Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automation
Automatisation
Borne de contrôle frontalier automatisé
Code communautaire relatif aux contrôles aux frontières
Contrôle automatisé aux frontières
Contrôle aux frontières
Contrôle de processus
Contrôle à la frontière
Contrôle à la frontière
Contrôles aux frontières
Poste de contrôle frontalier automatisé
Procédure automatisée de contrôle aux frontières
Régulation automatique
Sas de contrôle automatisé des passeports biométriques

Übersetzung für "Contrôle automatisé aux frontières " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôle automatisé aux frontières | procédure automatisée de contrôle aux frontières

automatisches Grenzkontrollsystem


borne de contrôle frontalier automatisé | poste de contrôle frontalier automatisé | sas de contrôle automatisé des passeports biométriques

e-Gate




contrôle à la frontière | contrôle aux frontières

Grenzkontrolle


contrôle à la frontière (1) | contrôles aux frontières (2)

grenzpolizeiliche Kontrolle


automatisation [ automation | contrôle de processus | régulation automatique ]

Automatisierung [ Automation | automatische Regelung | automatische Steuerung | Prozessüberwachung ]


Code communautaire relatif aux contrôles aux frontières

gemeinsamer Grenzüberschreitungskodex | EG-Grenzüberschreitungskodex


Règlement CEE no. 4060/89 du Conseil, du 21 décembre 1989, concernant l'élimination de contrôles aux frontières des Etats membres dans le domaine des transports par route et par voies navigables

Verordnung EWG Nr. 4060/89 des Rates vom 21. Dezember 1989 über den Abbau von Grenzkontrollen der Mitgliedstaaten im Strassen- und Binnenschiffsverkehr


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission aidera les États membres à recourir à des contrôles automatisés aux frontières avec vérifications dans le SIS et la SLTD, et continuera à surveiller si les États membres s'acquittent de leur obligation d'alimenter la base de données SLTD.

Die Kommission wird die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, automatisierte Grenzkontrollen mit SIS- und SLTD-Abfragen durchzuführen, und sie wird weiterhin kontrollieren, ob die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung zur Bereitstellung von Daten für die SLTD-Datenbank nachkommen.


Déclaration de la Commission européenne après la réintroduction temporaire par la Slovénie des contrôles à la frontière avec la Hongrie.

Erklärung der Europäischen Kommission zur vorübergehenden Wiedereinführung von Grenzkontrollen in Slowenien, insbesondere an der ungarisch-slowenischen Grenze.


Quatre à cinq millions de voyageurs pourraient ainsi chaque année franchir les frontières plus rapidement , ce qui stimulerait les investissements en faveur d’une modernisation des systèmes de contrôle automatisé aux frontières (par exemple, pour les passeports électroniques) aux principaux points de passage.

Die Zahl der Grenzübertritte von Reisenden könnte so auf 4-5 Millionen jährlich gesteigert werden, und es würde der Grundstein für weitere Investitionen in moderne automatische Grenzkontrollen (z.B. auf der Grundlage elektronischer Ausweisdokumente) an den wichtigsten Grenzübergängen gelegt.


Le Conseil européen prend note des études menées actuellement par les États membres et l'agence Frontex dans le domaine du contrôle automatisé des frontières et les encourage à poursuivre leurs travaux pour définir les meilleures pratiques permettant d'améliorer le contrôle des frontières extérieures.

Der Europäische Rat nimmt die laufenden Studien der Mitgliedstaaten und von Frontex im Bereich automatisierter Grenzkontrollen zur Kenntnis und hält die Mitgliedstaaten und Frontex dazu an, ihre Arbeit fortzusetzen, damit optimale Vorgehensweisen zur Verbesserung der Grenzkontrollen an den Außengrenzen festgelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à poursuivre l'examen de la question du contrôle automatisé des frontières et d'autres questions liées à une efficacité accrue de la gestion des frontières.

die Frage automatisierter Grenzkontrollen und andere Aspekte im Hinblick darauf, das Grenzmanagement effizienter zu gestalten, weiter zu prüfen.


Le contrôle automatisé aux frontières pour les voyageurs de bonne foi leur ferait gagner un temps considérable lors du franchissement de la frontière extérieure, et permettrait aux autorités frontalières de concentrer leurs ressources sur les catégories de ressortissants de pays tiers requérant davantage d’attention, ce qui améliorerait la sécurité générale aux frontières.

Automatische Grenzkontrollen für Bona-fide-Reisende würden eine erhebliche Zeitersparnis beim Überschreiten der Außengrenzen bringen und es den Grenzbehörden ermöglichen, ihre Ressourcen auf jene Gruppen von Drittstaatsangehörigen zu konzentrieren, die größere Aufmerksamkeit erfordern und somit die Grenzsicherheit insgesamt erhöhen.


L’augmentation du temps d’attente et des files imputable à l’instauration du système d’entrée/sortie pourrait être compensée par une meilleure gestion des flux de passagers, grâce aux contrôles automatisés aux frontières.

