Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribution aux frais
Contribution aux frais d'investissement
Contribution aux frais de branchement
Contribution aux frais de raccordement
Contribution à des coûts d'investissement
Contribution à l'investissement

Übersetzung für "Contribution aux frais de raccordement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contribution aux frais de branchement | contribution aux frais de raccordement

Anschlußkostenbeitrag


contribution aux frais de déplacement et de séjour hebdomadaire | contribution aux frais de déplacement et de séjour hebdomadaires

Beitrag an Wochenaufenthalter | Wochenaufenthalterbeitrag


contribution à des coûts d'investissement | contribution à l'investissement | contribution aux frais d'investissement

Investitionsbeitrag | Investitionskostenbeitrag | Investitionszuschuss


contribution aux frais de déplacement et de séjour hebdomadaires | contribution aux frais de déplacement et de séjour hebdomadaire

Beitrag an Wochenaufenthalter | Wochenaufenthalterbeitrag | Beitrag an Wochenaufenthalterinnen und -aufenthalter


contribution aux frais de déplacement et de séjour hebdomadaires | contribution aux frais de déplacement et de séjour hebdomadaire

Beitrag an Wochenaufenthalter | Wochenaufenthalterbeitrag


Arrêté fédéral du 23 septembre 1997 concernant le financement des contributions aux frais des détenteurs de bétail et des contributions à l'exploitation agricole du sol ainsi que des crédits d'investissements et de l'aide aux exploitations dans l'agriculture pour les années 1998 à 2000

Bundesbeschluss vom 23. September 1997 über die finanziellen Mittel für Kosten- und Bewirtschaftungsbeiträge sowie Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft für die Jahre 1998-2000


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre la réhabilitation et l'extension du réseau de distribution basse tension, le programme prévoit un régime de subvention des frais de raccordement afin d'encourager les raccordements des nouveaux foyers ainsi que des mesures pour promouvoir des utilisations productives de l'électricité par les femmes et les micro et petites entreprises.

Ergänzend zu Instandsetzung und Ausbau des Niederspannungs-Verteilungsnetzes umfasst das Programm eine Beihilferegelung für die Anschlussgebühren, um Neuanschlüsse für Haushalte zu fördern, sowie Maßnahmen zur Förderung der produktiven Stromnutzung durch Frauen sowie Klein- und Kleinstunternehmen.


L'intervention du SECAL entraîne, à charge du débiteur d'aliments, le paiement d'une contribution aux frais de fonctionnement du Service dont le montant s'élève à 13 % du montant des sommes à percevoir ou à recouvrer en principal (article 5 de la loi).

Die Beihilfeleistung des DUFO hat zu Lasten des Unterhaltspflichtigen die Zahlung eines Beitrags für die Betriebskosten des Dienstes in Höhe von 13% der einzufordernden oder beizutreibenden Hauptsummen zur Folge (Artikel 5 des Gesetzes).


9. souligne que l'ensemble coordonné de services personnalisés qui doit être cofinancé comprend des mesures de réinsertion professionnelle pour 856 travailleurs, notamment des services d'orientation professionnelle et des bilans de compétence, une aide au reclassement et à la recherche d'emploi, des formations professionnelles et une mise à niveau des compétences, des études supérieures, une aide à la création d'entreprise et une contribution financière à la création d'entreprise, une subvention à l'embauche, un tutorat après la réins ...[+++]

9. stellt fest, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen, die kofinanziert werden sollen, Maßnahmen für die berufliche Wiedereingliederung von 856 Arbeitnehmern durch Berufsberatung und Kompetenzbewertung, Outplacement und Unterstützung bei der Arbeitssuche, Berufsbildung und Weiterqualifizierung, Postgraduiertenstudien, Förderung unternehmerischer Initiative und Beiträge zu Unternehmensgründungen, Einstellungsbeihilfen, Betreuung nach der beruflichen Wiedereingliederung, Beihilfen für die Arbeitssuche und Beiträge zu Sonderausgaben wie z. B. Beihilfen für Personen, die Familienangehörige pflegen, Beiträge zu Fahrtko ...[+++]


8. souligne que l'ensemble coordonné de services personnalisés qui doit être cofinancé comporte des mesures de réinsertion professionnelle des 1 517 travailleurs concernés, telles que l'orientation professionnelle, l'aide à la recherche d'emploi, des incitations à l'entrepreneuriat, la formation professionnelle et la mise à niveau des compétences, des conseils aux travailleurs de plus de 50 ans, allocation de recherche d'emploi, subvention à l'embauche, contribution aux frais de déplacement et contribution aux frais de changement de réside ...[+++]

8. stellt fest, dass das koordinierte Paket der personalisierten Dienstleistungen, die kofinanziert werden sollen, Maßnahmen für die berufliche Wiedereingliederung von 1 517 Arbeitnehmern umfasst, darunter Berufsberatung, Unterstützung bei der Arbeitssuche, Förderung unternehmerischer Initiative, Berufsbildung und Weiterqualifizierung, Beratung für Arbeitnehmer über 50, Beihilfen für die Arbeitsuche, Einstellungsbeihilfen, Beiträge zu Fahrtkosten und Umzugskostenbeihilfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, les États membres peuvent demander aux gestionnaires de réseau de transport et aux gestionnaires de réseau de distribution d'encourager, en réduisant les frais de raccordement et les redevances d'utilisation du réseau, le choix de sites de cogénération à haut rendement situés à proximité de zones de demande.

