Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentration atmosphérique
Concentration d'ozone atmosphérique
Concentration d'ozone stratosphérique
Concentration dans l'atmosphère
Concentration dans la stratosphère
Concentration en ozone atmosphérique
Concentration en ozone de l'atmosphère
Concentration en ozone de la stratosphère
Concentration en ozone stratosphérique
Concentration stratosphérique
Couche d'ozone
Couche d'ozone atmosphérique
Couche d'ozone stratosphérique
Ozonosphère

Übersetzung für "concentration en ozone atmosphérique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concentration atmosphérique | concentration dans l'atmosphère | concentration d'ozone atmosphérique | concentration en ozone atmosphérique | concentration en ozone de l'atmosphère

atmosphärische O 3-Konzentration | atmosphärische Ozon-Konzentration


concentration dans la stratosphère | concentration d'ozone stratosphérique | concentration en ozone de la stratosphère | concentration en ozone stratosphérique | concentration stratosphérique

Ozonkonzentration in der Stratosphäre | stratosphärische Ozonkonzentration


couche d'ozone | couche d'ozone atmosphérique | couche d'ozone stratosphérique | ozonosphère

Ozonosphäre


Protocole du 30 novembre 1999 à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique

Protokoll vom 30. November 1999 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon


Arrêté fédéral du 18 mars 2005 portant approbation du Protocole du 30 novembre 1999 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique

Bundesbeschluss vom 18. März 2005 zur Genehmigung des Protokolls vom 30. November 1999 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La méthode de référence pour la mesure de l'ozone est celle décrite dans la norme EN 14625: 2012 "Air ambiant - Méthode normalisée de mesurage de la concentration en ozone par photométrie UV".

Als Referenzmethode für die Messung der Ozonkonzentration gilt die in EN 14625: 2012 "Außenluft - Messverfahren zur Bestimmung der Konzentration von Ozon mit Ultraviolett-Photometrie" beschriebene Methode».


Au moins une station dans les zones où la population est susceptible d'être exposée aux concentrations d'ozone les plus fortes.

Mindestens eine Station in Gebieten, in denen die Bevölkerung voraussichtlich der höchsten Ozonkonzentration ausgesetzt ist.


Au début des années 80, les scientifiques ont observé une diminution importante de la concentration d'ozone dans la stratosphère au-dessus de l'Antarctique, phénomène popularisé sous le nom de "trou dans la couche d'ozone".

Anfang der 1980er Jahre haben Forscher eine bedeutende Abnahme der Ozonkonzentration in der Stratosphäre über der Antarktis festgestellt, die allgemein als „Ozonloch“ bekannt wurde.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // OBJECTIFS DE QUALITÉ DES DONNÉES // Détermination des exigences pour l’évaluation des concentrations d’anhydride sulfureux, de dioxyde d’azote et d’oxydes d’azote, de particules (PM - et PM - ), de plomb, de benzène et de monoxyde de carbone dans l’air ambiant à l’intérieur d’une zone ou d’une agglomération // Évaluation de la qualité de l’air ambiant et emplacement des points ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // DATENQUALITÄTSZIELE // Festlegung der Anforderungen für die Beurteilung der Konzentration von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxiden, Partikeln (PM - und PM - ), Blei, Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft innerhalb eines Gebiets oder Ballungsraums // Beurteilung der Luftqualität und Lage der Probenahmestellen für Messungen von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presque tous (97%) les citadins européens sont exposés à des niveaux de pollution de l'air non conformes aux objectifs de qualité de l'UE pour les particules, 44% à des niveaux d'ozone atmosphérique excessifs, 14% à de trop fortes concentrations de NO2 [21].

Fast alle (97%) Stadtbewohner Europas sind einer Luftverschmutzung ausgesetzt, die die Grenzwerte (Qualitätsziele) der EU für Partikel überschreitet; für bodennahes Ozon beträgt der Anteil 44%, für Stickoxide 14% [21].


b) de garantir que des méthodes et critères communs sont employés pour évaluer les concentrations d'ozone et, le cas échéant, les précurseurs de l'ozone (oxydes d'azote et composés organiques volatils) dans l'air ambiant dans les États membres.

b) Sicherstellung der Anwendung einheitlicher Methoden und Kriterien zur Beurteilung der Konzentrationen von Ozon und gegebenenfalls von Ozonvorläuferstoffen (Stickstoffoxide und fluechtige organische Verbindungen) in der Luft in den Mitgliedstaaten.


Les objectifs à long terme pour les concentrations d'ozone dans l'air ambiant sont ceux indiqués dans la section III de l'annexe I.

Die Langfristziele für die Ozonkonzentration in der Luft sind in Anhang I Teil III festgelegt.


de renforcer la coopération entre les États membres en ce qui concerne l'abaissement des concentrations d'ozone, d'utiliser le potentiel offert par les mesures transfrontalières et de s'accorder sur ces mesures;

verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Senkung der Ozonwerte sowie Nutzung des Potentials und Abstimmung grenzüberschreitender Maßnahmen;


Les États membres prennent les mesures appropriées pour transmettre des informations actualisées sur les concentrations d'ozone dans l'air ambiant au public ainsi qu'aux organismes appropriés représentant les intérêts des populations sensibles et aux autres organismes de santé concernés, au moyen notamment des organismes de radiodiffusion, de la presse, d'écrans d'information ou de réseaux informatiques.

Die Mitgliedstaaten unternehmen die geeigneten Schritte, damit aktuelle Informationen über die Ozonwerte in der Öffentlichkeit sowie unter relevanten Organisationen wie Umweltschutzorganisationen, Verbraucherverbänden, Interessenvertretungen gefährdeter Personengruppen und anderen mit dem Gesundheitsschutz befaßten relevanten Stellen verbreitet werden, zum Beispiel durch Rundfunk, Presse, Anzeigetafeln oder Computernetzdienste.


Les objectifs à long terme pour les concentrations d'ozone dans l'air ambiant, à atteindre d'ici à 2020, sous réserve des modifications éventuelles estimées nécessaires lors des révisions, sont ceux indiqués dans la section III de l'annexe I.

Die Langfristziele für die Ozonkonzentration in der Luft, die bis 2020 erreicht werden sollen und, falls nötig, im Zuge der Überprüfungen geändert werden können, sind in Anhang I Teil III festgelegt.


w