Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication-concours
Aide à la balance des paiements
Concours
Concours administratif
Concours apparent
Concours apparent de lois
Concours d'idées
Concours de recrutement
Concours externe
Concours financier à moyen terme
Concours formel
Concours idéal
Concours idéal d'infractions
Concours idéal de délits
Concours imparfait
Concours interne
Concours interne
Concours interne à l'institution
Concours matériel
Concours réel
Concours réel d'infractions
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrôler les spécifications formelles des TIC
Cumul idéal
Cumul réel
Demande de concours
Examiner les spécifications formelles des TIC
Inspecter les spécifications formelles des TIC
Octroi de concours
Projet-concours
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
Vérifier les spécifications formelles des TIC

Übersetzung für "Concours formel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concours formel | concours idéal

Idealkonkurrenz | Tateinheit


concours idéal | concours idéal d'infractions | concours idéal de délits | concours formel | cumul idéal

Idealkonkurrenz


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


concours (UE) [ concours (CE) | concours externe (CE) | concours interne (CE) ]

Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]


examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC

formale IKT-Spezifikationen verifizieren | formale IT-Spezifikationen überprüfen | formale IKT-Spezifikation überprüfen | formale IKT-Spezifikationen überprüfen


adjudication-concours | concours d'idées | projet-concours

Ideenwettbewerb


concours administratif [ concours de recrutement ]

Auswahlverfahren [ Einstellungswettbewerb ]


concours réel | concours réel d'infractions | concours matériel | cumul réel

Realkonkurrenz


concours imparfait | concours apparent de lois | concours apparent

unechte Konkurrenz | unechte Gesetzeskonkurrenz | Gesetzeskonkurrenz


concours interne | concours interne à l'institution

internes Auswahlverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, il convient de réaliser en temps utile une évaluation formelle de la cohérence et de l'efficacité de tous les actes législatifs communautaires concourant à la bonne qualité des eaux de façon directe ou indirecte.

Es ist daher zweckmäßig, eine formelle Bewertung der Kohärenz und Wirksamkeit aller Rechtsakte der Gemeinschaft vorzunehmen, die direkt oder indirekt rechtzeitig zu einer guten Qualität der Gewässer beitragen.


2. Dans le cadre de la préparation de son rapport sur la mise en œuvre de l’article 18, paragraphe 1, de la directive 2000/60/CE, la Commission réalise une évaluation formelle de la cohérence et de l'efficacité de tous les actes législatifs communautaires concourant à la bonne qualité des eaux de façon directe ou indirecte.

2. Im Rahmen des Berichts über die Umsetzung gemäß Artikel 18 Absatz 1 der Richtlinie 2000/60/EG nimmt die Kommission eine formelle Beurteilung der Kohärenz und der Effizienz aller Gemeinschaftsrechtsakte vor, die direkt oder indirekt zu einer guten Qualität der Gewässer beitragen sollen.


· Reconnaissance, validation et certification des compétences: Avec le concours de centres de redynamisation agréés (Centros de novas oportunidades), les travailleurs feront l’inventaire des connaissances et aptitudes acquises tout au long de leur vie, de façon formelle ou informelle.

· Anerkennung, Bewertung und Zertifizierung der Kompetenzen: Mit Hilfe der „Zentren für neue Chancen“ werden die Arbeitskräfte ermitteln, welche Kenntnisse und Kompetenzen sie in ihrem Leben formell und informell erworben haben.


(52) Les règles communautaires en matière de reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats ou autres preuves de qualification formelle sont applicables lorsqu'il est nécessaire de fournir des preuves d'une qualification donnée pour pouvoir participer à une procédure de passation de marchés ou à un concours.

(52) Soweit für die Teilnahme an einem Vergabeverfahren oder einem Wettbewerb der Nachweis einer bestimmten Qualifikation gefordert wird, werden die einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften über die gegenseitige Anerkennung von Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen angewandt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(41) Les règles communautaires en matière de reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres preuves de qualification formelle sont applicables lorsqu'il est nécessaire de fournir des preuves d'une qualification donnée pour pouvoir participer à une procédure de passation des marchés ou à un concours.

(41) Soweit für die Teilnahme an einem Verfahren zur Vergabe eines öffentlichen Auftrags oder an einem Wettbewerb der Nachweis einer bestimmten Qualifikation gefordert wird, sind die einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften über die gegenseitige Anerkennung von Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen anzuwenden.


(51) Les règles communautaires en matière de reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats ou autres preuves de qualification formelle sont applicables lorsqu'il est nécessaire de fournir des preuves d'une qualification donnée pour pouvoir participer à une procédure de passation de marchés ou à un concours.

(51) Soweit für die Teilnahme an einem Vergabeverfahren oder einem Wettbewerb der Nachweis einer bestimmten Qualifikation gefordert wird, sind die einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften über die gegenseitige Anerkennung von Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen anzuwenden .


Le Rapport spécial comprenait une recommandation formelle que dans les futurs concours, la Commission donne accès à leurs propres copies d'examen corrigées, aux candidats qui le demandent.

Der Sonderbericht enthielt die förmliche Empfehlung an die Kommission, Bewerbern bei künftigen Auswahlverfahren auf Anfrage Zugang zu ihren eigenen korrigierten Prüfungsarbeiten zu geben.


- Dans certains États membres, l'expérience ou l'ancienneté professionnelles sont soit une condition formelle d'accès à un concours de recrutement, soit un motif d'octroi de points supplémentaires au cours de cette procédure de recrutement (plaçant ainsi les candidats dans une position supérieure sur la liste finale des candidats retenus).

- In einigen Mitgliedstaaten sind Berufserfahrung oder Dienstalter entweder eine formale Bedingung für die Zulassung zu einem Auswahlverfahren oder es werden dafür in einem solchen Verfahren zusätzliche Punkte verliehen (wodurch die Bewerber auf eine höhere Position auf der endgültigen Liste der erfolgreichen Bewerber gelangen).


DES 427 DEMANDES DE CONCOURS RESTANTES , 46 ONT ETE CONSIDEREES COMME NE POUVANT ETRE ADMISES A LA PROCEDURE D'OCTROI DU CONCOURS DU FONDS , CAR ELLES NE REPONDAIENT PAS AUX DISPOSITIONS FORMELLES DU REGLEMENT NO 17/64/CEE , CECI POUR L'UNE OU L'AUTRE DES RAISONS SUIVANTES :

VON DEN VERBLEIBENDEN 427 ANTRAEGEN KONNTEN 46 NICHT ZUM VERFAHREN FÜR DIE GEWÄHRUNG VON ZUSCHÜSSEN ZUGELASSEN WERDEN , DA SIE NICHT DEN FORMELLEN VORAUSSETZUNGEN DER VERORDNUNG NR . 17/64/EWG ENTSPRACHEN , UND ZWAR AUS EINEM DER FOLGENDEN GRÜNDE :


Je sais pouvoir compter sur le concours de tous les Etats membres et de la Commission pour favoriser la mise en oeuvre de ce programme au cours des sessions formelles du Conseil et lors de la réunion informelle à Versailles où j'aurai le plaisir de vous accueillir en avril.

Ich weiß, daß ich mit der Unterstützung aller Mitgliedstaaten und der Kommission rechnen kann, damit wir dieses Programm auf den förmlichen Ratstagungen und auf der informellen Tagung in Versailles, wo ich Sie im April empfangen darf, durchführen können.


w