Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brouillage préjudiciable
Confus
Confusion
Confusion mentale
Confusion préjudiciable
Facteur de confusion
Interférence dommageable
Plan compensé avec confusion
Plan équilibré avec confusion
Préjudicier
Préjudicier aux droits
Variable confondante
Variable de confusion

Übersetzung für "Confusion préjudiciable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


plan compensé avec confusion | plan équilibré avec confusion

ausgewogenes Vermengen


facteur de confusion | variable confondante | variable de confusion

Confounder | konfundierende Variable | Störgröße | Störvariable | Verzerrungsfaktor


plan compensé avec confusion | plan équilibré avec confusion

ausgewogenes Vermengen


préjudiciable à vos intérêts de faire, de ne pas faire préjudiciable à vos intérêts de ne pas continuer à recevoir ...

nachteilig










brouillage préjudiciable | interférence dommageable

schädliche Störung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pensons néanmoins que ce travail devrait forcer les institutions européennes à continuer à surveiller les futurs développements dans cette nouvelle discipline, parce que dans le passé des situations confuses sont malheureusement trop souvent survenues, des situations qui ont eu un impact négatif sur le système financier et ont été préjudiciables aux entreprises et aux épargnants.

Wir glauben trotzdem, dass diese Arbeit die europäischen Institutionen zwingen sollte, zukünftige Entwicklungen in dieser neuen Disziplin weiterhin zu überwachen, da es in der Vergangenheit leider allzu oft zu unklaren Situationen gekommen ist, die negative Auswirkungen auf das Finanzsystem hatten, zulasten von Unternehmen und Sparern.


Le risque de voir se répéter la confusion extrêmement préjudiciable que nous avons connue sous le nuage de cendres est réel et les mesures prises doivent préserver la capacité de l’Union, au travers de ses institutions, à intervenir de manière coordonnée et préméditée dans ce type de crise, en limitant les inconvénients incroyables subis par des millions de passagers et les pertes financières essuyées par les transporteurs et les agences touristiques.

Es besteht ein reales Risiko, dass sich das verheerende Chaos, das wir unter der Aschewolke erlebt haben, wiederholt und die ergriffenen Maßnahmen müssen auf institutionelle Weise die Fähigkeit der Union absichern, angesichts einer derartigen Krise koordiniert und überlegt handeln zu können, um dadurch die unglaublichen Unannehmlichkeiten für Millionen von Passagieren und die finanziellen Ausfälle der Fluggesellschaften und Tourismusunternehmen einzugrenzen.


En fait, établir la même valeur seuil pour les produits conventionnels et les produits biologiques ne ferait que créer la confusion dans l’esprit des consommateurs, qui pourraient ne plus privilégier les produits biologiques, une éventualité qui serait également préjudiciable au système de production agricole, qui s’est sensiblement élargi à ce secteur au cours des dernières années.

Die Festlegung desselben Schwellenwerts für konventionelle und für ökologische/biologische Erzeugnisse stiftet nämlich Verwirrung unter den Verbrauchern, so dass sie sich nicht mehr für Ökoerzeugnisse entscheiden können, was auch dem landwirtschaftlichen Produktionssystem schadet, das in den letzten Jahren ein deutliches Wachstum in diesem Sektor zu verzeichnen hatte.


Selon le Conseil des ministres, le requérant ne démontre pas en quoi cette disposition lui serait préjudiciable ni en quoi la prétendue confusion d'intérêts constituerait une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.

Nach Darlegung des Ministerrates weise der Kläger weder nach, inwiefern diese Bestimmung ungünstig für ihn sei, noch, inwiefern der angebliche Interessenkonflikt einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung darstellen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30) Le manque de cohérence entre les différents systèmes de classification pour les médias audiovisuels (le cinéma, la télévision, des vidéocassettes, des jeux vidéo, Internet) est-il considéré comme préjudiciable dans votre pays, par exemple dans la mesure où cela créerait une confusion parmi les consommateurs ?

30) Wird der Mangel an Übereinstimmung zwischen den verschiedenen Bewertungs- und Klassifizierungssystemen für audiovisuelle Medien (Kino, Fernsehen, Videokassetten, Videospiele, Internet) in Ihrem Land als problematisch erachtet, d. h. in Bezug auf eine mögliche Verwirrung der Kunden?


30) Le manque de cohérence entre les différents systèmes de classification pour les médias audiovisuels (le cinéma, la télévision, des vidéocassettes, des jeux vidéo, Internet) est-il considéré comme préjudiciable dans votre pays, par exemple dans la mesure où cela créerait une confusion parmi les consommateurs ?

30) Wird der Mangel an Übereinstimmung zwischen den verschiedenen Bewertungs- und Klassifizierungssystemen für audiovisuelle Medien (Kino, Fernsehen, Videokassetten, Videospiele, Internet) in Ihrem Land als problematisch erachtet, d. h. in Bezug auf eine mögliche Verwirrung der Kunden?




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Confusion préjudiciable ->

Date index: 2024-01-08
w