Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribution au titre du déficit d'accès
Contribution à la couverture du déficit
Indemnité compensatrice
Paiement compensatoire
Paiement différentiel
Paiement en couverture de déficit
Participation à un éventuel déficit
Prime de complément
Subvention compensatoire
Versement de complément

Übersetzung für "Contribution à la couverture du déficit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contribution à la couverture du déficit | participation à un éventuel déficit

Defizitbeitrag


Contributions à la couverture des frais d'exploitation pour l'infrastructure des ETC

Betriebsbeiträge an die KTU Infrastruktur


Contributions à la couverture des frais d'exploitation des hautes écoles spécialisées

Betriebsbeiträge Fachhochschulen


indemnité compensatrice | paiement compensatoire | paiement différentiel | paiement en couverture de déficit | prime de complément | subvention compensatoire | versement de complément

Ausgleichszahlung | preisausgleichende Zahlung


Ordonnance du DFTCE sur la systématisation des dépenses de personnel des chemins de fer du trafic général bénéficiant de la couverture du déficit

Verordnung des EVED über die Systematisierung der Personalaufwendungen bei den Bahnen des allgemeinen Verkehrs mit Fehlbetragsdeckung


contribution au titre du déficit d'accès

Ausgleichszahlung für Zugangsdefizite | ADC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La contribution annuelle de POL au déficit des pensions au cours de l’exercice 2010-2011 s’est élevée à 21 millions GBP.

Der jährliche Beitrag der POL zum Rentendefizit im Geschäftsjahr 2010/11 betrug 21 Mio. GBP.


En effet, du fait du caractère libératoire de la contribution employeur annuelle instaurée par la loi de 1996, l’obligation de France Télécom se limite depuis au versement de cette contribution, sans autre engagement de couverture des déficits éventuels futurs ni du régime de retraites de ses agents fonctionnaires ni d’autres régimes de la fonction publique.

Aufgrund der befreienden Wirkung des mit dem Gesetz von 1996 eingeführten jährlichen Arbeitgeberbeitrags beschränkt sich die Verpflichtung von France Télécom seitdem auf die Zahlung dieses Beitrags, ohne in anderer Weise zur Deckung etwaiger künftiger Fehlbeträge des Ruhegehaltssystems für ihre Beamten oder anderer Systeme des öffentlichen Dienstes verpflichtet zu sein.


58. note que, si l'on veut réaliser un contrôle efficace des risques systémiques et prudentiels encourus par les grands opérateurs du marché, le système de coopération actuel peut nécessiter un renforcement sur la base du système de coopération qui existe entre les superviseurs et encourage une plus grande coordination, eu égard notamment à la supervision des risques prudentiels des établissements multijuridictionnels et intersectoriels et des conglomérats financiers; encourage la conclusion d'accords et de codes de conduite entre les États membres et les banques centrales sur le soutien financier de cette structure de supervision prude ...[+++]

58. stellt fest, dass das derzeitige System der Zusammenarbeit für eine wirksame Überwachung der System- und Beaufsichtigungsrisiken der wichtigsten Marktakteure möglicherweise auf der Grundlage des bestehenden Systems der Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden gestärkt werden muss und tritt für eine bessere Koordinierung insbesondere mit Blick auf die aufsichtsrechtliche Überwachung von mehreren Gerichtsbarkeiten unterstehenden und sektorübergreifende tätigen Unternehmen und Finanzkonglomeraten ein; tritt für Vereinbarungen und Verhaltenskodices zwischen Mitgliedstaaten und Zentralbanken über die finanzielle Unterstützung dieses Systems ...[+++]


58. note que, si l'on veut réaliser un contrôle efficace des risques systémiques et prudentiels encourus par les grands opérateurs du marché, le système de coopération actuel peut nécessiter un renforcement sur la base du système de coopération qui existe entre les superviseurs et encourage une plus grande coordination, eu égard notamment à la supervision des risques prudentiels des établissements multijuridictionnels et intersectoriels et des conglomérats financiers; encourage la conclusion d'accords et de codes de conduite entre les États membres et les banques centrales sur le soutien financier de cette structure de supervision prude ...[+++]

58. stellt fest, dass das derzeitige System der Zusammenarbeit für eine wirksame Überwachung der System- und Beaufsichtigungsrisiken der wichtigsten Marktakteure möglicherweise auf der Grundlage des bestehenden Systems der Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden gestärkt werden muss und tritt für eine bessere Koordinierung insbesondere mit Blick auf die aufsichtsrechtliche Überwachung von mehreren Gerichtsbarkeiten unterstehenden und sektorübergreifende tätigen Unternehmen und Finanzkonglomeraten ein; tritt für Vereinbarungen und Verhaltenskodices zwischen Mitgliedstaaten und Zentralbanken über die finanzielle Unterstützung dieses Systems ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. note que, si l'on veut réaliser un contrôle efficace des risques systémiques et prudentiels encourus par les grands opérateurs du marché, le système de coopération actuel peut nécessiter un renforcement sur la base du système de coopération qui existe entre les contrôleurs et encourage une plus grande coordination, eu égard notamment au contrôle des risques prudentiels des établissements multijuridictionnels et intersectoriels et des conglomérats financiers; encourage la conclusion d'accords et de codes de conduite entre les États membres et les banques centrales sur le soutien financier de cette structure de surveillance prudentiel ...[+++]

