Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Considérations de parité entre les sexes
Dimension genre
Démarche sexospécifique
Démarche soucieuse d'égalité entre les sexes
Démarche soucieuse d'équité entre les sexes
Instructions du CF du 18 décembre 1991
OSAGI
Paritaetisches Verhaeltnis
Parité
Perspective sexospécifique
Questions de parité entre les sexes

Übersetzung für "Considérations de parité entre les sexes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
perspective sexospécifique (1) | démarche sexospécifique (2) | démarche soucieuse d'égalité entre les sexes (3) | démarche soucieuse d'équité entre les sexes (4) | considérations de parité entre les sexes (5) | questions de parité entre les sexes (6) | dimension genre (7)

Geschlechterperspektive


Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | OSAGI [Abbr.]

Büro der Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenförderung | OSAGI [Abbr.]


parité (ex.: Aussi longtemps que la parité [paritaetisches Verhaeltnis] entre les deux sexes ne sera pas atteinte dans le personnel enseignant, on sélectionnera des femmes. [Instructions du CF du 18 décembre 1991]) (-> parité entre le personnel de sexe féminin et de sexe masculin [paritaetisches Verhaeltnis zwischen weiblichen und maennlichen Beschaeftigten] [Instructions du CF du 18 décembre 1991])

Paritaetisches Verhaeltnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. considérant que l'égalité des sexes doit être incorporée à tous les niveaux et aspects du système éducatif pour mieux prôner, auprès des garçons et des filles, des hommes et des femmes, les valeurs de justice et de citoyenneté démocratique et pour mettre en place une véritable parité entre les hommes et les femmes, aussi bien dans la sphère publique que dans la sphère privée;

M. in der Erwägung, dass die Gleichstellung der Geschlechter in alle Ebenen und Bereiche des Bildungssystems integriert werden muss, um unter Mädchen und Jungen, Frauen und Männern die Werte Gerechtigkeit und staatsbürgerliche Teilhabe zu fördern und um auf diese Weise eine wahre Partnerschaft zwischen den Geschlechtern sowohl im öffentlichen als auch im privaten Bereich aufzubauen;


M. considérant que l'égalité des sexes doit être incorporée à tous les niveaux et aspects du système éducatif pour mieux prôner, auprès des garçons et des filles, des hommes et des femmes, les valeurs de justice et de citoyenneté démocratique et pour mettre en place une véritable parité entre les hommes et les femmes, aussi bien dans la sphère publique que dans la sphère privée;

M. in der Erwägung, dass die Gleichstellung der Geschlechter in alle Ebenen und Bereiche des Bildungssystems integriert werden muss, um unter Mädchen und Jungen, Frauen und Männern die Werte Gerechtigkeit und staatsbürgerliche Teilhabe zu fördern und um auf diese Weise eine wahre Partnerschaft zwischen den Geschlechtern sowohl im öffentlichen als auch im privaten Bereich aufzubauen;


Parmi les principales réussites figurent la hausse du taux de scolarisation net dans l'enseignement de base (passé de 83 % à 87,5 %), de l'indice de parité entre les sexes (qui a progressé de 0,96 à 0,99) et du taux d'achèvement de l'éducation de base (passé de 52,7 % à 60,8 %), ainsi que la réduction du nombre d'enfants non scolarisés (ramené de 800 000 à 445 200) .

Zu den wichtigsten Erfolgen zählt neben der Erhöhung der Einschulungsquote in der Grundstufe von 83 % auf 87,5 %), des Indexes für die Geschlechterparität von 0,96 auf 0,99) und der Abschlussquote in der Grundstufe von 52,7 % auf 60,8 % auch die Verringerung der Anzahl nicht eingeschulter Kinder (von 800 000 auf 445 200).


6. reconnaît le rôle des partis politiques en tant qu'éléments clés dans la promotion de la parité entre les femmes et les hommes; demande par conséquent aux États membres d'exiger des partis nationaux, lorsque cela s'avère compatible avec le système électoral et lorsque les partis politiques sont compétents pour établir les listes électorales, qu'ils établissent des systèmes de quotas ainsi que d'autres formes d'action positive, qu'ils appliquent des règles de classement aux listes électorales de candidats à des élections régionales, nationales et européennes, et qu'ils prévoient et appliquent ...[+++]

6. anerkennt die Rolle der Parteien als Schlüsselfaktoren bei der Förderung der Geschlechterparität; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, von den nationalen Parteien zu verlangen, wenn dies mit dem Wahlsystem vereinbar ist und wenn die Parteien für die Zusammensetzung der Wahlliste zuständig sind, Quotensysteme und andere positive Maßnahmen einzuführen und umzusetzen, Rangfolgeregelungen bei den Listen der Kandidaten für regiona ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. reconnaît le rôle des partis politiques en tant qu'éléments clés dans la promotion de la parité entre les femmes et les hommes; demande par conséquent aux États membres d'exiger des partis nationaux, lorsque cela s'avère compatible avec le système électoral et lorsque les partis politiques sont compétents pour établir les listes électorales, qu'ils établissent des systèmes de quotas ainsi que d'autres formes d'action positive, qu'ils appliquent des règles de classement aux listes électorales de candidats à des élections régionales, nationales et européennes, et qu'ils prévoient et appliquent ...[+++]

