Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Schengen
CAAS
CAS
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
Convention de Schengen
ICC
Instruction consulaire commune
SIS
Système d'information Schengen

Übersetzung für "convention de schengen " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Convention de Schengen en matière de contrôle frontalier et de coopération policière et judiciaire

Schengener Übereinkommen im Bereich der Grenzkontrolle und der polizeilichen und gerichtlichen Zusammenarbeit


Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]

Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]


Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist


Convention d'application de Schengen

Schengener Durchführungsübereinkommen


système d'information Schengen [ SIS ]

Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(h) «la convention de Schengen»: la convention signée à Schengen le 19 juin 1990 entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la République Française le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas, mettant en application l'accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes , signé à Schengen le 14 juin 1985.

(h) „Übereinkommen von Schengen“: das am 19. Juni 1990 zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande unterzeichnete Übereinkommen zur Durchführung des am 14. Juni 1985 in Schengen unterzeichneten Übereinkommens betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen.


(h) «la convention de Schengen»: la convention d’application de l’accord de Schengen du 14 juin 1985.

(h) „Übereinkommen von Schengen“: das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985.


(1) Le système d'information Schengen (ci-après dénommé "SIS 1+"), créé conformément aux dispositions du titre IV de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée le 19 juin 1990 (ci-après dénommée "convention de Schengen"), constitue un outil essentiel pour l'application des dispositions de l'acquis de Schengen, intégré dans le cadre de l'Union européenne.

(1) Das Schengener Informationssystem (nachstehend "SIS 1+" genannt), das gemäß den Bestim­mungen von Titel IV des Übereinkommens vom 19. Juni 1990 zur Durchführung des Über­ein­kommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Repu­blik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (nach­stehend "Schengener Durchführungsübereinkom­men" genannt) errichtet wurde, stellt ein wichtiges Instru­ment für die Anwendung der Bestimmungen des in den Rahmen der Euro­päi­schen Union einbezogenen Schengen-Besitzstands dar.


(2) Le système d'information Schengen (dénommé ci-après "SIS"), créé conformément au titre IV de la convention, conclue en 1990, d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes (dénommée ci-après "la convention de Schengen de 1990"), convention intégrée dans le cadre de l'Union européenne conformément au protocole joint au traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, constitue un moyen électronique interconnecté entre les États membres et contient notamment des données sur les véhicules à moteur d'une cylindrée supérieure à 5 ...[+++]

(2) Das Schengener Informationssystem (im Folgenden "SIS" genannt), das nach Titel IV des Übereinkommens von 1990 zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (im Folgenden "das Schengener Übereinkommen von 1990" genannt) eingerichtet und gemäß einem dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokoll in den Rahmen der Europäischen Union einbezogen wurde, verbindet die Mitgliedstaaten elektronisch und enthält unter anderem Daten über gestohlene, unterschlagene oder sonst abhanden gekommene Kra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- vu la décision du Conseil du 17 octobre 2000 portant création d'un secrétariat pour les autorités de contrôle communes chargées de la protection des données, instituées par la convention portant création d'un Office européen de police (Convention Europol), la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et la convention d'application de l'accord de Schengen relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes (Convention de Schengen) ,

- unter Hinweis auf den Beschluss des Rates vom 17. Oktober 2000 zur Einrichtung einer Geschäftsstelle für die Gemeinsamen Kontrollinstanzen für den Datenschutz, die mit dem Übereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen), dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich und dem Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (Schengener Durchführungsübereinkommen) geschaffen wurden ,


En sens inverse, le groupe de Schengen a repris les modalités d'exécution préparées au niveau de l'Union pour la Convention de Dublin, en tant que modalités d'application du chapitre "asile" de la Convention de Schengen. 5. 4. En ce qui concerne le rapport entre la Convention de Schengen et les instruments visant la réalisation de l'objectif de la suppression des contrôles des personnes au niveau de l'Union, il a été exposé ci-dessus que l'initiative de Schengen se situait dans la perspective de la réalisation de l'objectif de l'article 7A du traité CE et que la Convention de Schengen ne préjuge pas des mesures qui sont ou seront prises ...[+++]

Umgekehrt hat die Schengener Gruppe die auf Unionsebene für das Dubliner Übereinkommen ausgearbeiteten Durchführungsmodalitäten in die Asylrechtsbestimmungen des Schengener Durchführungsübereinkommens übernommen. 5.4 Zum Verhältnis zwischen dem Schengener Durchführungsübereinkommen und den Regelungen zur Aufhebung der Personenkontrollen auf Unionsebene wurde bereits oben ausgeführt, daß die Schengener Initiative Teil der Verwirklichung des Ziels von Artikel 7 a EG- Vertrag ist und das Schengener Durchführungsübereinkommen die in Anwendung des Vertrags getroffenen oder zu treffenden Maßnahmen unberührt läßt.


