Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation d'ozone
Accumulation d'ozone atmosphérique
Accumulation d'ozone troposphérique
Concentration atmosphérique
Concentration d'ozone atmosphérique
Concentration dans l'atmosphère
Concentration en ozone atmosphérique
Concentration en ozone de l'atmosphère
Couche d'ozone
Couche d'ozone atmosphérique
Couche d'ozone stratosphérique
Ozonosphère

Übersetzung für "Concentration d'ozone atmosphérique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concentration atmosphérique | concentration dans l'atmosphère | concentration d'ozone atmosphérique | concentration en ozone atmosphérique | concentration en ozone de l'atmosphère

atmosphärische O 3-Konzentration | atmosphärische Ozon-Konzentration


accumulation d'ozone | accumulation d'ozone atmosphérique | accumulation d'ozone troposphérique

Akkumulation von atmosphärischem Ozon | Akkumulation von troposphärischem Ozon | Ozon-Akkumulation


couche d'ozone | couche d'ozone atmosphérique | couche d'ozone stratosphérique | ozonosphère

Ozonosphäre


Protocole du 30 novembre 1999 à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique

Protokoll vom 30. November 1999 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon


Arrêté fédéral du 18 mars 2005 portant approbation du Protocole du 30 novembre 1999 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique

Bundesbeschluss vom 18. März 2005 zur Genehmigung des Protokolls vom 30. November 1999 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) Les États membres devraient mettre en œuvre la présente directive de façon à contribuer effectivement à la réalisation de l’objectif à long terme de l’Union en matière de qualité de l’air, conformément aux lignes directrices de l’Organisation mondiale de la santé, ainsi qu'à la réalisation des objectifs de l’Union en matière de biodiversité et de protection des écosystèmes, en ramenant les concentrations et les dépôts de polluants atmosphériques acides et eutrophisants ainsi que de l'ozone au-dessou ...[+++]

(7) Die Mitgliedstaaten sollten diese Richtlinie in einer Weise umsetzen, die durch Reduzierung der Konzentration und der Einträge von für Versauerung, Eutrophierung oder bodennahes Ozon verantwortlichen Schadstoffen auf Werte unterhalb der im LRTAP-Übereinkommen festgelegten kritischen Eintrags- und Konzentrationswerte wirksam dazu beiträgt, das langfristige EU-Ziel für eine Luftqualität in Einklang mit den Leitlinien der Weltgesundheitsorganisation und die EU-Ziele für den Schutz der Biodiversität und der Ökosysteme zu verwirklichen ...[+++]


Elles recommandent des valeurs limites pour la concentration de certains polluants atmosphériques [particules, ozone (O3), dioxyde d'azote (NO2) et dioxyde de soufre (SO2)].

Empfohlen werden Grenzwerte für die Konzentration ausgewählter Luftschadstoffe (Feinstaub (PM), Ozon (O3), Stickstoffdioxid (NO2) und Schwefeldioxid (SO2)).


(7) Les États membres devraient mettre en œuvre la présente directive de façon à contribuer effectivement à la réalisation de l’objectif à long terme de l’Union en matière de qualité de l’air, conformément aux lignes directrices de l’Organisation mondiale de la santé, ainsi qu'à la réalisation des objectifs de l’Union en matière de biodiversité et de protection des écosystèmes, en ramenant les concentrations et les dépôts de polluants atmosphériques acides et eutrophisants ainsi que de l'ozone au-dessou ...[+++]

(7) Die Mitgliedstaaten sollten diese Richtlinie in einer Weise umsetzen, die durch Reduzierung der Konzentration und der Einträge von für Versauerung, Eutrophierung oder bodennahes Ozon verantwortlichen Schadstoffen auf Werte unterhalb der im LRTAP-Übereinkommen festgelegten kritischen Eintrags- und Konzentrationswerte wirksam dazu beiträgt, das langfristige EU-Ziel für eine Luftqualität in Einklang mit den Leitlinien der Weltgesundheitsorganisation und die EU-Ziele für den Schutz der Biodiversität und der Ökosysteme zu verwirklichen ...[+++]


Bien que l'UE soit parvenue, au cours des dernières décennies, à réduire les polluants atmosphériques qui sont à l'origine de l'acidification, un nouveau rapport publié aujourd'hui par l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) montre que de nombreuses régions d’Europe doivent faire face à des problèmes persistants liés aux concentrations de particules dans l'atmosphère et à l'ozone troposphérique.