Der höhere Zeitaufwand und längere Warteschlangen infolge der Einführung des Einreise-/Ausreisesystems könnten durch eine bessere Steuerung der Passagierströme durch automatische Grenzkontrollen ausgeglichen werden.


Les prochains mois seront marqués par: - la concrétisation de l'objectif de suppression des contrôles aux frontières par l'adaptation des infrastructures et l'adoption par les Etats membres des dispositions administratives de déplacement des contrôles actuels: - la finalisation des travaux législatifs en cours pour accompagner la suppression des contrôles physiques aux frontières; ceci concernera particulièrement le transfert des déchets, les contrôles à l'exportation des biens culturels et des produits stratégiques, la circulation d ...[+++]

Fuer die naechsten Monate ist folgendes vorgesehen: - konkrete Massnahmen zur Aufhebung der Grenzkontrollen, indem die Infrastrukturen angepasst werden und die Mitgliedstaaten die notwendigen Verwaltungsvorschriften zur Verlagerung der derzeitigen Kontrollen erlassen; - Abschluss der laufenden gesetzgeberischen Arbeiten, um die Aufhebung der Grenzkontrollen abzustuetzen. Dies betrifft insbesondere die Verbringung von Abfaellen, die Ausfuhrkontrollen fuer Kulturgueter und strategische Erzeugnisse, den Verkehr mit bestimmten Agrarprodukten (Bananen) und die Freizuegigkeit fuer Heimtiere; - Folgemassnahmen zu dem Bericht der Sutherland-Gr ...[+++]


1. CADRE GENERAL La création du marché unique à partir du 1er janvier 1993 et l'abolition des contrôles douaniers aux frontières intracommunautaires créent une nouvelle situation dans laquelle il importe plus encore qu'aujourd'hui, d'assurer une mise en oeuvre homogène des politiques communes de la Communauté qui constituent la base de l'Union douanière et de renforcer les contrôles aux frontières extérieures de la Communauté, notamment pour les produits sensibles tels que les drogues et les armes (bureaux de douane aux frontières ter ...[+++]

1. ALLGEMEINER RAHMEN Ab dem 1. Januar 1993 wird mit dem Binnenmarkt und dem Wegfall der Zollkontrollen an den Grenzen zwischen den Mitgliedstaaten eine neue Situation entstehen, in der es noch mehr als schon jetzt darauf ankommen wird, die einheitliche Durchfuehrung jeder Gemeinsamen Politik der Gemeinschaft als Basis der Zollunion zu gewaehrleisten und die gemeinschaftlichen Grenzkontrollen besonders im Hinblick auf Drogen- und Waffenschmuggel zu verstaerken (Zollstellen an den Landesgrenzen zu Drittlaendern und in den internationalen Haefen und Flughaefen der Gemeinschaft).


LA POSITION DES ETATS MEMBRES PEUT ÊTRE RÉSUMÉE DE LA FAÇON SUIVANTE : - CONTRE LA FIXATION AVANT 1993 DE LA DATE D'APPLICATION DU RÉGIME DE PAIEMENT DE LA TVA DANS LE PAYS D'ORIGINE. - POUR L'ABOLITION DE TOUS LES CONTRÔLES FISCAUX AUX FRONTIÈRES INTÉRIEURES LE 1ER JANVIER 1993 (ENTREPRISES ET PARTICULIERS SE RENDANT DANS UN AUTRE ETAT MEMBRE). - HÉSITATIONS SUR LE RAPPROCHEMENT DES TAUX DE LA FISCALITÉ INDIRECTE (TVA ET ACCISES) : CERTAINS ETATS MEMBRES SONT POUR (NOTAMMENT LES PAYS à TAUX ÉLEVÉS) ET CERTAINS SONT CONTRE OU RÉSERVÉS ET INSISTENT SUR LE RÔLE DES FORCES DU MARCHÉ POUR RÉALISER LES AJUSTEMENTS NÉCESSAIRES APRÈS LA SUPPRESSION DES CONTRÔLES AUX FRONTIÈRES.

Die Haltung der Mitgliedstaaten laesst sich wie folgt zusammenfassen: - Sie sind dagegen, vor 1993 den Termin fuer die Anwendung des Systems der Mehrwertsteuerentrichtung im Herkunftsland festzulegen. - Sie sind dafuer, zum 1. Januar 1993 alle Steuerkontrollen an den Binnengrenzen aufzuheben (Unternehmen und Privatpersonen, die sich in einen anderen Mitgliedstaat begeben). - Sie zoegern, was die Annaeherung der indirekten Steuersaetze (Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern) anbetrifft: Einige Mitgliedstaaten sind dafuer (vor allem die Laender mit hohen Saetzen), andere sind dagegen oder erheben Vorbehalte; letztere weisen darauf hin, nach Aufhebung der Grenzkontrollen kaeme den Kraeften des Marktes eine entscheidende Rolle zur Herbeifuehrun ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrôle automatisé aux frontières ->

Date index: 2022-01-28
w