Ce noyau de règles est celui qui a été arrêté, dans l'Etat membre d'accueil, par loi, dispositions règlementaires et adm
inistratives ou par conventions collectives ou règles d'ar
bitrage à caractère "erga omnes" ou contraignant reconnu comme tel par l'Etat (soit parce que cet Etat souscrit aux conventions conclues entre les partenaires sociaux -comme c'est le cas en France, en Belgique et en Allemagne (dans certains secteurs)- ou parce que
la Constitution le permet ...[+++] -comme en Espagne-, et s'applique à tous les travailleurs effectuant les mêmes tâches, dans le même secteur industriel, dans l'Etat membre d'accueil.Dieser "harte Kern" von Mindestvorschriften umfasst jene Vorschriften, die in dem Mitgliedstaat, in den der Arbeitnehmer entsandt wird, durch Gesetz, Rechts- oder Verwaltungsvorschriften oder durch Tarifabkommen oder
Schiedssprueche mit "Erga omnes-Wirkung" festgelegt sind oder, was letzere betrifft, als solche vom jeweiligen Staat als zwingend vorgeschrieben anerkannt werden (weil dieser Staat den Kollektivvereinbarungen der Sozialpartner zugestimmt hat, wie dies in Frankreich, Belgien und, fuer bestimmte Wirtschaftsbereiche, in Deutschland der Fall ist, oder weil es die jeweilige nationale Verfassung zulaesst, wie z. B. in Spanien). Di
...[+++]ese Mindestvorschriften gelten fuer alle in dem gleichen Beruf bzw. im gleichen Wirtschaftssektor beschaeftigten Arbeitnehmer des Mitgliedstaates, in dem die Arbeitnehmer entsandt werden.