6. anerkennt die Rolle der Parteien als Schlüsselfaktoren bei der Förderung der Geschlechterparität; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, von den nationalen Parteien zu verlangen, wenn dies mit dem Wahlsystem vereinbar ist und wenn die Parteien für die Zusammensetzung der Wahlliste zuständig sind, Quotensysteme und andere positive Maßnahmen einzuführen und umzusetzen, Rangfolgeregelungen bei den Listen der Kandidaten für regiona ...[+++]


L’objectif proposé d’un taux minimal de 40 % de représentants de chacun des deux sexes parmi les administrateurs non exécutifs des conseils des sociétés assure un juste équilibre: il se situe entre la «masse critique» minimale de 30 % jugée nécessaire pour obtenir des effets durables sur la performance des conseils des entreprises, et une parfaite parité hommes‑femmes (50 %).

Die vorgeschlagene Zielvorgabe eines Mindestanteils von 40 % für Frauen und Männer unter den nicht geschäftsführenden Mitgliedern der Unternehmensleitung/Aufsichtsratmitgliedern ist ein angemessener Mittelwert: Er siedelt sich zwischen der kritischen Masse von 30 %, die notwendig ist, um die Leitungsorgane nachhaltig zu beeinflussen, und der Geschlechterparität (50 %) an.


Cette déclaration politique met en évidence cinq domaines d'action essentiels et engage la Commission à prendre en considération l'égalité entre les sexes dans toutes ses politiques pendant les cinq années à venir ainsi qu'à adopter des mesures spécifiques de promotion de l'égalité hommes- femmes (voir également IP/10/236 et MEMO/10/65 ).

Diese politische Erklärung sieht fünf Schlüsselbereiche für Maßnahmen vor und verpflichtet die Kommission, in den kommenden fünf Jahren in allen ihren Politikbereichen auf Gleichberechtigung zu achten und die Gleichstellung von Frauen und Männern gezielt zu fördern (vgl. IP/10/236 und MEMO/10/65 ).


L'UE salue le travail mené sans relâche par la Cour interaméricaine des droits de l'homme (CIDH) dans ce contexte, qui est porteur d'espoir, et juge positif que la Cour ait établi que la violence liée au sexe peut constituer une discrimination entre hommes et femmes et qu'elle ait accepté de considérer les féminicides comme des "homicides liés aux sexe".

Die EU lobt die unermüdliche und vorausschauende Arbeit des Interamerika­nischen Menschenrechtsgerichtshofs in dieser Frage und betrachtet dessen Entscheidung, dass geschlechts­bezogene Gewalt eine Geschlechtsdiskriminierung darstellen kann, sowie dessen Bestätigung der Einstufung des Frauenmords als „geschlechtsbezogenen Mord“ als positiven Schritt.


6. souligne la nécessité de soutenir l'intégration systématique de la dimension hommes-femmes comme une stratégie visant à responsabiliser les femmes, et à parvenir à la parité entre les sexes et de promouvoir une intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques fondamentales en matière de coopération, de développement et d'aide humanitaire; insiste sur l'importance de promouvoir la question transversale de l'égalité des sexes dans ...[+++]

6. weist auf die Notwendigkeit hin, die systematische Einbeziehung der Geschlechterperspektive als eine Strategie, durch die die Eigenverantwortung der Frauen geweckt und die Gleichstellung der Geschlechter erreicht werden kann, zu unterstützen und Gender Mainstreaming in allen grundlegenden Politikfeldern im Bereich der Zusammenarbeit, der Entwicklung und der humanitären Hilfe zu fördern; weist nachdrücklich darauf hin, wie wichtig es ist, die Gleichstellung der Geschlechter als Querschnittsaufgabe im Rahmen der Entwicklungsfinanzierung der Gemeinschaft zu fördern;


a) exploiter les résultats acquis lors des réunions de Harare, Petersberg (Bonn) et Paris, en particulier dans les domaines de la coopération régionale, du partenariat entre secteurs public et privé, du transfert de technologies, de la coopération concernant les problèmes transfrontaliers liés aux ressources en eau et leur résolution dans le cadre des bassins hydrographiques, en prenant en considération les intérêts de tous les Etats concernés, et de la protection de la di ...[+++]

a) Es wäre auf den Fortschritten aufzubauen, die auf den Tagungen in Harare, Bonn (Petersberg) und Paris insbesondere in folgenden Bereichen erzielt worden sind: regionale Zusammenarbeit, Partnerschaften von öffentlichem und privatem Sektor, Technologietransfer, Zusammenarbeit bei der Lösung von Fragen im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Wasserressourcen in Flußeinzugsgebieten unter Berücksichtigung der Interessen aller betroffenen Staaten, Schutz der biologischen Vielfalt und der Ökosysteme sowie Bedeutung der geschlechterspezifischen Fragen. b) Es wäre dafür Sorge zu tragen, daß Folgemaßnahmen ergriffen und klar bestimmt werden, insbesondere hinsichtlich der jeweiligen Rolle der VN-Organisationen, einschließlich des UNEP, der Regier ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Considérations de parité entre les sexes ->

Date index: 2021-10-25
w