12. demande, dès lors, la mise en place d'un système de surveillance au niveau de l'Union doté, au moins, des attributions suivantes: surveillan
ce des autorités de contrôle nationales; pouvoirs indépendants d'enquête et d'exécu
tion et moyens pour vérifier la conformité des véhicules avec les
normes de l'Union; pouvoir de demander aux États membres de lancer des procédures de contrôle fondées sur des alertes publiques; capacité d
...[+++]'adopter des mesures appropriées en cas de violation de la législation de l'Union;
12. fordert daher die Einführung eines Kontrollsystems auf EU-Ebene, mit dem mindestens folgende Aufgaben abgedeckt werden: Überwachung einzelstaatlicher Kontrollbehörden, unabhängige Durchsetzungs- und Untersuchungsbefugnisse und Möglichkeit, Fahrzeuge auf ihre Vereinbarkeit mit den EU-Normen zu prüfen, Befugnis, Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Hinweisen der Öffentlichkeit zur Einleitung von Kontrollverfahren aufzufordern, Kapazität, im Falle von Verstößen gegen das EU-Recht angemessene Maßnahmen zu ergreifen;