Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de manœuvre du réseau ferré
Cadastre des connexions de réseau
Connexion de réseau
Connexion réseau
Euronet-Diane
Inspectrice de réseau d’assainissement
RO
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire
Réseau de connexion optique
Réseau de connexion spatial
Réseau de diffusion
Réseau de transmission
Réseau de transmission de données
Réseau de télécommunication
Réseau européen de gestionnaires de réseau de transport
Réseau optique
Réseau spatial
Réseau à bande large
Technicien de contrôle de réseau d’assainissement
Technicienne de contrôle de réseau d’assainissement
Transpac

Übersetzung für "Connexion de réseau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




réseau de connexion spatial | réseau spatial

Raumkoppelnetz


réseau de connexion optique | réseau optique | RO [Abbr.]

Glasfasernetz | optisches Netz | Photonik-Netz


cadastre des connexions de réseau

Kataster der Netzverbindungen


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

Rangierbegleiter | Rangiererin | Rangierer/Rangiererin | Rangierführerin


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

Fahrdienstleiterin | Fahrdienstleiter | Fahrdienstleiter/Fahrdienstleiterin


réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]


technicien de contrôle de réseau d’assainissement | technicienne de contrôle de réseau d’assainissement | inspectrice de réseau d’assainissement | technicien d’inspection de réseau d’assainissement/technicienne d’inspection de réseau d’assainissement

Abwasseranlagen-Techniker | Abwasseranlagen-Techniker/Abwasseranlagen-Technikerin | Abwasseranlagen-Technikerin


Réseau européen de gestionnaires de réseau de transport

Europäisches Netz der Übertragungsnetzbetreiber
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la Commission européenne a décidé de poursuivre l’Estonie, l’Italie, le Portugal, la République tchèque et la Slovénie devant la Cour de justice de l’UE pour défaut de connexion au réseau des permis de conduire de l’UE («RESPER»), comme l’exige la directive 2006/126/CE.

Ferner hat die Europäische Kommission beschlossen, Estland, Italien, Portugal, die Tschechische Republik und Slowenien vor dem EU-Gerichtshof zu verklagen, weil die Länder nicht – wie von der Richtlinie 2006/126/EG vorgeschrieben – an das EU-Führerscheinnetz (RESPER) angeschlossen sind.


Par ailleurs, la Commission européenne a décidé de poursuivre la Finlande devant la Cour de justice de l’UE pour défaut de connexion au réseau des permis de conduire de l’UE («RESPER»), comme l’exige la directive 2006/126/CE.

Ferner hat die Europäische Kommission beschlossen, Finnland vor dem EU-Gerichtshof zu verklagen, weil das Land außerdem nicht – wie von der Richtlinie 2006/126/EG vorgeschrieben – an das EU-Führerscheinnetz (RESPER) angeschlossen ist.


du développement du réseau transméditerranéen de transport (RTM-T) et de sa future connexion au réseau transeuropéen de transport (RTE-T);

den Ausbau des transmediterranen Verkehrsnetzes (TMN-V) und seine künftige Anbindung an das transeuropäische Verkehrsnetz (TEN-V);


Pour les installations visées au deuxième alinéa qui se connectent à une installation pour la transmission d'électricité dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international, visée à l'article 13/1, mais qui se trouvent à une distance de plus de 9 kilomètres de cette installation, le gestionnaire du réseau finance une partie, à fixer par le Roi sur proposition de la commission et après avis du gestionnaire du réseau, du coût du câble sous-marin réalisant la connexion à cette installatio ...[+++]