Grâce aux efforts soutenus et déterminés de la Présidence allemande du groupe de Schengen (au cours de toute l'année 1994), ces difficultés techniques ont pû être surmontées, ce qui a permis au Comité exécutif de décider de la mise en application de la Convention de Schengen lors de sa réunion du 22 décembre 1994 à Bonn. - Schengen et les Communautés CE (et l'Union) 5. Avant d'analyser cette décision sur la mise en application de la Convention de Schengen, il convient de formuler les observations suivantes sur, d'une part, la position adoptée par les institutions de la Communauté à l'égard de l'initiative de Schengen et, d'autre part, su ...[+++]

Dank des unermüdlichen und entschlossenen Einsatzes des deutschen Vorsitzes der Schengener Gruppe (während des ganzen Jahres 1994) konnten diese technischen Schwierigkeiten überwunden werden, so daß der Exekutivausschuß in seiner Sitzung vom 22. Dezember 1994 in Bonn die Inkraftsetzung des Durchführungsübereinkommens beschließen konnte. - Schengen und die Europäischen Gemeinschaften (und die Union) 5. Bevor der Beschluß über die Inkraftsetzung des Schengener Durchführungsübereinkommens näher erläutert wird, soll auf die Position der ...[+++]


Ceci est garanti par deux dispositions de la Convention de Schengen: - une qui reprend le principe de la primauté du droit communautaire (art. 134), pour le rapport entre la Convention et des actes communautaires, par exemple en matière d'armes (rapport entre la directive visée ci- dessus et l'art. 77 e.s. de la Convention); - une autre qui dispose que les conventions à conclure entre les Etats membres de l'Union "primeront" également la Convention de Schengen (art. 142): - lorsque des conventions sont conclues entre les Etats membres des Communautés européennes en vue de la réalisation d'un espace sans frontières intérieures, les Parti ...[+++]

Dies ist durch zwei Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens gewährleistet: - Artikel 134 schreibt den Vorrang des Gemeinschaftsrechts im Verhältnis zwischen dem Übereinkommen und den Gemeinschaftsrechtsakten z.B. im Bereich des Waffenrechts fest (Verhältnis zwischen der obenerwähnten Richtlinie und Artikel 77 ff. des Übereinkommens). - Artikel 142 bestimmt diesen Vorrang auch für Übereinkommen, die zwischen den Mitgliedstaaten der Union geschlossen werden: - "Werden zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften Übereinkommen im Hinblick auf die Verwirklichung eines Raumes ohne Binnengrenzen geschlossen, so vereinbaren die Vertragsparteien, unter welchen Voraussetzungen die Bestimmungen dieses Übereinkommens unter Berücksicht ...[+++]


Ainsi, par exemple, les critères retenus par la Convention de Dublin des Douze, signée le 14 juin 1990, pour déterminer l'Etat membre responsable de l'examen d'une demande d'asile ne sont pas identiques à ceux retenus par le chapitre pertinent de la Convention de Schengen. 5. 3. Ceci n'implique pas qu'il n'y a pas eu des répercussions des textes convenus entre les Etats Schengen sur les mesures d'accompagnement des Douze.

So sind beispielsweise die Kriterien in dem am 14. Juni 1990 von den damals zwölf Mitgliedstaaten unterzeichneten Dubliner Übereinkommen zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Mitgliedstaats nicht mit den Kriterien des Schengener Durchführungsübereinkommens identisch. 5.3 Das soll nicht heißen, daß sich die Übereinkunft der Schengener Staaten nicht auf die Begleitmaßnahmen der übrigen Mitgliedstaaten ausgewirkt hätte.


A cet égard, le Conseil européen a pris acte avec satisfaction de ce que les contrôles des personnes aux frontières intérieures des Etats parties à la convention de Schengen seront abolis à compter de mars 1995 et que la sécurité des citoyens dans l'espace Schengen sera assurée par l'application des mesures compensatoires prévues par la convention de Schengen.

In diesem Zusammenhang hat der Europäische Rat mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, daß ab März 1995 die Personenkontrollen an den Binnengrenzen der Schengen-Staaten abgeschafft werden und die Sicherheit der Bürger im Schengen-Raum durch Anwendung der Ausgleichsmaßnahmen des Schengener Übereinkommens gewahrt wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

convention de schengen ->

Date index: 2023-10-10
w