Die Mitgliedstaaten können gegebenenfalls von den Übertragungs- und Verteilernetzbetreibern verlangen, dass sie die Ansiedlung hocheffizienter KWK-Anlagen in der Nähe von Bedarfsgebieten fördern, indem sie die Anschluss- und Netznutzungsgebühren senken.


L'ensemble coordonné de services personnalisés à cofinancer comprend des mesures de réinsertion professionnelle pour 856 travailleurs, notamment des services d'orientation professionnelle et des bilans de compétence, une aide au reclassement et à la recherche d'emploi, des formations professionnelles et une mise à niveau des compétences, des études supérieures, une aide à la création d'entreprise et une contribution financière à la création d'entreprise, une subvention à l'embauche, un tutorat après la réinsertion professionnelle, des ...[+++]

Das koordinierte Paket der personalisierten Dienstleistungen, die kofinanziert werden sollen, umfasst Maßnahmen für die berufliche Wiedereingliederung von 856 Arbeitnehmern, darunter Berufsberatung und Kompetenzbewertung, Outplacement und Unterstützung bei der Arbeitssuche, Berufsbildung und Weiterqualifizierung, Postgraduiertenstudien, Förderung unternehmerischer Initiative und Beiträge zu Unternehmensgründungen, Einstellungsbeihilfen, Betreuung nach der beruflichen Wiedereingliederung, Beihilfen für die Arbeitssuche und Beihilfen zu Sonderausgaben wie z. B. für Personen, die Familienangehörige pflegen, Beihilfen zu Fahrtkosten und Beih ...[+++]


9. note que l'ensemble coordonné de services personnalisés à cofinancer comprend des mesures de réinsertion professionnelle pour 856 travailleurs, notamment des services d'orientation professionnelle et des bilans de compétence, une aide au reclassement et à la recherche d'emploi, des formations professionnelles et une mise à niveau des compétences, des études supérieures, une aide à la création d'entreprise et une contribution financière à la création d'entreprise, une subvention à l'embauche, un tutorat après la réinsertion professi ...[+++]

9. stellt fest, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen, die kofinanziert werden sollen, Maßnahmen für die berufliche Wiedereingliederung von 856 Arbeitnehmern umfasst, darunter Berufsberatung und Kompetenzbewertung, Outplacement und Unterstützung bei der Arbeitssuche, Berufsbildung und Weiterqualifizierung, Postgraduiertenstudien, Förderung unternehmerischer Initiative und Beiträge zu Unternehmensgründungen, Einstellungsbeihilfen, Betreuung nach der beruflichen Wiedereingliederung, Beihilfen für die Arbeitssuche und Beiträge zu Sonderausgaben wie z. B. Beihilfen für Personen, die Familienangehörige pflegen, Beiträg ...[+++]


· Allocation de mobilité et contribution aux frais de déplacement: les travailleurs qui participeront recevront une contribution aux frais de déplacement s'élevant à 15 EUR par jour de participation.

· Mobilitätsbeihilfe und Reisekostenzulage: Als Beitrag zu ihren Reisekosten erhalten die Arbeitnehmer, die an diesen Maßnahmen teilnehmen, den Betrag von 15 EUR für jeden Tag ihrer Teilnahme.


3.2. Les tarifs, y compris les frais de raccordement, les frais de location périodiques et autres frais.

3.2. Tarife, einschließlich der Gebühren für die erstmalige Bereitstellung des Anschlusses, regelmäßige Mietgebühren und andere Gebühren.


Ces obligations portent sur la fourniture d'un niveau déterminé de facturation détaillée, la possibilité pour les consommateurs d'interdire de façon sélective certains appels (tels que les appels à tarif élevé pour des services à taux majoré), de maîtriser leurs dépenses grâce à des moyens de prépaiement et de décompter leurs frais de raccordement préalables.

Zu diesen Verpflichtungen gehören ein bestimmter Detaillierungsgrad bei Einzelverbindungsnachweisen, die Möglichkeit, bestimmte abgehende Anrufe selektiv zu sperren (z. B. für teure Verbindungen zu Sonderdiensten mit erhöhter Gebühr), die Möglichkeit der Verbraucher, ihre Ausgaben durch Vorauszahlung zu begrenzen und mit vorab entrichteten Anschlussentgelten zu verrechnen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contribution aux frais de raccordement ->

Date index: 2022-11-10
w