57. stellt fest, dass das derzeitige System der Zusammenarbeit für eine wirksame Überwachung der System- und Beaufsichtigungsrisiken der wichtigsten Marktakteure möglicherweise auf der Grundlage des bestehenden Systems der Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden gestärkt werden muss und tritt für eine bessere Koordinierung insbesondere mit Blick auf die aufsichtsrechtliche Überwachung von mehreren Gerichtsbarkeiten unterstehenden und sektorübergreifende tätigen Unternehmen und Finanzkonglomeraten ein; tritt für Vereinbarungen und Verhaltenskodices zwischen Mitgliedstaaten und Zentralbanken über die finanzielle Unterstützung dieses Systems ...[+++]


En ce qui concerne la Commission européenne, je suis heureux de vous apprendre que je viens de répondre favorablement à la demande que nous faisait le Secrétaire général Kofi Annan de participer à la couverture du déficit de financement, du processus électoral de 46 millions de dollars en apportant une contribution supplémentaire de 16 millions d’euros; la contribution totale de la Communauté au processus électoral s’élèvera donc à 165 millions d’euros.

Was die Europäische Kommission betrifft, so freue ich mich, Ihnen mitteilen zu können, dass ich auf die Bitte von Generalsekretär Kofi Annan, uns am Ausgleich des Defizits des Wahlprozesses von 46 Millionen Dollar zu beteiligen, mit einem weiteren Beitrag von 16 Millionen Euro positiv reagiert habe, so dass sich der Gesamtbetrag der Gemeinschaft zum Wahlprozess nunmehr auf 165 Millionen Euro belaufen wird.


Cette politique du gouvernement grec a un lien direct avec la couverture du déficit public et, par voie de conséquence, avec la confection du budget national annuel.

Diese Politik steht in unmittelbarem Zusammenhang mit der Frage der Deckung des Haushaltsdefizits und damit auch mit der Erarbeitung des Jahreshaushaltsplans.


L’UE devrait programmer une contribution aidant à combler le déficit de financement de la lutte contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose et à atteindre le sixième objectif du millénaire pour le développement (OMD). Cette contribution devra être à la mesure du poids et de l’importance de l'Europe en tant que partenaire international dans le domaine du développement.

Die EU sollte es sich zum Ziel setzen, einen Beitrag zur Schließung der oben genannten Finanzierungslücke und zur Verwirklichung des Millenniums-Entwicklungsziels 6 zu leisten - dieser Beitrag sollte der Rolle und der Bedeutung, die Europa als internationalem entwicklungspolitischen Partner zukommt, angemessen sein.


La présente directive ne devrait pas s'appliquer à la couverture de réassurance offerte ou totalement garantie par un État membre pour des raisons relevant d'un intérêt public important, agissant en qualité de réassureur en dernier ressort, en particulier lorsque, en raison d'une situation spécifique sur le marché, il est impossible d'obtenir une couverture adéquate. À cet égard, on devrait entendre essentiellement par déficit de«couverture adéquate par le marché» une carence du marché caractérisée par un déficit évident d'une gamme s ...[+++]

Diese Richtlinie sollte nicht für den von einem Mitgliedstaat aus Gründen eines erheblichen öffentlichen Interesses in seiner Eigenschaft als Rückversicherer letzter Instanz bereitgestellten oder vollständig garantierten Rückversicherungsschutz gelten, insbesondere dann, wenn aufgrund einer besonderen Marktsituation ein angemessener kommerzieller Versicherungsschutz nicht zu erlangen ist; das Nichtvorhandensein eines „angemessenen kommerziellen Versicherungsschutzes“ sollte sich dabei auf ein Marktversagen beziehen, das durch einen offensichtlichen Mangel an einer ausreichend großen Auswahl an Versicherungsangeboten gekennzeichnet ist, ...[+++]


Afin de prévenir au mieux toutes les situations susceptibles de connaître des dégradations, il conviendra dorénavant d'inscrire au budget communal une prévision de couverture du déficit de l'institution sur la base du dernier compte de résultats arrêté par ladite institution (soit le compte 2001 pour l'exercice 2003, ou à défaut sur base de tous les éléments connus, avérés et manifestement prévisibles), afin d'anticiper tout effet " boule de neige" du déficit.

Um alle Situationen zu vermeiden, die sich verschlechtern können, wird man fortan eine Veranschlagung für die Deckung des Defizits der Einrichtung in den kommunalen Haushaltsplan eintragen, dies auf der Grundlage der letzen durch besagte Einrichtung abgeschlossenen Ergebnisrechnung (nämlich die Ergebnisrechnung 2001 für das Rechnungsjahr 2003, oder in Ermangelung deren, auf der Grundlage aller bekannten, erwiesenen und offensichtlich absehbaren Elemente), um jeglicher Kettenreaktion des Defizits zuvorzukommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contribution à la couverture du déficit ->

Date index: 2023-06-10
w