Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broche insérée à force
Broche press-fit
Connexion insérée à force
Connexion par compression
Connexion press-fit

Übersetzung für "Connexion insérée à force " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
connexion insérée à force | connexion par compression | connexion press-fit

Druckverbindung | Press-Sitz


broche insérée à force | broche press-fit

Preßfit-Stift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, le renvoi à la loi applicable au contrat de transport pour déterminer la force exécutoire d’une clause attributive de juridiction insérée dans un connaissement à l’égard du tiers porteur dudit connaissement[27]serait artificiel.

Des Weiteren wird die Bezugnahme auf das auf einen Frachtvertrag anwendbare nationale Recht als künstlich empfunden, wenn es gilt, die Wirksamkeit einer in ein Konnossement eingefügten Gerichtsstandsklausel gegenüber dem Drittinhaber des Konnossements zu bestimmen[27].


L’approche globale de l’UE englobe, par exemple, une aide à l’amélioration des connexions entre les pays de la région de la Corne de l’Afrique (par ex. dans les secteurs des transports et de l'énergie); un soutien au processus de création d’un État en Somalie et à l’AMISOM, la force africaine de maintien de la paix dans le pays, ainsi qu'à la formation des forces de sécurité somaliennes; la lutte contre la piraterie dans l’ouest de l’océan Indien par l'intermédiaire de la force navale de l’UE (EUNAVFOR — Atalanta).

Der umfassende Ansatz der EU deckt unter anderem Unterstützung für bessere Verbindungen zwischen den Ländern in der Region am Horn von Afrika ab (z. B. in den Bereichen Verkehr und Energie); Unterstützung für den Staatsaufbau in Somalia und die afrikanische Friedenstruppe AMISOM sowie für die Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte; Bekämpfung der Seeräuberei im westlichen Indischen Ozean durch einen von der EU eingesetzten Flottenverband (EU NAVFOR – Atalanta).


Lorsque le système d’échange électronique fonctionne de nouveau, que la connexion avec ce système est rétablie ou que le cas de force majeure cesse, la partie concernée entre sans délai dans SFC2014 les informations déjà envoyées sur papier.

Ist die Störung des elektronischen Datenaustauschsystems behoben, die Verbindung zum System wiederhergestellt oder sind die Gründe der höheren Gewalt nicht mehr gegeben, gibt der betreffende Akteur die bereits auf Papier übermittelten Informationen auch in SFC2014 ein.


3. En cas de force majeure, d'un dysfonctionnement de SFC2014 ou d’une absence de connexion à SFC2014 excédant un jour ouvrable dans la dernière semaine avant la date limite réglementaire pour la présentation des informations ou au cours de la période allant du 23 au 31 décembre, ou cinq jours ouvrables en dehors de cette période, l’échange d’informations entre l’État membre et la Commission peut avoir lieu sur support papier en utilisant les modèles, formats et formulaires visés à l’article 2, paragraphe 1, du présent règlement.

3. Im Falle höherer Gewalt, einer Funktionsstörung von SFC2014 oder einer gestörten Verbindung zu SFC2014, die vor Ablauf einer vorgeschriebenen Frist für die Einreichung von Informationen oder innerhalb des Zeitraums vom 23. bis 31. Dezember länger als einen Arbeitstag andauert oder die in anderen Zeiten länger als fünf Arbeitstage andauert, kann der Informationsaustausch zwischen dem betreffenden Mitgliedstaat und der Kommission auf Papier erfolgen, wobei die in Artikel 2 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung genannten Modelle, Formate und Vorlagen zu verwenden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sous le symbole 7, la phrase «Il est également possible d’utiliser comme alternative la représentation de la prise de force du symbole 7.12 de la norme ISO 3767-2:1991, combinée aux symboles 7.1 à 7.5 de la norme ISO 3767-1:1991» est insérée.

Unter Symbol 7 wird eingefügt: „Alternativ kann für die Darstellung der Zapfwelle auch Symbol 7.12 von ISO 3767-2:1991 in Verbindung mit Symbol 7.1 bis 7.5 von ISO 3767-1:1991 verwendet werden.“.


De même, le renvoi à la loi applicable au contrat de transport pour déterminer la force exécutoire d’une clause attributive de juridiction insérée dans un connaissement à l’égard du tiers porteur dudit connaissement[27]serait artificiel.

Des Weiteren wird die Bezugnahme auf das auf einen Frachtvertrag anwendbare nationale Recht als künstlich empfunden, wenn es gilt, die Wirksamkeit einer in ein Konnossement eingefügten Gerichtsstandsklausel gegenüber dem Drittinhaber des Konnossements zu bestimmen[27].


En cas de force majeure, et en particulier de dysfonctionnement du système informatique commun ou de problème dans la continuité de la connexion, l'autorité de certification peut transmettre l'état des dépenses et la demande de paiement sur support papier.

Bei höherer Gewalt und insbesondere bei Störungen des gemeinsamen elektronischen Systems oder bei Fehlen einer dauerhaften Verbindung kann die Bescheinigungsbehörde die Ausgabenaufstellungen und die Zahlungsanträge auf Papier übermitteln.


3. En cas de force majeure, et notamment de dysfonctionnement du système informatique d'échange de données ou de problème dans la continuité de la connexion, l’État membre concerné peut adresser à la Commission un exemplaire papier des documents requis par le règlement de base, conformément aux modèles figurant aux annexes I, et V à XIV, du présent règlement.

(3) Im Falle höherer Gewalt — insbesondere bei einer Störung des computergestützten Systems oder bei Fehlen einer dauerhaften Verbindung — übermittelt der betreffende Mitgliedstaat der Kommission die in der Grundverordnung vorgeschriebenen Unterlagen in Papierform nach den Mustern in Anhang I und den Anhängen V bis XIV der vorliegenden Verordnung.


En cas de force majeure, et en particulier de dysfonctionnement du système informatique commun ou de problème dans la continuité de la connexion, l'État membre peut transmettre l'état des dépenses et la demande de paiement sur support papier.

Bei höherer Gewalt und insbesondere bei Störungen des gemeinsamen elektronischen Systems oder bei Fehlen einer dauerhaften Verbindung können die Mitgliedstaaten die Ausgabenerklärungen und die Zahlungsanträge auf Papier übermitteln.


Cette méthode donne une image plus réaliste de leur force économique, tout en limitant le nombre de niveaux de connexion entre les entreprises qui doivent être pris en compte pour le calcul, d'où un accroissement considérable de la sécurité juridique.

Auf diese Weise entsteht ein realistischeres Bild der Wirtschaftskraft, die Zahl der Verbindungsebenen zwischen den bei der Berechnung zu berücksichtigenden Unternehmen wird jedoch begrenzt, was zu einer verstärkten Rechtssicherheit führt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Connexion insérée à force ->

Date index: 2022-01-07
w