De façon analogue au premier et au deuxième cycle de négociations, les débats ont eu lieu dans des groupes de travail couvrant les domaines d’action suivants: le commerce de marchandises (y compris l’accès au marché, les règles générales, les mesures de défense commerciale), les obstacles techniques au commerce et les mesures non tarifaires, les règles d’origine, les questions douanières et de facilitation des éc
hanges, les mesures sanitaires et phytosanitair
es, le commerce des services, les investissements, la passation des marchés, la propriété intellectuelle, la politique
...[+++]de concurrence, le commerce et le développement durable, les autres questions (la coopération générale et réglementaire, la gouvernance d’entreprise et l’environnement des entreprises, le commerce électronique et le bien-être des animaux) ainsi que le règlement des différends.Ähnlich wie in den ersten beiden Verhandlungsrunden vollzogen sich die Gespräche in verschiedenen Arbeitsg
ruppen zu folgenden Bereichen: Warenverkehr (einschließlich Marktzugang, allgemeinen Vorschriften und handelspolitischen Schutzmaßnahmen), technische Handelshemmnisse und nichttarifäre Maßnahmen, Ursprungsregeln, Zoll und Handelserleichterungen, gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen, Dienstleistungsverkehr, Investitionen, Vergabe öffentlicher Aufträge, geistiges Eigentum, Wettbewerbspolitik, Handel und nachh
altige Entwicklung, sonstige Themen (A ...[+++]llgemeine Zusammenarbeit und Zusammenarbeit in Regulierungsfragen, Unternehmensführung und Geschäftsumfeld, elektronischer Geschäftsverkehr, Tierschutz) und Streitbeilegung.