Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Abrechnung zwischen Bund und Kantonen
Art. 196 LIFD
Compte annuel
Compte de groupes
Comptes annuels
Comptes annuels
Comptes annuels arrêtés définitivement
Comptes annuels du groupe
Comptes consolidés
Comptes du groupe
Comptes du groupe annuels
Eine konsolidierte Jahresrechnung
Extrait de compte annuel
Konzernrechnung
Présentation des comptes annuels

Übersetzung für "Comptes du groupe annuels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comptes annuels du groupe (1) | comptes du groupe (2) | comptes du groupe annuels (3) | comptes consolidés (4)

konsolidierte Jahresrechnung (1) | Konzernrechnung (2) | jährliche Konzernrechnung (3)


compte de répartition (ex.: Les cantons établissent un compte de répartition annuel de l'IFD perçu à la source. [art. 196 LIFD]) | répartition (p.ex. de l'impôt entre la Confédération et les cantons [Abrechnung zwischen Bund und Kantonen] [LIFD: septième partie, art. 196ss])

Abrechnung


comptes annuels consolidés (ex.: La société doit établir des comptes annuels consolidés [compte de groupes] [eine konsolidierte Jahresrechnung [Konzernrechnung]]. [art. 663e, 1er al., CO])

Konsolidierte Jahresrechnung


compte annuel | comptes annuels

Jahresabschluss | Jahresrechnung


compte annuel | extrait de compte annuel

Jahresrechnung


comptes annuels (comptes des syndicats)

Jahresabschluss ( Abschlüsse der Syndikate )




présentation des comptes annuels

Darstellung des Jahresabschlusses


comptes annuels arrêtés définitivement

definitiv festgestellter Jahresabschluss


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les biens patrimoniaux y sont repris à leur valeur d'acquisition ; 3° le compte de la trésorerie établi sur la base des comptes de gestion annuels des trésoriers.

Die Vermögensgüter sind darauf zu ihrem Erwerbswert angegeben; 3° das Kassenkonto, das auf der Grundlage der jährlichen Verwaltungskonten der Kassenführer aufgestellt wird.


Par ailleurs, le prêteur tient à la disposition du Service public fédéral Finances, pour chaque année au cours de laquelle il revendique le bénéfice du crédit d'impôt : 1° la demande d'enregistrement et les annexes visées à l'article 2, § 3, ainsi que la notification visée à l'article 3, § 2; 2° l'extrait de compte bancaire attestant du paiement annuel, par l'emprunteur au prêteur, des intérêts du prêt; 3° une attestation sur l'honneur, émise annuellement par l'emprunteur, établie conformément au modèle repris à l'annexe IV, aux termes de laquelle l'emprunteur atteste du versement des intérêts annuels ...[+++]

Außerdem hält der Darlehensgeber die folgenden Unterlagen zur Verfügung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen für jedes Jahr, im Laufe dessen er den Anspruch auf die Steuergutschrift geltend macht: 1° der Registrierungsantrag und die Anhänge im Sinne von Artikel 2 § 3, sowie die in Artikel 3 § 2 erwähnte Mitteilung; 2° der Bankauszug zur Bescheinigung, dass der Darlehensnehmer dem Darlehensgeber die Zinsen des Darlehens jährlich bezahlt; 3° eine Ehrenworterklärung, die gemäß dem in Anhang IV angegebenen Muster jährlich vom Darlehensnehmer erstellt wird, nach welcher der Darlehensnehmer die Zahlung der jährlichen Zinsen des Darlehens und deren in dem in Ziffer 2° erwähnten Bankauszug angegebenen Betrag, sowie die Einhaltung im Laufe ...[+++]


Art. 15. A l'article 17 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « 31 mai » sont remplacés par les mots « 30 juin »; 2° l'article est complété par les mots « Le rapport détaillé intègre au moins le rapport d'activité annuel lorsque que celui-ci est disponible et les comptes annuels du titulaire correspondant à l'exercice précédant celui de la date de transmission du rapport».

Art. 15 - In Artikel 17 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Der Wortlaut "31.


