Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRT 5
CRT 6
CRT Oberland Est
CRT Oberland Ouest
Conférence Transport et Environnement
Conférence régionale de Thoune-Oberland occidental
Conférence régionale des transports
Conférence régionale des transports Oberland Est
Conférence régionale des transports Oberland Ouest
Conférence régionale des transports Oberland est
Conférence régionale des transports Oberland ouest

Übersetzung für "Conférence régionale des transports Oberland Est " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Conférence régionale des transports de l'Oberland occidental | CRT 5 | Conférence régionale des transports Oberland Ouest | CRT Oberland Ouest | Conférence régionale des transports Oberland ouest

RVK Oberland-West | Regionale Verkehrskonferenz Oberland-West | RVK 5 | RVK-OW | Regionale Verkehrskonferenz Oberland West | RVK Oberland West


Conférence régionale des transports de l'Oberland oriental | Conférence régionale des transports Oberland Est | CRT Oberland Est | CRT 6 | Conférence régionale des transports Oberland est

RVK Oberland-Ost | Regionale Verkehrskonferenz Oberland Ost | RVK 6 | Regionale Verkehrskonferenz Oberland-Ost


conférence régionale de Thoune-Oberland occidental

RK TOW | Regionalkonferenz Thun Oberland-West


conférence régionale des transports

regionale Verkehrskonferenz


Conférence Transport et Environnement | Conférence régionale sur les transports et l'environnement

Konferenz über Verkehr und Umwelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les Balkans occidentaux, la Commission européenne a présenté la version finale de son document de stratégie sur les "Infrastructures de transport et d'énergie dans l'Europe du Sud-Est" à l'occasion de la conférence régionale pour l'Europe du Sud-Est à Bucarest les 25 et 26 octobre 2001.

Zum westlichen Balkan legte die Europäische Kommission auf der Regionalkonferenz für Südosteuropa in Bukarest am 25. und 26. Oktober 2001 ihr endgültiges Strategiepapier zur ,Verkehrs- und Energieinfrastruktur in Südosteuropa" vor.


2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets et fixant les critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 2, 5°, modifié par l'article 3, 2°, du décret du 10 mai 2012 transposant la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines dir ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 über Abfälle und zur Aufhebung bestimmter Richtlinien, Artikel 5 und Arti ...[+++]


17 MAI 2016. - Arrêté ministériel fixant les modalités de mise en oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité, des Transports et du Bien-être animal, Vu le chapitre IV du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D. 167 et D. 177, modifiés en dernier lieu par le décret du 12 décembre 2014; Vu l'article R. 199, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, modifié en dernier lieu pa ...[+++]

17. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Festlegung der Modalitäten zur Umsetzung und Überprüfung der ordnungsgemäßen Durchführung der Mietverträge für Infrastrukturen zur Lagerung von Tierzuchtabwässern und der betreffenden Kontrolldokumente Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität, Transportwesen und Tierschutz, Aufgrund des Kapitels IV von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.167 und D.177 in der durch das Dekret vom 12. Dezember 2014 zuletzt abgeänderten Fassung; Aufgrund Artikel R.199 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, zuletzt abgeändert durch den ...[+++]


4 MAI 2016. - Arrêté ministériel fixant les modalités d'enregistrement de la date et de l'emplacement des stockages de fumiers, de composts, d'effluents de volaille et de phases solides du lisier au champ Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, Vu le chapitre IV du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D.167 et D.177, modifiés en dernier lieu par le décret du 12 décembre 2014; Vu les articles R.192, R.193 et R.193bis, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, modifiés en dernier lieu par l'a ...[+++]

4. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Festlegung der Modalitäten für die Aufzeichnung des Datums und des Ortes bei der Feldlagerung von Mist, Kompost, Geflügelausscheidungen und der festen Phase der Gülle Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz, Aufgrund des Kapitels IV von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.167 und D.177, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 12. Dezember 2014; Aufgrund der Artikel R.192, R.193 und R.193bis des Buches II des Umwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle repose sur un cadre institutionnel multilatéral au sein duquel se complètent trois échelons: les groupes de travail thématiques en charge des questions techniques, le Forum Euro-méditerranéen (EuroMed) qui prépare les décisions de la conférence ministérielle EuroMed, instance décisionnelle établie au niveau des Ministres des transports des pays méditerranéens, seuls compétents pour les prises de décisions stratégiques en matière de coopération régionale transport ...[+++]

