- qu'un contrôle a priori des orientations déclarées s'impose, mais qu'il peut être marginal, les critères retenus à cet égard étant la pratique habituelle et connue de tous d'une matière, l'appartenance à un cabinet dont la pratique d'une matière est reconnue, un diplôme dans une matière particulière, une charge d'enseignement, des conférences et publications spécialisées, le suivi d'une formation spécifique, etc.
- dass sich eine a priori Kontrolle der erklärten Orientierungen aufdrängt, die jedoch marginal sein kann, wobei die Kriterien in dieser Hinsicht sind: die gewöhnliche und allen bekannte Arbeit in einem Bereich, die Zugehörigkeit zu einer Kanzlei, deren Arbeit in einem Bereich anerkannt ist, ein Diplom in einem besonderen Bereich, das Unterrichten, spezialisierte Konferenzen und Veröffentlichungen, eine spezifische Fortbildung, usw.