Der EU ist es in den letzten Jahrzehnten zwar gelungen, versauernd wirkende Luftschadstoffe zu verringern; doch gibt es, wie ein von der Europäischen Umweltagentur (EUA) heute veröffentlichter Bericht zeigt, in vielen Teilen Europas weiterhin Probleme aufgrund der Konzentrationen von PM und bodennahem Ozon im Freien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces textes législatifs fixent des valeurs limites ou des valeurs cibles pour les concentrations de toute une série de polluants atmosphériques: anhydride sulfureux, oxydes d’azote, particules (PM ), monoxyde de carbone, ozone, benzène, plomb et hydrocarbures aromatiques polycycliques.

In diesen Rechtsvorschriften werden Konzentrationsgrenzwerte oder Zielwerte für eine Reihe von Luftschadstoffen festgelegt: Schwefeldioxid, Stickstoffoxide, Partikel (PM ), Kohlenmonoxid, Ozon, Benzol, Blei und polycyclische aromatische Kohlenwasserstoffe.


La législation en question fixe des exigences pour la réduction de la pollution de l'air due aux solvants, limitent les émissions de polluants atmosphériques par les grandes installations de combustion, fixent des valeurs limites de concentration pour plusieurs grands polluants, prévoient des systèmes d'avertissement du public en cas de concentrations élevées d'ozone atmosphérique et restreignent l'utilisation des substances qui ap ...[+++]

Die Rechtsvorschriften, um die es hier geht, dienen der Verringerung der Luftverschmutzung durch Lösungsmittel, begrenzen den Schadstoffausstoß von Großfeuerungsanlagen, enthalten Grenzwerte für mehrere wichtige Luftschadstoffe, schreiben die Warnung der Öffentlichkeit bei hohen Konzentrationen von bodennahem Ozon vor und beschränken die Verwendung von Stoffen, die zur Schädigung der Ozonschicht führen können.


Presque tous (97%) les citadins européens sont exposés à des niveaux de pollution de l'air non conformes aux objectifs de qualité de l'UE pour les particules, 44% à des niveaux d'ozone atmosphérique excessifs, 14% à de trop fortes concentrations de NO2 [21].

Fast alle (97%) Stadtbewohner Europas sind einer Luftverschmutzung ausgesetzt, die die Grenzwerte (Qualitätsziele) der EU für Partikel überschreitet; für bodennahes Ozon beträgt der Anteil 44%, für Stickoxide 14% [21].


Presque tous (97%) les citadins européens sont exposés à des niveaux de pollution de l'air non conformes aux objectifs de qualité de l'UE pour les particules, 44% à des niveaux d'ozone atmosphérique excessifs, 14% à de trop fortes concentrations de NO2 [21].

Fast alle (97%) Stadtbewohner Europas sind einer Luftverschmutzung ausgesetzt, die die Grenzwerte (Qualitätsziele) der EU für Partikel überschreitet; für bodennahes Ozon beträgt der Anteil 44%, für Stickoxide 14% [21].


Ils produisent de l’ozone sous l'effet du rayonnement solaire, mais ils diminuent également la concentration atmosphérique ambiante de méthane.

Sie führen unter Einwirkung von Sonnenlicht zur Ozonbildung und bewirken eine Verringerung der atmosphärischen Konzentration von Methan in der Umwelt.


L'objectif de la campagne ozone est de donner à chaque citoyen la possibilité de mesurer les concentrations d'ozone troposphériques dans son environnement. Le but est de faire prendre conscience aux gens - par leur engagement personnel - des problèmes de pollution atmosphérique, qui sans cela restent abstraits et vagues.

Das Ziel der Ozonkampagne besteht darin, jedem Staatsbürger die Möglichkeit zur Messung der Ozonkonzentrationen in der Troposphäre seiner Umwelt zu geben.


w