Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle qualité statistique
Contrôle statistique
Contrôle statistique de la qualité
Contrôle statistique de process
Contrôle statistique des processus
Contrôle statistique par échantillonnage
FPCS
MSP
Maîtrise statistique des procédés
SPC
Statistique du contrôle des viandes

Übersetzung für "Contrôle statistique par échantillonnage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôle statistique par échantillonnage

statistische Kontrolle durch Stichproben | statistische Stichprobenkontrolle


contrôle statistique | contrôle statistique de la qualité

statistische Qualitätslenkung | statistische Qualtitätskontrolle


contrôle statistique de process | Maîtrise statistique des procédés | MSP | SPC [Abbr.]

statistische Prozesskontrolle | statistische Prozesslenkung | statistische Prozessregelung | statistische Prozesssteuerung | SPC [Abbr.]


contrôle statistique des processus

statistische Prozesskontrolle | statistische Prozessüberwachung


Ordonnance du DFE fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José | Ordonnance du DFE fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José (b)

Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens, die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens, die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden


statistique du contrôle des viandes

Fleischkontrollstatistik


contrôle qualité statistique

statistische Qualitätskontrolle


Section Finances, planification de l'office, controlling et statistique [ FPCS ]

Sektion Finanzen, Amtsplanung, Controlling und Statistik [ FACtS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre rapporteur soutient l'objectif général du règlement proposé, à savoir renforcer la gouvernance économique de l'Union par l'établissement d'un système renforcé de contrôle statistique des données pertinentes aux fins de la PDM.

Der Berichterstatter befürwortet das allgemeine Ziel der vorgeschlagenen Verordnung, nämlich die Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung der Union durch ein verbessertes System zur statistischen Überwachung VMU-relevanter Daten.


Art. 2. Dans l'annexe IV de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007, le point I, 6, est remplacé par ce qui suit : « 6) Normes pour le contrôle des éléments de qualité Les méthodes utilisées pour le contrôle des paramètres types sont conformes aux normes internationales qui ont trait au contrôle mentionnées ci-dessous ou à d'autres normes nationales ou internationales garantissant des données de qualité ...[+++]

Art. 2 - In Anhang IV des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Mai 2007, wird Punkt I, 6 durch Folgendes ersetzt: « "6) Normen für die Überwachung der Qualitätskomponenten Die zur Überwachung der Typparameter verwendeten Methoden müssen den nachstehenden internationalen Normen, soweit diese die Überwachung betreffen, oder anderen nationalen oder internationalen Normen entsprechen, die gewährleisten, dass Daten von gleichwertiger wissenschaftlicher Qualität und Vergleichbarkeit ermittelt werden. a) Normen für Prob ...[+++]


5.3. Le contrôle statistique des produits est fondé sur des attributs et/ou des variables, impliquant des systèmes d'échantillonnage dotés de caractéristiques opérationnelles garantissant un niveau élevé de sécurité et de performances en fonction de l'état de la technique. Les systèmes d'échantillonnage sont établis à l'aide des normes harmonisées ou des essais équivalents visés à l'article 6, en tenant compte de la nature spécifique des catégories de produits en question.

5.3. Die statistische Kontrolle der Produkte beruht auf Attributen und/oder Variablen und beinhaltet Stichprobenpläne mit funktionsspezifischen Besonderheiten, die ein hohes Sicherheits- und Leistungsniveau gemäß dem neuesten Stand der Technik gewährleisten. Die Stichprobenpläne werden auf der Grundlage der harmonisierten Normen oder gleichwertigen Prüfungen gemäß Artikel 6 unter Berücksichtigung der Eigenarten der jeweiligen Produktkategorien festgelegt.


