Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des concentrations d'entreprises
Contrôle des fusions
Contrôle préventif
Contrôle préventif des fusions

Übersetzung für "Contrôle préventif des fusions " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôle préventif des fusions

präventive Fusionskontrolle


contrôle préventif des fusions

präventive Fusionskontrolle




contrôle préventif judiciaire ou administratif de légalité

vorbeugende gerichtliche oder verwaltungsmässige Kontrolle der Rechtmässigkeit


Renforcement du contrôle préventif de la conformité au droit. Rapport du Conseil fédéral du 5 mars 2010

Stärkung der präventiven Rechtskontrolle. Bericht des Bundesrates vom 5. März 2010


contrôle des concentrations d'entreprises | contrôle des fusions

Zusammenschlusskontrolle | Fusionskontrolle | Konzentrationskontrolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Si la législation d'un État membre ne prévoit pas pour les fusions un contrôle préventif judiciaire ou administratif de légalité, ou que ce contrôle ne porte pas sur tous les actes nécessaires à la fusion, les procès-verbaux des assemblées générales qui décident de la fusion et, le cas échéant, le contrat de fusion postérieur à ces assemblées générales sont établis par acte authentique.

(1) Falls die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats für Verschmelzungen eine vorbeugende gerichtliche oder Verwaltungskontrolle der Rechtmäßigkeit nicht vorsehen oder sich diese Kontrolle nicht auf alle für die Verschmelzung erforderlichen Rechtshandlungen erstreckt, werden die Niederschriften der Hauptversammlungen, die über die Verschmelzung beschließen, und gegebenenfalls der nach diesen Hauptversammlungen geschlossene Verschmelzungsvertrag öffentlich beurkundet.


3. Il n'est pas porté atteinte aux législations des États membres relatives à la nullité d'une fusion prononcée à la suite d'un contrôle de celle-ci autre que le contrôle préventif judiciaire ou administratif de légalité.

(3) Unberührt bleiben die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Nichtigkeit einer Verschmelzung, die im Wege einer anderen Kontrolle der Verschmelzung als der vorbeugenden gerichtlichen oder verwaltungsmäßigen Kontrolle der Rechtmäßigkeit ausgesprochen wird.


la nullité d'une fusion qui a pris effet au sens de l'article 103 ne peut être prononcée si ce n'est pour défaut soit de contrôle préventif judiciaire ou administratif de légalité, soit d'acte authentique, ou bien s'il est établi que la décision de l'assemblée générale est nulle ou annulable en vertu du droit national.

für nichtig erklärt werden kann eine im Sinne von Artikel 103 wirksam gewordene Verschmelzung nur wegen Fehlens einer vorbeugenden gerichtlichen oder verwaltungsmäßigen Kontrolle der Rechtmäßigkeit oder einer öffentlichen Beurkundung oder wenn festgestellt wird, dass der Beschluss der Hauptversammlung nach nationalem Recht nichtig oder anfechtbar ist.


Le paragraphe 1 n'est pas applicable aux fusions d'institutions financières soumises au contrôle de la Commission bancaire et financière ».

Paragraph 1 ist nicht auf Fusionen von Finanzinstituten anwendbar, die der Kontrolle der Autorität Finanzielle Dienste und Märkte unterliegen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième décision essentielle a eu pour objet la suppression de la section de contrôle préventif de la Cour des comptes et le transfert des activités de contrôle financier préventif au ministère des finances publiques, la Cour des comptes se consacrant désormais au seul contrôle ex post.

Eine zweite wichtige Entscheidung betraf die Herauslösung des Bereichs der vorbeugenden Kontrolle aus den Strukturen des rumänischen Rechnungshofs und die Übertragung der Tätigkeiten der vorbeugenden Finanzkontrolle auf das Ministerium für öffentliche Finanzen. Seitdem ist der Rechnungshof nur noch für die Ex-post-Kontrolle zuständig.


C’est pourquoi la Commission analyse actuellement de quelle manière encore renforcer les mécanismes existants, et notamment ceux qui concernent les contrôles préventifs, dans le respect des compétences des États membres, qui sont - il convient de le rappeler - directement responsables des contrôles.

Deshalb prüft die Kommission gerade, wie vor allem die bestehenden Mechanismen für vorbeugende Kontrollen im Hinblick auf die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten, die – und das sollten wir nicht vergessen – direkt für diese Kontrollen verantwortlich zeichnen, weiter verbessert werden können.


3. Le droit applicable, dans l'État membre où la SEC a son siège statutaire, aux fins du contrôle préventif d'une société anonyme pendant la phase de constitution s'applique par analogie au contrôle de la constitution de la SEC.

(3) Das für die vorbeugende Prüfung von Aktiengesellschaften maßgebende Recht des Sitzmitgliedstaats der SCE findet entsprechend Anwendung auf die Kontrolle der Gründung einer SCE.


se félicite de la qualité des contrôles financiers exécutés par la délégation à Sarajevo; rappelle les problèmes qui ont été identifiés, au paragraphe 9, point (x) et (xi) de sa résolution précitée sur la décharge en ce qui concerne la représentation de la Commission à Stockholm et la délégation de Washington; demande que des contrôles préventifs soient effectués en ce qui concerne d'éventuels contrats fictifs et la remise à neuf de résidences dans d'autres ...[+++]

begrüßt die Qualität der von der Delegation in Sarajevo durchgeführten Finanzkontrollen; verweist auf die in dem oben genannten Beschluss über die Entlastung unter Ziffer 9 (x) und (xi) aufgeführten Probleme im Hinblick auf die Vertretung der Kommission in Stockholm und die Delegation in Washington; fordert präventive Kontrollmaßnahmen in Bezug auf mögliche Scheinverträge und die Renovierung der Räumlichkeiten anderer Delegationen;


Quelles mesures la Commission pourrait-elle adopter pour dégager, dans les plus brefs délais, les crédits nécessaires (au titre du reliquat du CCA ou d’autres programmes communautaires, par exemple), à la réalisation d’un contrôle préventif immédiat, sur tout le territoire du pays, de la résistance statique des bâtiments dans les endroits publics (établissements scolaires, hospitaliers, etc.), ainsi que dans les lieux de travail massivement fréquentés (usines ...[+++]

Kann die Kommission mitteilen, wie sie unverzüglich Mittel bereitstellen könnte (z.B. im Rahmen der GFK oder anderer Gemeinschaftsprogramme), damit auf dem gesamten griechischen Staatsgebiet sofort überprüft werden kann, inwieweit die Statik öffentlicher Gebäude, - wie z.B. Schulen, Krankenhäuser usw. - aber auch sonstiger Einrichtungen, in denen sich ständig viele Menschen aufhalten (Fabriken), ausreichend ist, um künftig derart schweren Beben standzuhalten ?


Ces procédures reposent sur un contrôle préventif qui doit garantir une plus grande transparence des procédures et une meilleure diffusion des informations, un contrôle documentaire qui permet d'évaluer l'exécution des projets (avancement, organisation et gestion financière), et un contrôle sur le terrain effectué au moyen de visites.

Schwerpunkte dieser Kontrollstrategie sind die präventive Kontrolle, die eine größere Transparenz der Verfahren und eine verbesserte Informationsverbreitung gewährleisten soll, die Aktenüberprüfung zur Beurteilung der Projektdurchführung (hinsichtlich Fortschritt, Organisation und Mittelverwaltung) sowie die Kontrolle vor Ort im Rahmen von Besuchen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrôle préventif des fusions ->

Date index: 2021-02-05
w