Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée de la commune ecclésiastique
Assemblée de la paroisse
Assemblée de paroisse
Assemblée générale de l'association paroissiale
Assemblée générale de la société paroissiale
Assemblée générale de paroisse
Assemblée paroissiale
Conseiller de la Collectivité ecclésiastique
Conseiller de la Collectivité ecclésiastique
Conseiller de la commune ecclésiastique
Conseiller de paroisse
Conseiller sur les TIC vertes
Conseiller synodal
Conseiller synodal
Conseillère de la Collectivité ecclésiastique
Conseillère de la Collectivité ecclésiastique
Conseillère de la commune ecclésiastique
Conseillère de la commune ecclésiastique
Conseillère de paroisse
Conseillère de paroisse
Conseillère en recherche dans les TIC
Conseillère sur les TIC vertes
Conseillère synodale
Conseillère synodale
Consultante recherche informatique
Membre du comité de la Fédération catholique romaine
Membre du comité de la Fédération des paroisses
Membre du comité de la Fédération des paroisses
Membre du comité de la société catholique romaine
Membre du comité de la société catholique romaine
Membre du comité des Tâches supraparoissiales
Membre du comité des Tâches supraparoissiales
Membre du conseil de gestion
Membre du conseil de gestion
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président du conseil de paroisse

Übersetzung für "Conseillère de la commune ecclésiastique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conseiller de la commune ecclésiastique | conseiller de paroisse | conseillère de la commune ecclésiastique | conseillère de paroisse | membre du conseil de gestion

Kapellrat | Kapellrätin | Kirchenpfleger | Kirchenpflegerin | Kirchenrat | Kirchenrätin | Kirchenverwaltungsrat | Kirchenverwaltungsrätin | Kirchenvorsteher | Kirchenvorsteherin | Kirchgemeinderat | Kirchgemeinderätin | Mitglied der Kirchenpflege | Mitglied des Kirchenstandes | Pfarreirat | Pfarreirätin | Vorstandsmitglied


conseillère de paroisse (1) | conseillère de la commune ecclésiastique (2) | membre du conseil de gestion (3)

Kirchenrätin (1) | Kirchgemeinderätin (2) | Vorstandsmitglied (3) | Kirchenpflegerin (4) | Kapellrätin (5) | Pfarreirätin (6) | Mitglied des Kirchenstandes (7) | Kirchenverwaltungsrätin (8) | Mitglied der Kirchenpflege (9) | Kirchenvorsteherin (10)


conseiller de la Collectivité ecclésiastique | conseiller synodal | conseillère de la Collectivité ecclésiastique | conseillère synodale | membre du comité de la Fédération catholique romaine | membre du comité de la Fédération des paroisses | membre du comité de la société catholique romaine | membre du comité des Tâches supraparoissiales

Administrationsrat | Administrationsrätin | Kirchenrat | Kirchenrätin | Landeskirchenrat | Landeskirchenrätin | Mitglied der Verwaltungskommission | Mitglied der Zentralkommission | Mitglied des Administrationsrates | Mitglied des Ausschusses des Kantonalen Katholischen Kirchenrats | Mitglied des Kleinen Kirchenrats | Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | Mitglied des Vorstands des Vereins der katholischen Kirchgemeinden | Synodalrat | Synodalrätin | Vorstandsmitglied der Vereinigung der Pfarreien


conseiller synodal (1) | conseillère synodale (1) | membre du comité des Tâches supraparoissiales (2) | membre du comité de la société catholique romaine (3) | conseiller de la Collectivité ecclésiastique (4) | conseillère de la Collectivité ecclésiastique (4) | membre du comité de la Fédération catholique romaine (5) | membre du comité de la Fédération des paroisses (6)

Synodalrat (1) | Synodalrätin (1) | Kirchenrat (2) | Kirchenrätin (2) | Landeskirchenrat (3) | Landeskirchenrätin (3) | Mitglied der Zentralkommission (4) | Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats (5) | Administrationsrat (6) | Administrationsrätin (6) | Mitglied des Administrationsrates (7) | Mitglied des Kleinen Kirchenrats (8) | Mitglied des Ausschusses des Kantonalen Katholischen Kirchenrats (9) | Vorstandsmitglied der Vereinigung der Pfarreien (10) | Mitglied des Vorstands des Vereins der katholischen Kirchgemeinden (11) | Mitglied der katholischen Verwaltungskommission (12)


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

Kirchgemeindepräsident (1) | Kirchenratspräsident (2) | Präsident der Kirchgemeindeversammlung (3) | Präsident der Kirchenpflege (4) | Präsident des Kirchenrates (5) | Kirchmeier (6) | Kapellgemeindepräsident (7) | Pfarreipräsident (8) | Präsident des Pfarreirates (9) | Pfarreiratspräsident (10) | Präsident der Kirchgemeinde (11) | Kirchenverwaltungsratspräsident (12) | Präsident des Kirchenverwaltungsrates (13)


assemblée de la commune ecclésiastique | assemblée de la paroisse | assemblée de paroisse | assemblée générale de la société paroissiale | assemblée générale de l'association paroissiale | assemblée générale de paroisse | assemblée paroissiale

