Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandante de police
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Coopération de police et de douane des pays nordiques
Coopération des polices
Coopération policière
Criminels coopérant avec la police
EUPOL
Europol
Lieutenant de police
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Office européen de police
Officier de police judiciaire
Officière de police
Officière de police judiciaire
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
PTN
Police
Police nationale

Übersetzung für "Coopération des polices " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coopération des polices | coopération policière

polizeiliche Zusammenarbeit


Coopération de police et de douane des pays nordiques | PTN [Abbr.]

Polizei- und Zollzusammenarbeit in Nordeuropa | Zusammenarbeit zwischen Polizei- und Zollbehörden in den nordischen Ländern | PTN [Abbr.]


Europol [ Agence de l'Union européenne pour la coopération des services répressifs | Office européen de police ]

Europol [ Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung | Europäisches Polizeiamt ]


criminels coopérant avec la police

mit der Justiz zusammenarbeitende Verbrecher




mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

Polizeimission der EU [ EUPM | EUPOL | Polizeieinsatz der EU | Polizeieinsatz der Europäischen Union ]


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

Polizeichef | Polizeipräsidentin | Polizeichefin | Polizeipräsident/Polizeipräsidentin


officière de police judiciaire | officier de police judiciaire | officier de police judiciaire/officière de police judiciaire

Ermittlungsbeamter im Polizeidienst | Polizeibeamter im Ermittlungsdienst | Ermittlungsbeamtin im Polizeidienst | Polizeibeamter im Ermittlungsdienst/Polizeibeamtin im Ermittlungsdienst


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

Kriminalkommissar | Polizeiinspektorin | Polizeiinspektor | Polizeikommissar/Polizeikommissarin


Accord du 21 avril 2008 entre le Conseil fédéral suisse, le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant la coopération dans le bureau de liaison commun de police des frontières de Mauren au point de passage frontalier de Schaanwald - Feldkirch-Tisis

Vereinbarung vom 21. April 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Regierung des Fürstentums Liechtenstein und der Österreichischen Bundesregierung über die Zusammenarbeit im gemeinsamen grenzpolizeilichen Verbindungsbüro in Mauren an der Grenzübergangsstelle Schaanwald-Feldkirch-Tisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est dit dans les travaux préparatoires : « L'article 44/1 LFP [loi sur la fonction de police] actuel permet déjà à la police de transmettre des données aux ' services de police étrangers ' et ' aux organisations internationales de coopération policière à l'égard desquelles les autorités publiques ou les services de police belges ont des obligations'.

In den Vorarbeiten heißt es: « Gemäß dem jetzigen Artikel 44/1 des Gesetzes über das Polizeiamt kann die Polizei bereits Daten an ausländische Polizeidienste und an internationale Organisationen für polizeiliche Zusammenarbeit, gegenüber denen die belgischen Behörden oder Polizeidienste Verpflichtungen haben, senden.


L'article 44/11/13, §§ 1 et 2, de la loi sur la fonction de police règle la communication de données à caractère personnel et d'informations aux services de police étrangers, aux organismes internationaux de coopération judiciaire et policière et aux services de répression internationaux.

Artikel 44/11/13 §§ 1 und 2 des Gesetzes über das Polizeiamt regelt die Mitteilung von personenbezogenen Daten und Informationen an die ausländischen Polizeidienste, an die internationalen Organisationen für gerichtliche und polizeiliche Zusammenarbeit und an die internationalen Fahndungsbehörden.


Les données à caractère personnel et les informations peuvent être communiquées aux services de police étrangers, aux organisations internationales de coopération judiciaire et policière et aux services de répression internationaux dans les conditions prévues par une règle de droit international liant la Belgique ou visées aux articles 21 et 22 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des tra ...[+++]

Die personenbezogenen Daten und Informationen können ausländischen Polizeidiensten, internationalen Organisationen für gerichtliche und polizeiliche Zusammenarbeit und internationalen Fahndungsbehörden mitgeteilt werden, unter den Bedingungen, die in einer völkerrechtlichen Regel vorgesehen sind, die Belgien bindet, oder unter den Bedingungen, die in den Artikeln 21 und 22 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten aufgeführt sind.


