berichterstattung die erforderlichen Informationen erhalten, um einen Bericht über das Funktionieren der freiwilligen Systeme erstellen zu können, damit bewährte Verfahren aufgezeigt und, falls angezeigt, ein Vorschlag für die weitere Förderung derartiger bewährter Verfahren unterbreitet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant qu'il est crucial que le mécanisme intègre des instruments destinés à assurer la responsabilité démocratique et tienne compte du fonctionnement des parlements nationaux;

H. in der Erwägung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die Fazilität Mechanismen der demokratischen Rechenschaftspflicht umfasst und in ihrem Rahmen der Funktionsweise der nationalen Parlamente Rechnung getragen wird;


H. considérant qu'il est crucial que le mécanisme intègre des instruments destinés à assurer la responsabilité démocratique et tienne compte du fonctionnement des parlements nationaux;

H. in der Erwägung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die Fazilität Mechanismen der demokratischen Rechenschaftspflicht umfasst und in ihrem Rahmen der Funktionsweise der nationalen Parlamente Rechnung getragen wird;


Dans le cadre des contrôles officiels, les autorités compétentes devraient tenir compte du fonctionnement de ces autocontrôles.

Die zuständigen Behörden berücksichtigen bei der Durchführung ihrer amtlichen Kontrollen die ordnungsgemäße Durchführung von Eigenkontrollen.


Dans le cadre des contrôles officiels, les autorités compétentes devraient tenir compte du fonctionnement de ces autocontrôles.

Die zuständigen Behörden berücksichtigen bei der Durchführung ihrer amtlichen Kontrollen die ordnungsgemäße Durchführung von Eigenkontrollen.


Le contrôleur de groupe adresse une fois par an un rapport au CECAPP rendant compte du fonctionnement du collège des contrôleurs, des pratiques nouvelles et des difficultés rencontrées.

Die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde übermittelt dem CEIOPS jährlich einen Bericht über die Funktionsweise des Kollegiums der Aufsichtsbehörden, neue Verfahren und aufgetretene Probleme.


Le présent rapport, établi au titre de l'article 18 5 du règlement n° 1150/00 à l'attention de l'Autorité budgétaire, rend compte du fonctionnement du système de contrôle des ressources propres traditionnelles sur la période 1997-1999.

Mit diesem gemäß Artikel 18 Absatz 5 der Verordnung Nr. 1150/00 erstellten Bericht wird die Haushaltsbehörde über das Funktionieren des Kontrollsystems bei den traditionellen Eigenmitteln im Zeitraum 1997-1999 unterrichtet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Compte de fonctionnement ->

Date index: 2023-04-15
w