J’ai cependant encore certaines inquiétudes, notamment par
rapport à la course pour l’harmonisation des indicateurs des législations nationales en matière de fourniture de services, avec son avalanche inévitable
de règlements et la crainte de voir apparaître des emplois précaires liés au paiement de salaires minima très bas par des prestataires de services étrangers, avec, pour conséquence, une aggravatio
n des conditions de travail dans les pays ...[+++]hôtes, en particulier si ces prestataires sont autorisés à avoir un statut temporaire et à é
chapper ensuite aux contrôles nationaux du pays hôte.
Dennoch habe ich weiterhin einige Bedenken. Unter anderem bin ich besorgt über die Eile, mit der die Harmonisierung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften über die Erbringung von Dienstleistungen vorangetrieben werden soll, die unweigerlich eine Lawine an Vorschriften auslösen wird. Ein weiteres Problem i
st die Befürchtung, dass aufgrund der niedrigen Mindestlöhne, die ausländische Dienstleistungsanbieter zahlen, unsichere Arbeitsverhältnisse entstehen und sich so die Bedingungen in den Bestimmungsländern verschlechtern werden, vor allem, wenn diesen Anbietern ein temporärer Status zuerkannt wird und sie deshalb nicht d
en innerst ...[+++]aatlichen Kontrollen des Bestimmungslandes unterliegen.