Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Conseiller en droit de la consommation
Conversion des droits fiscaux en droits de consommation
Droits de timbre
Droits fiscaux
Einraeumung oder Abtrennung von Konversionsrechten
Inspecteur de l'hygiène des denrées alimentaires
Inspectrice de l'hygiène des denrées alimentaires

Übersetzung für "Conversion des droits fiscaux en droits de consommation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rapport sur la conversion des droits fiscaux en impôts de consommation

Bericht über die Umwandlung von Fiskalzöllen in Verbrauchssteuern (EFD, Sommer 1983)


conversion des droits fiscaux en droits de consommation

Umwandlung der Fiskalzölle in Verbrauchssteuern


droits de timbre | droits fiscaux

Kanzleigebuehren | Stempelgebuehren


droits de timbre | droits fiscaux

Kanzleigebuehren | Stempelgebuehren


inspecteur de l'hygiène des denrées alimentaires | inspectrice de l'hygiène des denrées alimentaires | conseiller en droit de la consommation | conseiller en droit de la consommation/conseillère en droit de la consommation

Verbraucherberater | Verbraucherberaterin | Konsumentenberater | Konsumentenberater/Konsumentenberaterin


taxe sur les alcools:droit de consommation,droit de fabrication

Alkoholsteuer:Verbrauchsteuer,Produktionsteuer


droit de conversion (-> octroi ou cession de droits de conversion [Einraeumung oder Abtrennung von Konversionsrechten] [Stockar/Imbach 1985, pt 3.12, p. 16])

Konversionsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les importations dans le cadre de l’exécution d’un marché de fournitures sont admises dans le PTOM bénéficiaire en exemption de droits de douane, de droits d’entrée, de taxes ou droits fiscaux d’effet équivalent.

Einfuhren im Rahmen der Ausführung eines Lieferauftrags werden im begünstigten ÜLG unter Befreiung von Zöllen, Einfuhrabgaben, Steuern und Abgaben gleicher Wirkung zugelassen.


l’importation d’effets et objets personnels, à usage personnel et domestique, par les personnes physiques, autres que celles recrutées localement, chargées de l’exécution des tâches définies dans un marché de services, et par les membres de leur famille, s’effectue, conformément à la législation en vigueur dans le PTOM bénéficiaire, en franchise de droits de douane ou d’entrée, de taxes et autres droits fiscaux ...[+++]

Persönliches Gut, das zum persönlichen oder häuslichen Gebrauch von nicht im Inland angeworbenen natürlichen Personen, die mit der Erfüllung der in einem Dienstleistungsauftrag festgelegten Aufgaben betraut sind, sowie von deren Familienmitgliedern bestimmt ist, kann nach Maßgabe der geltenden Rechtsvorschriften des begünstigten ÜLG unter Befreiung von Zöllen, Einfuhrabgaben, Steuern und Abgaben gleicher Wirkung eingeführt werden.


les services d’hébergement dans le secteur hôtelier ou dans des secteurs ayant une fonction similaire, tels que les camps de vacances ou les terrains aménagés pour le camping, y compris le droit de séjourner dans un lieu spécifique résultant de la conversion de droits d’utilisation à temps partagé et les situations analogues;

Zurverfügungstellen von Unterkünften in der Hotelbranche oder in Branchen mit ähnlicher Funktion, wie zum Beispiel in Ferienlagern oder auf einem als Campingplatz hergerichteten Gelände einschließlich Umwandlung von Teilzeitnutzungsrechten (Timesharing) und dergleichen für Aufenthalte an einem bestimmten Ort;


Dans les situations où les droits jouent un rôle important dans le financement de l’enseignement supérieur (notamment en Angleterre, au Canada et en Corée du Sud, où les droits sont les plus élevés), les systèmes d’aide aux étudiants réduisent l’impact de ces coûts sur les étudiants, au moyen de bourses, d'avantages fiscaux et/ou de prêts assortis de conditions de remboursement privilégiées ...[+++]

Dort, wo Studiengebühren eine wesentliche Rolle bei der Finanzierung der Hochschulbildung spielen (vor allem in England, Kanada und Südkorea, das die höchsten Gebühren erhebt), federn Systeme der Studienförderung die Auswirkungen für die Studierenden ab, und zwar durch Stipendien, Steuervorteile und/oder Darlehen mit günstigen Rückzahlungskonditionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'avis n° 47.711/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2010 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; l'urgence est motivée par le fait qu'un décret d'équité fiscale et d'efficacité environnementale pour le parc automobile et les maisons passives, du 10 décembre 2009, en ses articles 37 à 41, transfère à la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie, la compétence d'attribuer le taux réduit des droits de donation en matière de transmission d'entreprise, mission actuellement assumée par ...[+++]

Aufgrund des am 18. Januar 2010 in Anwendung des Artikels 84, §1, Absatz 1, 2° der koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens Nr. 47. 711/2 des Staatsrats; die Dringlichkeit wird dadurch begründet, dass ein Dekret vom 10. Dezember 2009 über Steuergerechtigkeit und Umwelteffizienz für den Fahrzeugpark und die Passivhäuser, insbesondere dessen Artikel 37 bis 41, der Operativen Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie die Befugnis überträgt, den ermässigten Steuersatz für die Schenkungssteuer bei der Übertragung von Betrieben zu gewähren, wobei diese Aufgabe zur Zeit vom Föderalstaat gewährle ...[+++]


né en 1961; docteur en droit de l’université de Malte; master en droit européen (université d’Exeter); doctorat en droit de la concurrence (université de Londres); juriste au ministère de la Justice (1987-1990); juriste principal au ministère des Affaires étrangères (1990-1994); membre du Copyright Board (Commission du droit d’auteur) (1994-2005); juriste réviseur au ministère de la Justice et des Collectivités locales (2001-2002); administrateur au sein de la Malta Resources Authority (Autorité de la gestion des ressources de ...[+++]

