Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication-concours
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
Aide à la balance des paiements
Assistant administratif
Assistante administrative
Attachée des services administratifs de la défense
Concours
Concours administratif
Concours d'idées
Concours de recrutement
Concours externe
Concours financier à moyen terme
Concours formel
Concours idéal
Concours idéal d'infractions
Concours idéal de délits
Concours interne
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Cumul idéal
Demande de concours
Frais administratifs
Frais d'administration
Frais de fonctionnement administratif
Frais généraux administratifs
Octroi de concours
Projet-concours
Secrétaire
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours

Übersetzung für "Concours administratif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concours administratif [ concours de recrutement ]

Auswahlverfahren [ Einstellungswettbewerb ]


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


concours (UE) [ concours (CE) | concours externe (CE) | concours interne (CE) ]

Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung/Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung


adjudication-concours | concours d'idées | projet-concours

Ideenwettbewerb


concours idéal | concours idéal d'infractions | concours idéal de délits | concours formel | cumul idéal

Idealkonkurrenz


..enseignement secondaire économique et administratif du premier cycle | enseignement secondaire économique et administratif du premier cycle | premier cycle de l'enseignement secondaire économique et administratif

Wirtschafts-und Verwaltungsunterricht der Grundstufe


frais administratifs | frais d'administration | frais de fonctionnement administratif | frais généraux administratifs

allgemeine Verwaltungsaufwendungen | allgemeine Verwaltungskosten


assistant administratif | assistant administratif/assistante administrative | assistante administrative | secrétaire

Sekretär | Sekretariatsfachkraft | Sekretär/Sekretärin | Sekretärin


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

Maklerassistent | Maklerassistentin | Back-Office-Mitarbeiter im Maklergeschäft/Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft | Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La clause 5, point 1, de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée, conclu le 18 mars 1999, qui figure à l’annexe de la directive 1999/70/CE du Conseil, du 28 juin 1999, concernant l’accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée, doit être interprétée en ce sens qu’elle s’oppose à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui autorise, dans l’attente de l’achèvement des procédures de concours pour le recrutement de personnel titulaire des écoles gérées par l’État, le renouvellement de contrats de travail à durée déterminée pour pourvoir à des postes vacants et libres d’enseignants ainsi que de ...[+++]

Paragraf 5 Abs. 1 der am 18. März 1999 geschlossenen Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge im Anhang der Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge ist dahin auszulegen, dass er einer nationalen Regelung wie der in den Ausgangsverfahren fraglichen entgegensteht, die bis zum Abschluss von Auswahlverfahren zur Einstellung von planmäßigem Personal der staatlichen Schulen die Verlängerung befristeter Arbeitsverträge zur Besetzung freier und verfügbarer Planstellen für Lehrkräfte sowie Verwaltungs-, technisches und Hilfspersonal zulässt, ohne einen ...[+++]


4. estime qu'afin d'établir un environnement plus favorable à la création d'emplois, les États membres doivent mettre en place, avec le concours de l'Union européenne le cas échéant, les réformes nécessaires pour répondre aux aspects suivants: compétences, niveaux de qualification, esprit d'entreprise, répercussions des changements démographiques, accès au marché, finances, marché du travail, droits au travail, coûts administratifs et meilleure réglementation;

4. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten, soweit sinnvoll mit Unterstützung der Union, die notwendigen Reformen umsetzen müssen, um auf folgende Faktoren einzugehen, damit günstigere Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen bestehen: Kompetenzen, Qualifikation, Unternehmergeist, die Auswirkungen des demographischen Wandels, Marktzugang, Finanzierung, Arbeitsmarkt, Arbeitnehmerrechte, Verwaltungskosten und bessere Rechtsetzung;


4. estime qu'afin d'établir un environnement plus favorable à la création d'emplois, les États membres doivent mettre en place, avec le concours de l'Union européenne le cas échéant, les réformes nécessaires pour répondre aux aspects suivants: compétences, niveaux de qualification, esprit d'entreprise, répercussions des changements démographiques, accès au marché, finances, marché du travail, droits au travail, coûts administratifs et meilleure réglementation;

4. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten, soweit sinnvoll mit Unterstützung der Union, die notwendigen Reformen umsetzen müssen, um auf folgende Faktoren einzugehen, damit günstigere Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen bestehen: Kompetenzen, Qualifikation, Unternehmergeist, die Auswirkungen des demographischen Wandels, Marktzugang, Finanzierung, Arbeitsmarkt, Arbeitnehmerrechte, Verwaltungskosten und bessere Rechtsetzung;


Les dépenses concernant les coûts administratifs et de personnel, supportées par les États membres et par les bénéficiaires du concours du FEAGA, ne sont pas prises en charge par le FEAGA.

Die Verwaltungs- und Personalausgaben der Mitgliedstaaten und der Begünstigten der Unterstützung aus dem EGFL werden vom EGFL nicht getragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fonctionnaire ayant réussi un concours de grade AST 3 ou plus est classé en tant qu'assistant, les autres fonctionnaires étant classés en tant qu'assistants administratifs en transition.

Beamte, die ein Auswahlverfahren der Besoldungsgruppe AST3 oder höher bestanden haben, werden als Assistenten eingestuft, alle übrigen Beamten werden als Verwaltungsassistenten in der Übergangszeit eingestuft.


2. Le responsable administratif est nommé par le comité de gestion à l’issue d’un concours général, sur la base de son mérite ainsi que de ses compétences et de son expérience pertinente en matière de réseaux et services de communications électroniques.

(2) Der Verwaltungsdirektor wird vom Verwaltungsausschuss auf der Grundlage erworbener Verdienste, Fähigkeiten und Erfahrungen im Bereich der elektronischen Kommunikationsnetze und -dienste im Rahmen eines allgemeinen Auswahlverfahrens ernannt.


Les dépenses concernant les coûts administratifs et de personnel, supportées par les États membres et par les bénéficiaires du concours du FEAGA, ne sont pas prises en charge par le FEAGA.

Die Ausgaben der Mitgliedstaaten und der Begünstigten der Unterstützung aus dem EGFL für Verwaltung und Personal werden vom EGFL nicht getragen.


Avec une telle philosophie il ne serait plus alors nécessaire d'organiser ni élections ni concours administratifs.

Mit einer solchen Philosophie brauchte man keine Wahlen und keine Stellenausschreibungen in der Verwaltung mehr durchzuführen.


La Commission examine les demandes de concours pour vérifier, notamment, que les mécanismes administratifs et financiers permettent une exécution efficace de la mesure.

Die Kommission prüft die Anträge auf Unterstützung, um insbesondere festzustellen, ob die Verwaltungs- und Finanzmechanismen angemessen sind, um eine effiziente Durchführung des Vorhabens sicherzustellen.


4. Les dépenses concernant les coûts administratifs et le personnel supportées par les États membres et par les bénéficiaires du concours du Fonds ne sont pas prises en charge par ce dernier.

(4) Die Aufwendungen der Mitgliedstaaten und der durch Zahlungen aus dem Fonds Begünstigten für Verwaltungs- und Personalkosten werden vom Fonds nicht getragen.


w