Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 plancher de coulée
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Construire une plate-forme de travail
Construire une plateforme de travail
Plancher de travail
Plateforme de coulée

Übersetzung für "Construire une plateforme de travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
construire une plateforme de travail | construire une plate-forme de travail

Arbeitsbühne bauen | Arbeitsplattform bauen


bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

Empfehlungsdienste einrichten | Recommender Engine entwickeln | Empfehlungsdienst einrichten | Empfehlungsdienst entwickeln


plateforme européenne afin de renforcer la coopération dans la lutte contre le travail non déclaré | plateforme européenne dans l'objectif de renforcer la coopération visant à prévenir et à décourager le travail non déclaré | plateforme européenne visant à lutter contre le travail non déclaré

Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit


2 plancher de coulée | plancher de travail | plateforme de coulée

Gießbühne | Gießplatform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plateforme pourrait travailler sur des projets spécifiques afin d'aider la Commission à réaliser ses objectifs, notamment à améliorer la mise en œuvre de la législation de l'UE en matière de bien-être animal ou à promouvoir les normes de l'UE à l'échelle mondiale.

Die Plattform könnte an bestimmten Projekten arbeiten und die Kommission so bei der Erreichung ihrer Ziele unterstützen, zu denen eine bessere Umsetzung der EU-Tierschutzvorschriften und die Förderung von EU-Standards weltweit gehören.


44. invite les partenaires sociaux à fournir des informations adéquates aux travailleurs sur les conditions de travail et leurs droits sur les plateformes de travail participatif;

44. fordert die Sozialpartner auf, den Arbeitnehmern auf sämtlichen Schwarmarbeitsplattformen angemessene Informationen über die Arbeitsbedingungen und die Arbeitnehmerrechte zur Verfügung zu stellen;


Dans ces catégories, on peut recenser différentes formes d'emploi, telles que le travail occasionnel (c'est-à-dire les contrats «zéro heure»; c'est par exemple le cas des employés de rayon de supermarché qui ne sont appelés qu'en cas de grand volume de travail), le travail intérimaire (c'est-à-dire les postes intérimaires) ou le travail via une plateforme (c'est-à-dire les personnes travaillant pour des plateformes numériques, sans lieu de travail fixe).

Innerhalb dieser Kategorien gibt es wieder verschiedene Formen wie Gelegenheitsarbeit (z. B. Null-Stunden-Verträge für Regalauffüller im Supermarkt, die nur gerufen werden, wenn besonders viel zu tun ist), Leiharbeit (d. h. Zeitarbeit) oder Plattformarbeit (d. h. Menschen, die für digitale Plattformen arbeiten und keinen festen Arbeitsplatz haben).


Parmi ces derniers figurent notamment les travailleurs temporaires (par exemple ceux qui effectuent un travail occasionnel ou à la demande), les personnes occupant un emploi de courte durée, les travailleurs domestiques, les travailleurs des plateformes ou les travailleurs effectuant un travail basé sur des «chèques».

Dazu gehören insbesondere Gelegenheitsarbeitnehmerinnen und -arbeitnehmer (die beispielsweise Arbeit auf Abruf oder intermittierende Arbeit verrichten), kurzfristig Beschäftigte, Hausangestellte oder Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die auf Plattformen oder auf der Grundlage von Gutscheinen beschäftigt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la ...[+++]

hält es für wesentlich, prekäre und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu bekämpfen, da Hausangestellte und insbesondere Wanderarbeitnehmerinnen von diesem Problem stark betroffen sind und sich ihre bereits schwierige Lage dadurch noch weiter verschlechtert; hält es für geboten, dass solche Praktiken einschließlich der Kinderarbeit beseitigt und strafrechtlich verfolgt werden; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass die prekäre Lage von Hausangestellten und Pflegekräften innerhalb des Rahmens der Europäischen Plattform zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit angegangen wird; weist erneut darauf hin, dass nicht a ...[+++]


56. appelle la Plateforme à travailler à la définition d'un statut spécifique du travailleur handicapé qui lui garantirait un emploi dans la durée;

56. ruft die Plattform zu Bemühungen auf, für Arbeitnehmer mit Behinderung einen speziellen Status festzulegen, der ihnen eine auf Dauer angelegte Beschäftigung garantiert;


55. appelle la Plateforme à travailler à la définition d’un statut spécifique du travailleur handicapé qui lui garantirait un emploi dans la durée;

55. ruft die Plattform zu Bemühungen auf, für Arbeitnehmer mit Behinderung einen speziellen Status festzulegen, der ihnen eine auf Dauer angelegte Beschäftigung garantiert;


56. appelle la Plateforme à travailler à la définition d'un statut spécifique du travailleur handicapé qui lui garantirait un emploi dans la durée;

56. ruft die Plattform zu Bemühungen auf, für Arbeitnehmer mit Behinderung einen speziellen Status festzulegen, der ihnen eine auf Dauer angelegte Beschäftigung garantiert;


La mise en œuvre des spécifications sera également facilitée par un financement au titre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe et du programme Horizon 2020, et par les initiatives/plateformes mises en place par les parties intéressées, telles que la plateforme européenne de mise en œuvre du système eCall, le groupe de travail du forum iMobility sur des applications sûres (SafeApps), les lignes directrices TISA sur la cartographie des événements de sécurité dans les normes DATEX/TPEG/RDS, la plateforme européenne pour les STI (p ...[+++]

Unterstützt wird die Anwendung der Spezifikationen auch durch Fördermittel der Fazilität „Connecting Europe“ und des Programms Horizont 2020 sowie durch laufende Initiativen/Plattformen der Interessenträger wie z. B. die Europäische eCall-Umsetzungsplattform, die SafeApps-Arbeitsgruppe des iMobility-Forums, die TISA-Leitlinien für die Zuordnung sicherheitsrelevanter Verkehrsereignisse zu DATEX/TPEG/RDS-Normen, die Europäische IVS-Plattform (ein im Rahmen der TEN-V-Aufforderung 2012 finanziertes Projekt) über den DATEX-Knoten/den nationalen Zugangspunkt und die Qualität sicherheitsrelevanter Verkehrsmeldungen usw.[42]


Nous nous réjouissons que des moyens accrus soient débloqués pour favoriser le dialogue social, notamment dans la mesure où il est capital de commencer à construire un marché du travail qui fonctionne correctement, avec, dans les différents pays candidats, des organisations syndicales fortes et de bonnes conditions sociales.

Wir begrüßen die zusätzlichen Mittel für den sozialen Dialog, nicht zuletzt weil der Aufbau eines gut funktionierenden Arbeitsmarktes mit starken gewerkschaftlichen Organisationen und guten sozialen Bedingungen in den beitrittswilligen Ländern von großer Bedeutung ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Construire une plateforme de travail ->

Date index: 2023-12-17
w