Kapellgemeindeversammlung | Kirchbürgerversammlung | Kirchgemeindeversammlung | Kirchhöri | Pfarreiversammlung


conseiller sur les TIC vertes | conseillère sur les TIC vertes | conseillère technologies de l'information et de la communication vertes | consultant en technologie de l'information et de la communication verte/consultante en technologie de l'information et de la communication verte

Berater für Green-IT | Green-IT-Beraterin | Beraterin für Green-IT | Green-IT-Berater/Green-IT-Beraterin


conseiller sur la sécurité des technologies de l'information et de la communication | consultant en sécurité des technologies de l'information et de la communication | conseillère sur la sécurité des technologies de l'information et de la communication | consultant en sécurité informatique/consultante en sécurité informatique

ICT Security Consultant | IKT-Sicherheitsberaterin | IKT-Sicherheitsberater/IKT-Sicherheitsberaterin | IT-Sicherheitsconsultant


conseillère en recherche dans les TIC | consultante recherche informatique | consultant en recherche informatique/consultante en recherche informatique | consultante en recherche dans la technologie de l'information et de la communication

IT-Forschungsberater | IT-Forschungsconsultant | IT-Forschungsberater/IT-Forschungsberaterin | IT-Forschungsberaterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Les articles 156 et 160 de la Nouvelle Loi communale, combinés avec les articles 1 et 6 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, en cas de nomination à titre définitif, les services civils rendus en qualité d'agent temporaire aux communes, aux établissements qui en dépendent, aux associations de communes, ainsi que les services rendus par les commissaires de brigade et par les receveurs régionaux, sont pris en considération pour établir ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 156 und 160 des Neuen Gemeindegesetzes in Verbindung mit den Artikeln 1 und 6 des Gesetzes vom 21. Juli 1844 über die Zivil- und Kirchenpensionen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem bei einer definitiven Ernennung die als zeitweilige Bedienstete bei den Gemeinden, bei den von ihnen abhängenden Einrichtungen und bei den Gemeindevereinigungen geleisteten Zivildienste sowie die Dienste, die von den Brigadekommissaren und den Bezirkseinnehmern geleistet wurden, zur Festlegung des Anspruchs auf Pension der Betreffenden und deren Anspruchsberechtigten berücksichtigt werden, während Leistungen im Rahmen de ...[+++]


Le litige pendant devant le juge a quo porte sur une action en responsabilité, dirigée contre l'Etat belge par la commune de Schaerbeek, en raison de fautes prétendument commises par le Conseil d'Etat dans l'examen d'un recours en réformation introduit par cette commune contre la décision du Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale qui avait rejeté le recours de ladite commune contestant la satisfaction aux conditions d'éligibilité d'une conseillère communale.

Die Streitsache vor dem vorlegenden Richter betrifft eine Haftungsklage, die durch die Gemeinde Schaerbeek gegen den belgischen Staat gerichtet wurde wegen vorgeblicher Fehler des Staatsrats bei der Prüfung einer Klage auf Abänderung, die durch diese Gemeinde gegen eine Entscheidung des Rechtsprechenden Kollegiums der Region Brüssel-Hauptstadt eingereicht worden war, das die Klage der genannten Gemeinde zur Anfechtung der Erfüllung der Wählbarkeitsbedingungen eines Gemeinderatsmitglieds abgewiesen hatte.


Ladite directive couvrait également les biens culturels classés «trésors nationaux» et faisant partie intégrante des collections publiques ou des inventaires des institutions ecclésiastiques sans entrer dans ces catégories communes.

Diese Richtlinie erfasste auch Kulturgüter, die als nationales Kulturgut eingestuft wurden und zu öffentlichen Sammlungen gehören oder im Bestandsverzeichnis kirchlicher Einrichtungen aufgeführt sind und nicht unter diese gemeinsamen Kategorien fallen.


Ladite directive couvrait également les biens culturels classés «trésors nationaux» et faisant partie intégrante des collections publiques ou des inventaires des institutions ecclésiastiques sans entrer dans ces catégories communes.

Diese Richtlinie erfasste auch Kulturgüter, die als nationales Kulturgut eingestuft wurden und zu öffentlichen Sammlungen gehören oder im Bestandsverzeichnis kirchlicher Einrichtungen aufgeführt sind und nicht unter diese gemeinsamen Kategorien fallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) La directive 93/7/CEE a mis en place un système permettant aux États membres d'obtenir la restitution, sur leur territoire, des biens culturels classés "trésors nationaux" au sens de l'article 36 du traité appartenant à des catégories communes de biens culturels visées dans son annexe et qui ont quitté leur territoire en violation des mesures nationales susmentionnées ou du règlement (CE) n°°116/2009 du Conseil, du 18 décembre 2008, des objets culturels classés "trésors nationaux" qui forment partie intégrante des collections publiques ou des inventaires des institutions ecclésiastiques ...[+++]