Geboren 1961; Doktor der Rechte, Universität Malta; Master in European Legal Studies (Universität Exeter); Ph. D. im Wettbewerbsrecht (Universität London); Legal Officer im Justizministerium (1987-1990); Senior Legal Officer im Außenministerium (1990-1994); Mitglied des Copyright Board (1994-2005); Legal Reviser im Ministerium für Justiz und lokale Gebietskörperschaften (2001-2002); Mitglied des Verwaltungsrats der Malta Resources Authority (2001-2009); Legal Consultant für Europarecht (seit 1994); Legal Advisor für Verbraucher- und Wettbewerbsrecht im Ministerium für Wirtschaft und Investitionen (2000-2010); Legal Advisor für Verbraucherfragen und Wettbewerb im Amt des Premierministers (2010-2011); Legal Consultant bei der Malt ...[+++]


Certaines affirmations de sociétés américaines concernant la conversion des droits ad valorem en droits fixes, précisées au considérant 193, ont révélé que le montant de sous-cotation ad valorem avait été calculé en divisant le prix de sous-cotation total par le prix CAF ajusté (voir l’ajustement mentionné au considérant 117), alors qu’il aurait fallu utiliser le prix CAF non ajusté, puisqu’il devait servir à calculer la marge de dumping ad valorem.

Bestimmte Vorbringen von US-Unternehmen zur Umrechnung von Wertzöllen in Zölle in Form von Festbeträgen (vgl. Randnummer (193)) deckten auf, dass der Unterbietungsbetrag (ad valorem) als Verhältnis zwischen der Unterbietung insgesamt und dem berichtigten cif-Preis berechnet wurde (vgl. die unter Randnummer (117) dargelegte Berichtigung), obwohl, wie bei der Berechnung der Dumpingspanne (ad valorem), der nicht berichtigte cif-Preis hätte verwendet werden müssen.


Elle ne peut pas être invoquée pour obtenir des avoirs fiscaux au titre des dividendes perçus avant ledit arrêt, sous réserve des droits de ceux qui, avant son prononcé et jusqu’au 11 septembre 2004, ont présenté une demande destinée à obtenir lesdits avoirs fiscaux ou attaqué la décision correspondante de refus, pourvu que leurs droits ne soient pas prescrits conformément à l’ordre juridique national.

Eine Berufung auf die Unvereinbarkeit zur Erlangung von Steuergutschriften für vor diesem Urteil erhaltene Dividenden ist nicht möglich; davon unberührt bleiben die Ansprüche derjenigen, die vor diesem Urteil oder bis zum 11. September 2004 die Steuergutschrift beantragt oder einen entsprechenden Ablehnungsbescheid angefochten haben, vorausgesetzt, ihre Ansprüche sind nicht nach dem nationalen Recht verjährt.


Citons par exemple les droits en matière d'emploi et de sécurité sociale dans un autre État membre de l'Union européenne; les formalités en matière de droit de séjour; le droit aux prestations sociales; la reconnaissance des diplômes et de l'expérience professionnelle; les régimes fiscaux et de sécurité sociale des personnes qui travaillent dans plus d'un État membre pendant leur carrière; l'accès aux services en dehors de son ...[+++]

Dazu gehören beispielsweise die Gewährleistung der mit dem Arbeitsvertrag verbundenen Rechte und des Sozialversicherungsschutzes in einem anderen EU-Mitgliedstaat, Niederlassungsformalitäten, Anspruch auf Sozialleistungen, Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise und der Berufserfahrung; Steuer- und Sozialversicherungsregelungen für Bürger, die während ihrer beruflichen Laufbahn in mehr als einem EU-Mitgliedstaat arbeiten; Zugang zu Dienstleistungen außerhalb des heimischen Mitgliedstaats.


Enfin, dans un récent Livre vert sur les pensions complémentaires dans le marché unique, la Commission a posé plusieurs questions à toutes les parties intéressées (y compris les gouvernements, les partenaires sociaux et les représentants des régimes de pension complémentaire) sur les derniers obstacles à la libre circulation, en particulier la longueur des délais d'acquisition des droits, les diff ...[+++]

Schließlich hat die Kommission in einem vor kurzem erschienenen Grünbuch über Zusatzrenten im Binnenmarkt eine Reihe von Fragen an alle Betroffenen (einschließlich Regierungen, Sozialpartner und Vertreter ergänzender Rentensysteme) zu weiterhin bestehenden Hindernissen für die Freizügigkeit, insbesondere langen Wartezeiten, Schwierigkeiten mit der Übertragbarkeit erworbener Rentenansprüche und steuerlichen Schwierigkeiten in Verbindung mit dem Erwerb von Rentenansprüchen in mehr als einem Mitgliedstaat gerichtet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Conversion des droits fiscaux en droits de consommation ->

Date index: 2021-03-22
w