Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord de Dublin sur le pays du premier asile
Accord de l'Union européenne
Accord fiscal
Accord international
Accord sur le pays de premier asile
Accord sur les langues
Accord sur les pays de premier asile
Adhésion à un accord
Adhésion à un traité
Adhésion à une convention
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Dublin sur le premier asile
Convention de Schengen
Convention fiscale
Convention fiscale bilatérale
Convention fiscale internationale
Convention sur les accords d'élection de for
Convention sur les accords d’élection de for

Übersetzung für "Convention sur les accords d'élection de for " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Convention sur les accords d'élection de for

Übereinkommen über Gerichtsstandsvereinbarungen


convention de La Haye du 25 novembre 1965 sur les accords d'élection du for | convention sur les accords d’élection de for

Haager Übereinkommen vom 25.November 1965 über Gerichtsstandsvereinbarungen


Recueil des conventions et des accords signés et ratifiés par la Finlande

Vertragssammlung völkerrechtlicher Verträge des Finnischen Gesetzblattes


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


convention fiscale [ accord fiscal | convention fiscale bilatérale | convention fiscale internationale ]

Steuerübereinkommen [ bilaterales Steuerübereinkommen | internationales Steuerübereinkommen | Steuerabkommen ]


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]

Abkommensbeitritt [ Übereinkommensbeitritt | Vertragsbeitritt ]


Accord de Dublin sur le pays du premier asile (1) | Convention de Dublin sur le premier asile (2) | Accord sur le pays de premier asile (3) | Accord sur les pays de premier asile (4)

Dubliner Erstasylabkommen (1) | Erstasylabkommen (2)


Accord du 17 octobre 2000 sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens | Accord sur les langues

Übereinkommen vom 17. Oktober 2000 über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente | Sprachenübereinkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition prévoyait, à partir du 1 janvier 2015, l'obligation, pour tous les dispensateurs de soins, d'appliquer le régime du tiers payant à l'égard de deux catégories de personnes, à savoir les bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance et les bénéficiaires du statut « affection chronique », pour les prestations médicales déterminées par le Roi, sur proposition ou non de la commission de conventions ou d'acco ...[+++]

In dieser Bestimmung war ab dem 1. Januar 2015 für alle Pflegeerbringer die Verpflichtung zur Anwendung der Drittzahlerregelung in Bezug auf zwei Kategorien von Personen vorgesehen, nämlich die Begünstigten der erhöhten Beteiligung der Versicherung und die Begünstigten des Statuts « chronische Krankheit », und dies für die durch den König festgelegten Gesundheitsleistungen, gegebenenfalls auf Vorschlag der zuständigen Abkommens- oder Vereinbarungskommission.


La procédure visée à l'alinéa 14, 3°, peut être suivie lorsque les propositions de la commission de conventions ou d'accords compétente ne répondent pas aux objectifs contenus dans la demande visée à l'alinéa 14, 2°.

Das in Absatz 14 Nr. 3 erwähnte Verfahren kann angewandt werden, wenn die Vorschläge der zuständigen Abkommens- oder Vereinbarungskommission nicht den Zielen entsprechen, die in dem in Absatz 14 Nr. 2 erwähnten Ersuchen enthalten sind.


Article 14 - Notifications Pour les besoins de la présente convention, chaque Partie fait élection de domicile à son siège social statutaire ou à son domicile légal tel que renseigné en tête des présentes.

Artikel 14 - Notifizierungen Zwecks der vorliegenden Vereinbarung wählt jede Partei ihren Wohnsitz an ihrem satzungsmäßigen Gesellschaftssitz oder ihrem gesetzlichen Wohnsitz, so wie oben angegeben.


«C'est précisément ce que fait la convention sur les accords d'élection de for, en établissant un ensemble de règles qui faciliteront la vie des entreprises européennes et rendront leur environnement plus prévisible.

„Das Gerichtsstandsübereinkommen tut genau dies: Es bietet Regeln, die europäischen Unternehmen das Leben erleichtern und ihr Umfeld berechenbarer machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convention sur les accords d’élection de for a été établie par un groupe de pays et de blocs commerciaux tels que l’Union européenne, les États-Unis, le Canada, le Japon, la Chine et la Russie, tous membres de la conférence de La Haye de droit international privé qui élabore des instruments juridiques multilatéraux.

Das Gerichtsstandsübereinkommen geht auf eine Initiative von Ländern und Handelsblöcken, wie der EU, den USA, Kanada, Japan, China und Russland zurück, die allesamt Mitglieder der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht sind, einer Organisation, die multilaterale Übereinkünfte ausarbeitet.


La convention sur les accords d’élection de for: une forte incitation au commerce international pour les entreprises de l'UE

Gerichtsstandsübereinkommen – großes Plus für EU-Unternehmen im internationalen Handel


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 27 mai 2015 en cause de Eduard Gaj contre la commune d'Opglabbeek, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Tongres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 6 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 27. Mai 2015 in Sachen Eduard Gaj gegen die Gemeinde Opglabbeek, dessen Ausfertigung am 28. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Antwerpen, Abteilung Tongern, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 63 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge und Artikel 38 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte ge ...[+++]


A la suite de ces modifications, l'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 dispose : « Les dispositions du présent chapitre ne sont applicables qu'aux : 1° ressortissants des Etats membres de l'Espace Economique Européen et ressortissants d'un Etat non membre de l'Espace économique européen qui, en application du règlement européen 859/2003, peuvent prétendre aux dispositions des règlements européens 1408/71 et 574/72 en matière de sécurité sociale; 2° ressortissants de la Confédération suisse; 3° ressortissants d'un pays avec lequel a été conclu un accord de récipr ...[+++]

Infolge dieser Abänderungen bestimmt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963: « Die Bestimmungen dieses Kapitels finden nur Anwendung auf: 1. die Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums und die Staatsangehörigen eines Nicht-Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums, die in Anwendung der europäischen Verordnung 859/2003 Anspruch auf die Bestimmungen der europäischen Verordnungen 1408/71 und 574/72 über die soziale Sicherheit erheben können; 2. die Staatsangehörigen der Schweizerischen Eidgenossenschaft; 3. die Staatsangehörigen eines Landes, mit dem ein Gegenseitigkeitsabkommen geschlossen wurde, durch das ihnen derselbe Vorteil gewährt wird; 4. die Flüchtlinge, die den Vorteil des Internationa ...[+++]


Aux termes de l'accord ci-dessus, la convention SID pourra être appliquée provisoirement lorsque huit Etats membres auront ratifié la convention et l'accord.

Nach der genannten Übereinkunft kann das ZIS-Übereinkommen vorläufig angewandt werden, sobald acht Mitgliedstaaten das Übereinkommen und die Übereinkunft ratifiziert haben.


4ème Convention de Lomé / Accord interne Le Conseil a marqué son accord sur le contenu du nouvel accord interne relatif aux modalités de financement et de gestion des aides de la Communauté dans le cadre du deuxième protocole financier de la 4ème Convention ACP/CEE de Lomé (8ème FED).

Viertes Lomé-Abkommen/Internes Abkommen Der Rat billigte den Inhalt des neuen internen Abkommens über die Modalitäten der Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft im Rahmen des zweiten Finanzprotokolls des Vierten AKP/EG-Abkommens (8. EEF).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Convention sur les accords d'élection de for ->

Date index: 2022-03-28
w