Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisse de congés payés
Caisse des congés payés
Congé annuel
Congé de courte durée
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Congé payé
Congé payé de courte durée
Congé social
Office de compensation pour congés payés des marins

Übersetzung für "Congé payé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
congé payé [ congé annuel ]

bezahlter Urlaub [ Jahresurlaub ]




Convention concernant les congés payés dans l'agriculture | Convention sur les congés payés (agriculture), 1952

Übereinkommen über den bezahlten Urlaub in der Landwirtschaft


Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute


Convention concernant les congés annuels payés (révisée) | Convention sur les congés payés (révisée), 1970

Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub


caisse de congés payés (1) | Caisse des congés payés (2)

Urlaubskasse


congé de courte durée | congé payé de courte durée

bezahlter Kurzurlaub


Office de compensation pour congés payés des marins

Ausgleichsamt für bezahlten Urlaub der Seeleute




congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

Erziehungsurlaub [ Elternzeit | Erziehungsjahr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un congé de paternité (congé payé pour les pères après la naissance de leur enfant) a été introduit en Grèce par une convention collective de portée nationale.

In Griechenland wurde im Wege eines nationalen Kollektivvertrags Vaterschaftsurlaub (bezahlter Urlaub für Väter nach der Geburt eines Kindes) eingeführt.


Si les employeurs versent à leurs salariés des suppléments pour travailler pendant leurs congés payés, ces soldes sont habituellement compris dans le salaire annuel et le nombre de jours de congé est réduit en conséquence.

Wenn Arbeitgeber eine zusätzliche Tätigkeit ihrer Arbeitnehmer während des bezahlten Urlaubs vergüten, so werden diese Beträge normalerweise in den Jahresverdienst einbezogen, und die Zahl der Urlaubstage wird entsprechend vermindert.


Les dettes dans le cadre de rémunérations et charges sociales comprennent entre autres : les salaires et traitements encore à liquider; les charges et cotisations sociales; les provisions pour congés payés, primes, 13 mois, et autres; 9.1.2.5 Dettes diverses (classe de bilan 48) Font partie des dettes diverses toutes les dettes ne devant pas être comptabilisées ailleurs.

Die Verbindlichkeiten im Rahmen von Arbeitsentgelten und Soziallasten beinhalten u.a.: Noch zu zahlende Löhne und Gehälter; Sozialabgaben, Sozialversicherungsbeiträge; Rückstellung für Urlaubsgeld, Prämien, 13er Monat, sonstige; 9.1.2.5 Sonstige Verbindlichkeiten (Bilanzklasse 48) Zu den sonstigen Verbindlichkeiten zählen solche soweit sie nicht an anderer Stelle auszuweisen sind.


Dans ses arrêts d’aujourd’hui, la Cour de justice répond que le droit de l’Union ne prévoit pas, au bénéfice des mères commanditaires, un droit à un congé payé équivalent à un congé de maternité ou à un congé d’adoption.

In seinen heutigen Urteilen beantwortet der Gerichtshof diese Vorabentscheidungsersuchen der nationalen Gerichte dahin, dass das Unionsrecht Bestellmüttern keinen Anspruch auf einen dem Mutterschafts- oder Adoptionsurlaub vergleichbaren bezahlten Urlaub verleiht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il serait aléatoire et contraire à la finalité du droit au congé annuel payé d’accorder le droit au congé payé aux travailleurs uniquement à la condition que ce dernier soit déjà en situation d’incapacité de travail lorsque la période de congé annuel payé a débuté.

Es wäre nämlich vom Zufall abhängig und widerspräche dem Zweck des Anspruchs auf bezahlten Jahresurlaub, wenn dem Arbeitnehmer dieses Recht nur unter der Voraussetzung gewährt würde, dass er bereits zu Beginn des bezahlten Jahresurlaubs arbeitsunfähig war.


En tenant compte de la finalité du congé annuel payé, la Cour a déjà jugé qu’un travailleur en situation d'incapacité de travail avant le début d'une période de congé payé, a le droit de prendre celui-ci à un autre moment que celui coïncidant avec la période de congé de maladie.

Unter Berücksichtigung des Zwecks des bezahlten Jahresurlaubs hat der Gerichtshof bereits entschieden, dass ein Arbeitnehmer, der vor Beginn eines Zeitraums bezahlten Urlaubs arbeitsunfähig geworden ist, berechtigt ist, den Urlaub zu einer anderen als der mit dem Krankheitsurlaub zusammenfallenden Zeit zu nehmen .


Mme Dominguez a contesté ce calcul et a réclamé à son employeur 22,5 jours de congés payés au titre de cette période, et subsidiairement, le paiement d’une indemnité compensatrice s’élevant à 1971,39 euros.

Dagegen legte Frau Dominguez Widerspruch ein und machte gegen ihren Arbeitgeber für diesen Zeitraum 22,5 bezahlte Urlaubstage, hilfsweise eine Ausgleichszahlung in Höhe von 1971,39 Euro geltend.


Les réponses obtenues ont fait apparaître des difficultés concernant un aspect de la législation relative au congé payé annuel. Selon les arrêts rendus dans les affaires jointes Schultz-Hoff et Stringer [37], un travailleur absent de son travail pour des raisons indépendantes de sa volonté (maladie par exemple) conserve son droit à congé payé annuel relativement à cette période.

In den Antworten wird auf Schwierigkeiten mit einem Aspekt im Zusammenhang mit dem bezahlten Jahresurlaub hingewiesen, die sich aus den Urteilen in den Rechtssachen Schultz-Hoff und Stringer[37] ergeben; danach hat ein Arbeitnehmer, der aus Gründen abwesend ist, die unabhängig von seinem Willen bestehen (z. B. Krankheit), für diesen Zeitraum dennoch Anspruch auf bezahlten Jahresurlaub.


Le problème majeur semble résulter du flou entourant la possibilité, pour un travailleur en congé de longue maladie, de cumuler des droits à congé payé annuel sur plusieurs années.

Das Kernproblem scheint in einem Mangel an Klarheit in der Frage zu bestehen, ob ein Arbeitnehmer bei langfristiger krankheitsbedingter Abwesenheit Ansprüche auf bezahlten Jahresurlaub über Jahre ansammeln könnte.


Deuxièmement, les entreprises étrangères doivent cotiser à la caisse de congé allemande même s'ils sont déjà obligés d'assurer les congés payés dans le pays d'origine.

Darüber hinaus müssen ausländische Unternehmen auch dann Beiträge an die deutsche Urlaubskasse abführen, wenn sie bereits in ihrem Niederlassungsland zur Vergütung von Urlaubsansprüchen verpflichtet sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Congé payé ->

Date index: 2022-03-28
w