Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Adultère
Conseiller en organisation de mariages
Conseillère en organisation de mariages
Consommation
Consommation du mariage
Consommer le mariage
Erwerbseinheit
Et de consommation...
Mariage
Mariage d'enfants
Mariage forcé
Mariage précoce
Non-consommation du mariage
Organisateur de mariages et de séminaires
Union conjugale
Union matrimoniale
Wedding planner

Übersetzung für "Consommation du mariage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




consommation du mariage

ehelicher Verkehr | Vollzug der Ehe






entité de consommation (ex.: Le mariage est une entité économique, autrement dit une entité de travail [Erwerbseinheit] et de consommation... [Revue fiscale 1985, p. 271])

Verbrauchseinheit


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

Eheschließung [ Ehe | Ehebruch | Ehegemeinschaft | eheliche Gemeinschaft | Heirat ]


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

Zwangsheirat [ Frühehe | Frühheirat | Kinderehe | Kinderheirat | Zwangsehe ]




conseillère en organisation de mariages | organisateur de mariages et de séminaires | conseiller en organisation de mariages | wedding planner

Hochzeitsorganisatorin | Hochzeitsplanerin | Hochzeitsplaner | Hochzeitsplaner/Hochzeitsplanerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maintenant qu’il s’agit de consommer le mariage, nous constatons que la jeune mariée américaine trouve que le jeune marié européen n’est plus tant à son goût et, voyant qu’elle en a tiré le meilleur le jour de leur mariage, la jeune mariée américaine n’a à présent plus envie de consommer le mariage, parce que le député Oberstar surveille le couple, un fusil de chasse à la main.

Da nun die Ehe jedoch vollzogen werden soll, will unsere amerikanische Braut ihren Bräutigam so gar nicht mehr schick finden. Und da sie sich bereits am Hochzeitstag alles einverleibt hat, was der Gatte ihr zu bieten hat, ist sie am Vollzug der Ehe nun nicht mehr interessiert, zumal der Abgeordnete Oberstar mit der Schrotflinte über das Pärchen wacht.


Maintenant qu’il s’agit de consommer le mariage, nous constatons que la jeune mariée américaine trouve que le jeune marié européen n’est plus tant à son goût et, voyant qu’elle en a tiré le meilleur le jour de leur mariage, la jeune mariée américaine n’a à présent plus envie de consommer le mariage, parce que le député Oberstar surveille le couple, un fusil de chasse à la main.

Da nun die Ehe jedoch vollzogen werden soll, will unsere amerikanische Braut ihren Bräutigam so gar nicht mehr schick finden. Und da sie sich bereits am Hochzeitstag alles einverleibt hat, was der Gatte ihr zu bieten hat, ist sie am Vollzug der Ehe nun nicht mehr interessiert, zumal der Abgeordnete Oberstar mit der Schrotflinte über das Pärchen wacht.


- Monsieur le Président, j'aurais pu être autrichien puisque venant d'une région - la Bretagne - où, au quinzième siècle, la fille du duc a été mariée à Maximilien d'Autriche, mariage qui n'a pas été consommé, mariage qui a été rompu, ce qui fait de moi un Français de la seizième génération.

– (FR) Herr Präsident, ich hätte auch Österreicher sein können, denn ich komme aus einer Region – der Bretagne -, in der im 16. Jahrhundert die Tochter des Herzogs mit Maximilian von Österreich verheiratet wurde, doch wurde die Ehe nicht vollzogen und wieder gelöst, so dass ich Franzose in sechzehnter Generation bin.


Il peut s'agir d'une consommation propre, familiale, avec des amis, dans le cadre d'une fête de mariage d'un fils ou d'une fille, etc.

Dies schließt den persönlichen Bedarf, den Eigenbedarf der Familie und Freunde, den Bedarf für die Hochzeitsfeier der Tochter oder des Sohnes usw. ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La lapidation en cas d'adultère est une pratique barbare ; la flagellation en cas de rapports sexuels avant le mariage ou de consommation d'alcool et l'amputation en cas de vol peuvent être considérées comme excessives.

Jemanden wegen Ehebruchs zu steinigen ist barbarisch; Auspeitschen wegen vorehelichen Sexes oder wegen Alkoholkonsums und Amputation wegen Diebstahls dürfte als maßlos bezeichnet werden.


Aux termes de l'article VI. 2, «les parties contractantes, en vertu des dispositions du droit canonique, pourront saisir les tribunaux ecclésiastiques de demandes visant à faire déclarer l'annulation d'un mariage ou demander une déclaration pontificale sur la non-consommation du mariage.

Gemäß dem darin enthaltenen Artikel VI Absatz 2 können die Parteien nach den Bestimmungen des kanonischen Rechts die Kirchengerichte anrufen, um die Ungültigerklärung der Ehe oder eine Pontifikalerklärung darüber zu erlangen, daß die Ehe nicht vollzogen wurde.


- (NL) Le service militaire obligatoire, la consommation de drogues douces, l'obligation d'avoir sur soi un document d'identité, l'avortement, l'euthanasie, la reconnaissance du mariage homosexuel., ce sont là autant de matières qui sont réglementées de manières très différentes par les États membres.

– (NL) Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben unter anderem die Wehrpflicht, den Konsum weicher Drogen, die Ausweispflicht, Abtreibung, Euthanasie und die Anerkennung der Homoehe sehr unterschiedlich geregelt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Consommation du mariage ->

Date index: 2021-01-27
w