Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment hors zone à bâtir
Bâtiment à ossature cadres portiques métalliques
Bâtiment à ossature métallique
Construction de bâtiments à ossature métallique
Construction hors de la zone à bâtir
Construction hors zone à bâtir

Übersetzung für "Construction de bâtiments à ossature métallique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
construction de bâtiments à ossature métallique

Stahlhochbau




bâtiment à ossature cadres portiques métalliques

Portalrahmen/stahlkonstruktion


construction hors de la zone à bâtir | construction hors zone à bâtir | bâtiment hors zone à bâtir

Baute ausserhalb der Bauzone


Arrêté fédéral autorisant la construction d'un bâtiment à l'usage de magasin des téléphones à l'Ackerstrasse à Zurich

Bundesbeschluss über die Erstellung eines TelephonMagazingebäudes an der Ackerstrasse in Zürich


Arrêté fédéral concernant la construction de bâtiments douaniers à Chiasso

Bundesbeschluss über die Erstellung von Zollgebäuden in Chiasso
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secteur des produits métalliques est un important fournisseur d’intrants pour un large d’éventail d’industries manufacturières, en particulier la construction navale, le bâtiment et l’automobile.

Die Metallwarenbranche ist ein wichtiger Zulieferer für eine Vielzahl von Industriezweigen, insbesondere den Schiffbau, das Baugewerbe und den Automobilsektor.


(B) Les autorités espagnoles font valoir que le secteur des produits métalliques est un important fournisseur d'intrants pour divers secteurs industriels, en particulier la construction navale, le bâtiment et l'automobile, particulièrement touchés par la crise économique.

B. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden geltend machen, dass die metallverarbeitende Industrie eine Schlüsselrolle bei der Belieferung mehrerer Industriezweige, insbesondere des Schiffbaus, der Bauwirtschaft und der Automobilbranche, spielt, die von der Wirtschaftskrise schwer getroffen wurden;


Le secteur des produits métalliques est un important fournisseur pour un large éventail d’activités de l’industrie manufacturière, en particulier la construction navale, le bâtiment et l’automobile.

Die metallverarbeitende Industrie spielt eine Schlüsselrolle bei der Belieferung einer breiten Palette von Produktionsbetrieben, insbesondere im Schiffbau, im Baugewerbe und in der Automobilindustrie.


(B) considérant que les autorités espagnoles font valoir que les licenciements sont dus à la crise économique et financière mondiale qui frappe l'Union européenne et qui a gravement touché ses secteurs de la construction navale, du bâtiment et de l'automobile par une baisse de la demande de produits métalliques;

(B) Die spanischen Behörden machen geltend, dass die Entlassungen auf die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise zurückzuführen seien, die den Schiffbau, das Baugewerbe und die Automobilindustrie in der EU besonders hart getroffen habe, so dass die Nachfrage nach Metallerzeugnissen zurückgegangen sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités espagnoles font valoir que le secteur des produits métalliques est un important fournisseur d'intrants pour un large d'éventail d'industries manufacturières, en particulier la construction navale, le bâtiment et l'automobile.

Die spanischen Behörden machen geltend, dass die metallverarbeitende Industrie eine Schlüsselrolle bei der Belieferung einer breiten Palette von Produktionsbetrieben insbesondere im Schiffbau, im Baugewerbe und in der Automobilindustrie spiele.


Par exemple, la restriction des sociétés de capitaux au sein du marché intérieur s’exerce dans le domaine de la production et de l’installation de machines et d’équipement, dans le domaine des constructions métalliques, du bâtiment, de la décoration, de la transformation de la pierre naturelle, etc.

So gelten zum Beispiel im Binnenmarkt Einschränkungen für Unternehmen im Bereich der Herstellung und Montage von Maschinen und Anlagen, im Metallbau, bei Bauarbeiten, der Innenausstattung, der Natursteinbearbeitung usw.


Ces règles exigeront un renforcement de certaines parties de la structure métallique des bâtiments mis en service après cette date, ce qui devrait entraîner une augmentation estimée de 5 % du poids d'acier mis en oeuvre et donc majorer les coûts de construction.

Nach diesem Datum in Auftrag gegebene Schiffe müssen in bestimmten Teilen ihrer Struktur verstärkt ausgeführt werden, was zu ca. 5 % mehr Stahlverbrauch und entsprechend höheren Baukosten führt.


Ils sont utilisés dans la construction à ossature de bois, et plus particulièrement dans l'assainissement et la restauration de bâtiments dégradés, dans la construction d'immeubles préfabriqués et dans le secteur de l'emballage.

Eingesetzt werden diese Produkte im Holzrahmenbau, vor allem zur Sanierung und Restaurierung alter Gebäude, im Fertighausbau und in der Verpackungsindustrie.


Ce programme prévoit que CMF concentrera ses opérations sur la construction de structures métalliques destinées à des infrastructures de transport et à des bâtiments industriels, abandonnant toutes ses activités dans le secteur du transport de l'électricité et des immeubles d'habitation.

CMF wird sich auf die Fertigung von Metallkonstruktionen für Verkehrsinfrastrukturen und Industrieanlagen konzentrieren und die Tätigkeiten im Energieleitungswesen und im Wohnungsbau einstellen.


- Travaux sur des ponts métalliques, des bâtiments métalliques de grande hauteur, des poteaux, des tours, dans des ascenseurs, des constructions hydrauliques en acier, des installations de hauts fourneaux, des aciéries, des laminoirs, des grands conteneurs, des canalisations de grand diamètre, sur des grues, des installations de chaudières et de centrales électriques

- Arbeiten an Stahlbrücken, Stahlhochbauten, Masten, Türmen, Aufzuegen, Stahlwasserbauten, Hochofen -, Stahlwerks - und Walzwerksanlagen, Großbehältern, Großrohrleitungen, Krananlagen, Kessel - und Kraftwerksanlagen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Construction de bâtiments à ossature métallique ->

Date index: 2021-06-04
w