L'approbation annuelle du budget n'empêche pas les parlements de contracter des engagements pluriannuels, pour autant que ces engagements soient pris en compte annuellement dans l'estimation et l'autorisation.

Die jährliche Verabschiedung des Haushalts hindert die Parlamente nicht daran, Verpflichtungen für mehrere Jahre einzugehen, insofern diese Verpflichtungen jährlich in der Veranschlagung und Ermächtigung berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ensemble des éléments de la réforme seront applicables au 1er janvier 2014, à l'exception de la nouvelle structure des paiements directs qui nécessite de prendre en compte le cycle annuel des paiements directs : les déclarations PAC annuelles des agriculteurs interviendront au printemps.

Alle Elemente der Reform sind ab dem 1. Januar 2014 anwendbar. Eine Ausnahme von dieser Regel bildet die neue Struktur für Direktzahlungen, da für diese der Jahreszyklus der Direktzahlungen zu berücksichtigen ist: Die Landwirte melden ihre jährlichen GAP-Angaben im Frühjahr.


Annuellement, le centre de recherche communique à l'Administration : 1° une situation détaillée de sa comptabilité générale (bilan et compte de résultats internes) telle qu'approuvée par l'assemblée générale annuelle ou le conseil général; 2° un aperçu de la répartition des ressources selon leur origine conformément à l'annexe; 3° l'effectif du centre de recherche, en nombre d'équivalent temps plein réparti entre chercheurs, techniciens et administratifs.

Jährlich teilt das Forschungszentrum der Verwaltung Folgendes mit: 1° einen ausführlichen Lagebericht seiner allgemeinen Buchführung (Bilanz und interne Ergebnisrechnung), so wie sie von der jährlichen Generalversammlung oder dem allgemeinen Rat genehmigt wurde; 2° einen Übersicht der Verteilung der Einkünfte je nach deren Herkunft gemäß dem Anhang; 3° die Personalmitglieder des Forschungszentrums in Vollzeitäquivalenten, verteilt auf das Forschungs-, Technik- und Verwaltungspersonal.


Ce chiffre tient compte des rapports annuels sur l’exécution du budget de l’Union et sur les Fonds de développement européens, ainsi que des rapports annuels spécifiques portant sur les agences, les entreprises communes et les autres organismes de l’UE.

Diese Zahl ergibt sich aus den Jahresberichten über die Ausführung des EU-Haushaltsplans und die Tätigkeiten im Rahmen der Europäischen Entwicklungsfonds sowie den besonderen Jahresberichten über die Agenturen, gemeinsamen Unternehmen und sonstigen Einrichtungen der EU.


La nouvelle proposition améliorera donc la réglementation communautaire concernant les rapports annuels, qui oblige les sociétés faisant appel public à l'épargne à publier au plus tôt les comptes et rapport annuels les plus récents, établis selon les normes contenues dans les directives sur le droit des sociétés.

Damit würde die neue Richtlinie eine Verbesserung gegenüber den derzeitigen EU-Vorschriften darstellen, wonach öffentlich gehandelte Gesellschaften ihren jüngsten Jahresabschluss und Lagebericht unter Einhaltung der in den Gesellschaftsrechtsrichtlinien festgelegten Standards so rasch wie möglich veröffentlichen müssen.


Comptabilité: la Commission publie une recommandation concernant la prise en considération des aspects environnementaux dans les comptes et rapports annuels des sociétés

Rechnungslegung: Kommission verabschiedet Empfehlung zu Umweltfragen in den Jahresabschlüssen und Lageberichten von Unternehmen


La Commission européenne a adopté une recommandation sur la prise en considération des aspects environnementaux dans les comptes et rapports annuels des sociétés de l'UE, du point de vue à la fois de l'inscription comptable, de l'évaluation et de la publication d'informations.

Die Europäische Kommission hat eine Empfehlung über den Ansatz, die Bewertung und die Offenlegung von Umweltdaten in den Jahresabschlüssen und den Lageberichten von EU-Unternehmen angenommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Comptes du groupe annuels ->

Date index: 2023-02-03
w