Art. 12. En application des articles 48 à 51 et 53 du Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du développement rural et la conditionnalité, l'organisme payeur ou l'organisme à qui il délègue tout ou partie de ses missions de contrôle, vérifie au moyen de contrôle administratif, effectué par ...[+++]

Art. 12 - In Anwendung der Artikel 48 bis 51 und 53 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 809/2014 der Kommission vom 17. Juli 2014 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems, der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Cross-Compliance prüft die Zahlstelle oder die Einrichtung, der sie einen Teil oder die Gesamtheit ihrer Kontrollaufgaben anvertraut, anhand von administrativen Kontrollen durch unangekündigte, vor Ort vorgenommene Kontrollbesuche, ob die kraft vorliegenden Erlasses vorgesehenen Best ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 3. Durant toute la durée du prélèvement, le représentant de l'Administration procède aux contrôles qu'il juge nécessaires et communique, le cas échéant, au responsable du laboratoire toute instruction utile au bon déroulement des opérations d'échantillonnage.

§ 3 - Während der ganzen Dauer der Probeentnahme führt der Vertreter der Verwaltung alle Kontrollen durch, die er als erforderlich betrachtet, und teilt gegebenenfalls dem Verantwortlichen des Labors alle zum reibungslosen Verlauf der Probeentnahmetätigkeiten nützlichen Anweisungen mit.


§ 2. L'échantillonnage est réalisé, aux frais du redevable, par un laboratoire agréé, aux points de contrôle définis dans le permis d'environnement.

§ 2 - Die Probenahmen werden zu Lasten des Abgabepflichtigen an den in der Umweltgenehmigung festgelegten Kontrollstellen durch ein zugelassenes Labor durchgeführt.


Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la recherche en matière d'antidopage; 5° lorsqu'un financement est accordé, interrompre tout ou partie du financement, pou ...[+++]

Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingkontrollen durch die nationalen Anti-Doping-Organisationen, 4. Förderung der Forschung über Doping, 5. bei Bereitstellung finanzieller Mittel, die teilweise oder vollständige Einstellung dieser Bereitstellung für die Dauer der Sperre für den Sportler oder den Sportlerbetreuer, der gegen die Anti-Doping-Bestimmungen verstoßen hat, 6. rigorose Verfolgung aller potenzielle ...[+++]


5. Dans le cas des navires existants, les exigences du paragraphe 4 sont complétées par un plan décrivant le contrôle visuel/par échantillonnage sur lequel repose l'établissement de l'inventaire des matières dangereuses.

5. Zusätzlich zu Absatz 4 wird für existierende Schiffe ein Plan mit den Einzelheiten der Sicht-/Stichprobenkontrolle aufgestellt, auf deren Grundlage das Gefahrstoffinventar erstellt wird .


En vue de ralentir le développement de ces pêcheries, le règlement (CE) n° 2347/2002 du Conseil imposa une série de conditions très restrictives: nécessité de détenir un permis de pêche spécifique, limitation de la capacité des navires, exigences spéciales en matière de rapport et de contrôle, plans d'échantillonnage obligatoires, présence d'observateurs à bord, collecte de données et obligation de débarquer les prises dans des ports désignés à cet effet.

Die Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 des Rates sah, um die Ausweitung der Tiefseefischerei zu verlangsamen, eine Reihe sehr restriktiver Bedingungen vor: Das Erfordernis spezieller Fangerlaubnisse, die Begrenzung der Kapazität der Fischereifahrzeuge sowie Melde- und Kontrollauflagen wie obligatorische Probenahmepläne, die Anwesenheit von Beobachtern an Bord, die Erhebung von Daten und die Auflage, die Fänge nur in vorgegebenen Häfen anzulanden.


c bis) le résultat des contrôles portant, après échantillonnage aléatoire, sur des projets financés dans chaque action afin d'évaluer leur correspondance aux objectifs du programme.

ca) die Ergebnisse der nach einem Losverfahren durchgeführten Stichprobenkontrollen der im Rahmen jeder Aktion finanzierten Projekte zur Bewertung der Übereinstimmung mit den Programmzielen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrôle statistique par échantillonnage ->

Date index: 2023-03-12
w