La distinction qui existe actuellement entre, d'une part, la caution à titre gratuit et le conjoint solidairement tenu, - visés par l'article 82, alinéa 2, de la loi sur les faillites - et, d'autre part, le débiteur solidaire qui s'est lié à titre gratuit de manière désintéressée - non visé par l'article 82, alinéa 2, de la loi sur les faillites - ne se fonde-t-elle pas non plus sur un critère non objectif et n'est-elle pas raisonnablement justifiée ?
Beruht der jetzt bestehende Unterschied zwischen einerseits der unentgeltlich bürgenden Person und dem gesamtschuldnerisch haftenden Ehegatten - im Sinne von Artikel 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes - und andererseits dem Solidarschuldner, der sich unentgeltlich oder uneigennützig verbürgt hat - nicht im Sinne von Artikel 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes -, genausowenig auf einem objektiven Kriterium und ist er nicht angemessen gerechtfertigt?