Sie beruht auf einem multilateralen institutionellen Rahmen, der drei Ebenen umfasst: die für die technischen Fragen zuständigen thematischen Arbeitsgruppen, das Europa-Mittelmeer-Forum (Euromed), das die Beschlüsse der Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz ausarbeitet; dies ist die Entscheidungsinstanz auf der Ebene der Verkehrsminister der Mittelmeerländer, die allein zuständig ist für die Verabschiedung strategischer Beschlüsse im Bereich der regionalen Zusammenarbeit im Verkehrssektor.


2. demande la reconnaissance de la politique urbaine en général et demande à la Conférence des présidents de proposer une modification de l'Annexe VI du règlement du Parlement européen concernant les compétences de la commission REGI qui intégrera expressément la dimension urbaine , outre "la politique régionale et de cohésion", dans ses objectifs et ses compétences, en prenant en compte les travaux des autres commissions c ...[+++]

2. fordert die generelle Anerkennung der Städtepolitik und fordert seine Konferenz der Präsidenten auf, eine Änderung der Anlage VI der Geschäftsordnung betreffend die Zuständigkeiten des Ausschusses für regionale Entwicklung vorzuschlagen, der die städtische Dimension ausdrücklich zusätzlich zur Regional- und Kohäsionspolitik in seine Zielsetzungen und Zuständigkeiten einbezieht und dabei in einer horizontalen Perspektive die Arbeit der anderen zuständigen Ausschüsse (Verkehr, Umweltfragen, Forschung, Beschäftigung und soziale Angele ...[+++]


Concernant les Balkans occidentaux, la Commission européenne a présenté la version finale de son document de stratégie sur les "Infrastructures de transport et d'énergie dans l'Europe du Sud-Est" à l'occasion de la conférence régionale pour l'Europe du Sud-Est à Bucarest les 25 et 26 octobre 2001.

Zum westlichen Balkan legte die Europäische Kommission auf der Regionalkonferenz für Südosteuropa in Bukarest am 25. und 26. Oktober 2001 ihr endgültiges Strategiepapier zur ,Verkehrs- und Energieinfrastruktur in Südosteuropa" vor.


M. Konstantinos Hatzidakis, président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme du Parlement européen, a été invité à l'inauguration de cette conférence.

Der Vorsitzende des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments, Herr Konstantinos Hatzidakis, ist zur Eröffnung dieser Konferenz eingeladen worden.


La réflexion déjà menée dans le cadre de la coopération sous-régionale (Cf. 2.2) et de la troisième Conférence Pan-Européenne des Transports qui s'est tenue à Helsinki en juin 1997 devra être prise en compte dans la définition du réseau.

Bei der Festlegung des Netzes ist den Überlegungen, die bereits im Hinblick auf die subregionale Zusammenarbeit angestellt wurden (siehe 2.2) sowie den Ergebnissen der dritten paneuropäischen Verkehrskonferenz Rechnung zu tragen, die im Juni 1997 in Helsinki stattfand.


Les transports et l'énergie ont en effet été identifiés par les Ministres euro-méditerranéens des Affaires Etrangères lors de la Conférence de Malte en avril 1997 comme deux des six secteurs prioritaires [2] pour la coopération régionale dans le domaine économique et financier.

Verkehr und Energie gehören zu den sechs Schwerpunktbereichen [2] für die regionale Zusammenarbeit auf wirtschaftlicher und finanzieller Ebene, die die Außenminister auf ihrer Europa-Mittelmeer-Tagung in Malta im April 1997 festgelegt haben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Conférence régionale des transports Oberland Est ->

Date index: 2024-03-20
w