O. considérant que la privatisation de l'eau, lorsqu'elle conduit à la mise en place de grands projets basés sur une technologie coûteuse, en lieu et place de petits projets valorisant les matériaux locaux, peut avoir des conséquences défavorables pour la population locale; considérant que les besoins et la situation en matière d'approvisionnement en eau diffèrent beaucoup d'un PED à l'autre et que, dès lors, les services offerts doivent être très diversifiés,
O. in der Erwägung, dass die Privatisierung der Wasserversorgung, wenn sie mit der Durchführung von Großprojekten einhergeht, die auf teurer Technologie beruht, anstatt kleine Projekte zu fördern, die sich auf lokale Materialien stützen, negative Auswirkungen auf die lokale Bevölkerung haben kann; in der Erwägung, dass der Bedarf an Wasserversorgung und die Bedingungen für den Zugang zum Wasser sich in den einzelnen Entwicklungsländern stark unterscheiden und es daher notwendig ist, eine große Vielfalt an Wasserversorgungsdiensten anzubieten,