(4) Mit der Richtlinie 93/7/EWG wurde eine Rückgaberegelung eingeführt, die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, die Rückkehr von Kulturgütern in ihr Hoheitsgebiet zu erreichen, wenn diese im Sinne von Artikel 36 des Vertrages als „nationales Kulturgut“ eingestuft sind, das unter die gemeinsamen Kategorien von Kulturgütern gemäß dem Anhang der Richtlinie fällt, und in Verletzung der obengenannten einzelstaatlichen Vorschriften oder der Verordnung (EG) Nr. 116/2009 des Rates vom 18. Dezember 2008 aus ihrem Hoheitsgebiet verbracht wurden, oder wenn es sich um Gegenstände handelt, die als „nationales Kulturgut“ eingestuft wurden und zu öffentlichen Sammlungen gehören o ...[+++]


(4) La directive 93/7/CEE a mis en place un système permettant aux États membres d'obtenir la restitution, sur leur territoire, des biens culturels classés "trésors nationaux" au sens de l'article 36 du traité appartenant à des catégories communes de biens culturels visées dans son annexe et qui ont quitté leur territoire en violation des mesures nationales susmentionnées ou du règlement (CE) no 116/2009 du Conseil, du 18 décembre 2008, concernant l'exportation de biens culturels, et des objets culturels classés "trésors nationaux" qui forment partie intégrante des collections publiques ou des inventaires des institutions ...[+++]

(4) Mit der Richtlinie 93/7/EWG wurde eine Rückgaberegelung eingeführt, die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, die Rückkehr von Kulturgütern in ihr Hoheitsgebiet zu erreichen, wenn diese im Sinne von Artikel 36 des Vertrages als nationales Kulturgut eingestuft sind, das unter die gemeinsamen Kategorien von Kulturgütern gemäß dem Anhang der Richtlinie fällt, und in Verletzung der obengenannten einzelstaatlichen Vorschriften oder der Verordnung (EG) Nr. 116/2009 des Rates vom 18. Dezember 2008 über die Ausfuhr von Kulturgütern aus ihrem Hoheitsgebiet verbracht wurden, oder es sich um Gegenstände handelt, die als nationales Kulturgut eingestuft wurden und zu öffentlichen Sammlungen ...[+++]


Ladite directive couvrait également les biens culturels classés «trésors nationaux» et faisant partie intégrante des collections publiques ou des inventaires des institutions ecclésiastiques sans entrer dans ces catégories communes.

Diese Richtlinie erfasste auch Kulturgüter, die als nationales Kulturgut eingestuft wurden und zu öffentlichen Sammlungen gehören oder im Bestandsverzeichnis kirchlicher Einrichtungen aufgeführt sind und nicht unter diese gemeinsamen Kategorien fallen.


« Les articles 156 et 160 de la Nouvelle Loi communale, combinés avec les articles 1 et 6 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, en cas de nomination à titre définitif, les services civils rendus en qualité d'agent temporaire aux communes, aux établissements qui en dépendent, aux associations de communes, ainsi que les services rendus par les commissaires de brigade et par les receveurs régionaux, sont pris en considération pour établir ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 156 und 160 des Neuen Gemeindegesetzes in Verbindung mit den Artikeln 1 und 6 des Gesetzes vom 21hhhhqJuli 1844 über die Zivil- und Kirchenpensionen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem bei einer definitiven Ernennung die als zeitweilige Bedienstete bei den Gemeinden, bei den von ihnen abhängenden Einrichtungen und bei den Gemeindevereinigungen geleisteten Zivildienste sowie die Dienste, die von den Brigadekommissaren und den Bezirkseinnehmern geleistet wurden, zur Festlegung des Anspruchs auf Pension der Betreffenden und deren Anspruchsberechtigten berücksichtigt werden, während Leistungen im Rahmen ...[+++]


B. considérant que leurs relations avec leurs employeurs au Royaume-Uni sont régies par la loi commune et la loi ecclésiastique qui n'accordent pas au clergé les droits essentiels auxquels il devrait prétendre bénéficier, notamment le droit d'être entendu de manière équitable et publique par un tribunal indépendant et impartial en cas de litige,

B. unter Hinweis darauf, dass die Beziehung von Geistlichen zu ihren Arbeitgebern im Vereinigten Königreich durch Gewohnheitsrecht und Kirchenrecht geregelt ist, die den Geistlichen nicht die grundlegenden Rechte einräumen, auf die sie Anspruch haben sollten, insbesondere in Streitfällen das Recht auf faire und öffentliche Anhörung vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht,


considérant que la présente directive devrait également couvrir les objets culturels classés trésors nationaux et qui forment partie intégrante des collections publiques ou des inventaires des institutions ecclésiastiques, mais qui n'entrent pas dans ces catégories communes;

Diese Richtlinie sollte auch Kulturgüter erfassen, die als nationales Kulturgut eingestuft wurden und zu öffentlichen Sammlungen gehören oder im Bestandsverzeichnis kirchlicher Einrichtungen aufgeführt sind, jedoch nicht unter die gemeinsamen Kategorien von Kulturgütern fallen.


w