33. souligne que la protection des frontières ainsi qu'une meilleure coopération des polices et des services judiciaires sont aussi une priorité et insiste donc sur la nécessité de renforcer l'agence Frontex et d'accélérer la pleine mise en œuvre de SIS II et de VIS;

34. betont, dass der Grenzschutz zusammen mit einer optimierten polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit ebenfalls von vorrangiger Bedeutung ist und weist deshalb nachdrücklich darauf hin, dass Frontex gestärkt und die vollständige Umsetzung der Systeme SIS II und VIS beschleunigt werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe mise donc pour l'efficacité de la lutte contre le terrorisme sur la coopération des polices nationales.

Für Effektivität bei der Terrorismusbekämpfung investiert Europa seine finanziellen Mittel in die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Polizeikräften.


Les membres d’une délégation de police en visite, notamment l’officier de liaison, le coordinateur des opérations et les agents de police opérationnels (voir ci-dessous) devraient travailler en coopération avec les officiers de police locaux (communément appelés cicérones), lesquels devraient être des agents de police en service, disposant de préférence d’une expérience en matière de surveillance policière lors de matches de football dans leur propre ville o ...[+++]

Die Mitglieder einer ausländischen Polizeidelegation, insbesondere der Verbindungsbeamte, der operative Koordinator und die ausführenden Polizeibeamten (siehe unten) sollten Seite an Seite mit lokalen Polizeibeamten („Begleitern“) arbeiten; Letztere sollten aktive Polizeibeamte sein, möglichst über Erfahrung mit Polizeieinsätzen bei Fußballspielen in ihrer Stadt oder ihrem Land verfügen und mit den Gegebenheiten am Austragungsort und potenziellen Risikobereichen vertraut sein.


Mais il est également essentiel d’inclure des domaines tels que la justice, la sécurité et le maintien de l’ordre, car la coopération judiciaire, la coopération des polices et les mesures en matière de droit pénal sont par nature, aussi souhaitables soient-elles, celles qui risquent le plus de susciter des inquiétudes à propos des droits de l’homme.

Wichtig ist aber auch, justiziellen, sicherheitspolitischen und polizeilichen Aspekten Rechnung zu tragen. Denn es liegt in der Natur der Sache, dass Maßnahmen in den Bereichen Polizeiwesen, justizielle Zusammenarbeit und Strafverfolgung – wie wünschenswert diese auch sein mögen – am ehesten Bedenken auf dem Gebiet der Menschenrechte aufwerfen.


faire établir, dans le cadre de la coopération entre polices nationales à l'échelon européen, en collaboration avec Europol et compte tenu des résultats de la coopération entre services de renseignements dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, une analyse réaliste du risque qui servirait de base à une action sérieuse de l'Union européenne;

im Rahmen der europäischen Zusammenarbeit der nationalen Polizeien und unter Einbeziehung von Europol sowie unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Zusammenarbeit der Nachrichtendienste im Bereich der Terrorismusbekämpfung eine realistische Bedrohungsanalyse als Grundlage für ein seriöses Handeln der Europäischen Union erstellen zu lassen;


La coopération Schengen, conçue comme un laboratoire d'essai, consistait essentiellement en une coopération des polices visant à supprimer les contrôles aux frontières intérieures mais s'accompagnant de mesures compensatoires pour lutter contre l'immigration clandestine et le trafic de drogues, ainsi qu'à améliorer les contrôles aux frontières extérieures.

Die Schengen-Zusammenarbeit wurde als Versuchslabor konzipiert und besteht im Wesentlichen in einer polizeilichen Zusammenarbeit mit dem Ziel, die Kontrollen an den Binnengrenzen abzuschaffen; sie geht allerdings mit ergänzenden Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Drogenhandels sowie zur Intensivierung der Kontrollen an den Außengrenzen einher.


La coopération internationale est encore compliquée par la coexistence, dans de nombreux pays, de différents corps de police: police civile, police militaire, polices nationale, régionale et/ou locale, ou police entièrement régionalisée.

Die internationale Zusammenarbeit wird zudem dadurch erschwert, dass in vielen Ländern verschiedene Polizeibehörden, wie Zivilpolizei, Militärpolizei, nationale, regionale und lokale Polizeien oder eine völlig regionalisierte Polizei nebeneinander bestehen. Unter organisatorischen Gesichtspunkten erschwert dieses Nebeneinander getrennter Polizeikräfte verständlicherweise die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch.


w