Für die Anlagen im Sinne von Absatz 2, die an eine Anlage angeschlossen sind, die für die Übertragung von Elektrizität in den Meeresgebieten, über die Belgien gemäß dem internationalen Seerecht seine Hoheitsgewalt ausüben kann, im Sinne von Artikel 13/1 notwendig ist, sich jedoch in einer Entfernung von mehr als neun Kilometern zu dieser Anlage befinden, kommt der Netzbetreiber auf für einen durch den König, auf Vorschlag des Ausschusses und nach Stellungnahme des Netzbetreibers festzulegenden Anteil des Gestehungspreises des unterseeischen Kabels für den Anschluss an diese Anlage'. ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive ' service universel '), et en particulier en ses articles 9 et 32, doit-elle être interprétée en ce sens que le tarif social pour les services universels ainsi que le mécanisme de compensation prévu à l'article 13, paragraphe 1, point b), de la directive ' service universel ' sont applicables non seulement aux communications électroniques au moyen d'une connexion (téléphon ...[+++]

Ist die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) - und insbesondere deren Artikel 9 und 32 - dahin auszulegen, dass der Sozialtarif für die Universaldienste sowie der in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b der Universaldienstrichtlinie vorgesehene Ausgleichsmechanismus nicht nur auf elektronische Kommunikation mittels eines Telefonanschlusses an ein öffentliches Kommunikationsnetz an einem festen Standort, sondern auch auf elektronische Kommunikation mittels mobiler Kommunikation ...[+++]


Étant donné que les fonctionnalités en veille et en veille avec maintien de la connexion au réseau sont liées et que l’éventail des produits est équivalent, le forum consultatif sur l’écoconception s’est déclaré favorable, le 14 septembre 2011, à l’idée qu’il convenait de fixer les exigences d’écoconception relatives à la veille avec maintien de la connexion au réseau dans un acte modificatif du règlement (CE) no 1275/2008 de la Commission (3).

Da die Funktionen im Bereitschaftszustand und im vernetzten Bereitschaftsbetrieb miteinander verbunden sind und die betroffenen Produkte einander entsprechen, sprach sich das Ökodesign-Konsultationsforum am 14. September 2011 dafür aus, Ökodesign-Anforderungen in Bezug auf den vernetzten Bereitschaftsbetrieb im Rahmen einer Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 der Kommission (3) festzulegen.


Selon la législation de l’UE (en l’occurrence, la directive Service universel), les services de base tels que la connexion au réseau téléphonique à un tarif raisonnable, les téléphones publics payants et les numéros de téléphone d’urgence gratuits doivent être disponibles sur l’ensemble du territoire national.

Nach geltendem EU-Recht (Universaldienstrichtlinie) müssen bestimmte grundlegende Dienste landesweit zur Verfügung stehen. Dazu gehören beispielsweise der Anschluss an das Telefonnetz zu einem erschwinglichen Preis, öffentliche Münz- und Kartentelefone und gebührenfreie Notrufnummern.


La législation de l'UE (la directive Service universel) prévoit que les services de base tels que la connexion au réseau téléphonique à un tarif raisonnable, les téléphones publics payants et les numéros de téléphone d'urgence gratuits doivent être disponibles dans tout le pays.

Nach geltendem EU-Recht (Universaldienstrichtlinie) müssen bestimmte grundlegende Dienste landesweit zur Verfügung stehen. Dazu gehören beispielsweise der Anschluss an das Telefonnetz zu einem erschwinglichen Preis, öffentliche Münz- und Kartentelefone und gebührenfreie Notrufnummern.


Le type de connexion au réseau (ou autre chaîne de connexion de données s’il n’est pas possible de connecter l’appareil au réseau) est laissé au libre choix du fabricant, et le type utilisé doit être indiqué.

Die Art der Netzwerkverbindung (oder der anderweitigen Datenverbindung, wenn das Produkt nicht netzwerkfähig ist) kann vom Hersteller gewählt werden.


Le type de connexion au réseau (ou autre chaîne de connexion de données en cas d'impossibilité de connexion au réseau) est laissé au libre choix du fabricant, et le type utilisé doit être indiqué.

Die Art der Netzverbindung (oder der anderweitigen Datenverbindung, wenn keine Netzfähigkeit gegeben ist) kann vom Hersteller gewählt werden.


w