Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des clients
Contrôler l'accès des clients
Contrôler les antécédents d’un client
Superviser l’accès des clients
Surveiller l’accès des clients
Tenir à jour les antécédents de crédit de clients
Veiller à l’accès des clients

Übersetzung für "Contrôler les antécédents d’un client " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôler les antécédents d’un client

Kunden und Kundinnen überprüfen


superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


tenir à jour les antécédents de crédit de clients

Kreditinformationen von Kunden und Kundinnen aktuell halten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. prie les États membres de maintenir des contrôles des antécédents des intéressés les plus stricts possibles afin d'éviter toute activité criminelle et tout blanchiment d'argent;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei Zuverlässigkeitsüberprüfungen weiterhin die höchsten Standards anzuwenden, um Missbrauch durch Verbrecher und Geldwäscher zu verhindern;


Cependant, l’une de ces deux questions au moins doit être en gras, permettant ainsi de ne plus exiger de vérification des antécédents professionnels lorsqu’un contrôle des antécédents a été effectué.

Mindestens eine der beiden Fragen muss jedoch in Fettdruck erscheinen, wobei es auch erlaubt werden sollte, dass bei vorgenommener Zuverlässigkeitsprüfung keine beschäftigungsbezogene Überprüfung mehr erforderlich ist.


1° contrôle l'identité de son client et de son représentant;

1° kontrolliert der Rechtsanwalt die Identität seines Kunden und dessen Vertreters;


Je crois que le Parlement - en particulier sa commission du contrôle budgétaire – est le principal client de la Cour, c'est pourquoi la relation entre la commission du contrôle budgétaire et la Cour doit être aussi étroite que possible afin que le contrôle du Parlement sur les finances de l'Union soit le plus efficace possible.

Ich glaube, dass das Parlament und insbesondere der Haushaltskontrollausschuss der wichtigste Kunde des Rechnungshofs ist, und dass der Haushaltskontrollausschuss und der Rechnungshof daher in enger Beziehung zueinander stehen sollten, um die Aufsicht des Parlaments über den EU-Haushalt so wirksam wie möglich zu gestalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Une entreprise d'investissement fournissant un accès électronique direct à une plate-forme de négociation dispose de systèmes et contrôles efficaces assurant que le caractère adéquat des clients utilisant ce service sont dûment évaluées et examinées, que ces clients sont empêchés de dépasser des seuils de négociation et de crédit préétablis appropriés, que les opérations effectuées par ces clients sont convenablement suivies et que des contrôles des risques appropriés préviennent toute négociation susceptible de créer des risques p ...[+++]

5. Eine Wertpapierfirma, die einen direkten elektronischen Zugang zu einem Handelsplatz bietet, verfügt über wirksame Systeme und Kontrollen, durch die eine ordnungsgemäße Beurteilung und Überprüfung der Eignung der Kunden gewährleistet wird, die diesen Dienst nutzen, und sichergestellt wird, dass diese Kunden die angemessenen voreingestellten Handels- und Kreditschwellen nicht überschreiten können, der Handel dieser Kunden ordnungsgemäß überwacht wird und ein Handel, durch den Risiken für die Wertpapierfirma selbst entstehen oder dur ...[+++]


3. Afin de permettre le contrôle du respect de l'article 57, paragraphe 1, les États membres exigent des membres ou participants de marchés réglementés, de MTF et des clients d' OTF, qu'ils communiquent à l'entreprise d'investissement ou à l'opérateur de marché exploitant cette plate-forme de négociation, les détails de leurs propres positions détenues via des contrats négociés sur cette plate-forme de négociation sur une base quotidienne, ainsi que de celles de leurs clients et des clients de ces clients jusqu'au client final .

3. Um die Überwachung der Einhaltung von Artikel 57 Absatz 1 zu ermöglichen, schreiben die Mitgliedstaaten den Mitgliedern oder Teilnehmern von geregelten Märkten und MTF und den Kunden von OTF vor, der Wertpapierfirma bzw. dem Marktbetreiber, die/der den Handelsplatz betreibt, mindestens einmal täglich die Einzelheiten ihrer eigenen Positionen, die in an diesem Handelsplatz gehandelten Kontrakten gehalten werden, wie auch der Positionen ihrer Kunden und der Kunden dieser Kunden bis zum Endkunden zu melden.


fournissent des services d'investissement portant exclusivement sur des matières premières, des quotas d'émission et/ou des instruments dérivés sur ceux-ci aux seules fins de couvrir les risques commerciaux de leurs clients, lorsque ces clients sont exclusivement des entreprises locales d'électricité au sens de l'article 2, point 35), de la directive 2009/72/CE et/ou des entreprises de gaz naturel au sens de l'article 2, point 1), de la directive 2009/73/CE, et à condition que ces clients détiennent conjointement 100 % du capital ou des droits de vote de ces personnes, exercent un contrôle ...[+++]

Wertpapierdienstleistungen ausschließlich in Bezug auf Warenderivate, Emissionszertifikate und/oder Derivate davon mit dem alleinigen Ziel der Absicherung der Geschäftsrisiken ihrer Kunden erbringen, sofern diese Kunden ausschließlich lokale Elektrizitätsunternehmen im Sinne des Artikels 2 Nummer 35 der Richtlinie 2009/72/EG oder Erdgasunternehmen im Sinne des Artikels 2 Nummer 1 der Richtlinie 2009/73/EG sind und sofern sie zusammen 100 % des Kapitals oder der Stimmrechte der betreffenden Personen halten und diese gemeinsam kontrollieren und nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe j der vorliegenden Richtlinie ausgenommen wären, wenn sie die ...[+++]


Il doit, en particulier, contrôler les antécédents du navire en matière de sécurité.

Insbesondere muss er die Berichte über das Sicherheitsniveau des Schiffs überprüfen.


Il est également très difficile pour les fabricants ou grossistes des substances de la catégorie 2 d’exercer leur obligation de contrôler la légitimité de leurs clients et de l’usage final déclaré de la substance et, par conséquent, de notifier comme il se doit toute transaction suspecte aux autorités compétentes.

Außerdem ist es für Hersteller oder Händler von Stoffen der Kategorie 2 sehr schwierig, ihrer Pflicht zur Überprüfung der Rechtmäßigkeit ihrer Kunden und des angeblichen Verwendungszwecks der Stoffe nachzukommen und den zuständigen Behörden jegliche verdächtigen Vorgänge ordnungsgemäß zu melden.


contrôle l'identité de son client et de son représentant;

kontrolliert der Rechtsanwalt die Identität seines Kunden und dessen Vertreters,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrôler les antécédents d’un client ->

Date index: 2023-12-11
w