Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carter du filtre
Corps de filtre
Corps de filtres
Corps du filtre
Corps gras
Filtre à air rond et à corps cylindrique
Filtre à air à corps cylindrique
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Graisse
Inspecteur des corps de sapeurs-pompiers
Inspecteur des corps des sapeurs-pompiers
Inspectrice des corps de sapeurs-pompiers
Inspectrice des corps des sapeurs-pompiers
Matière grasse
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Utiliser un filtre rotatif à vide à tambour

Übersetzung für "Corps du filtre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
corps du filtre (1) | corps de filtres (2) | carter du filtre (3)

Filtergehäuse




filtre à air rond et à corps cylindrique

Rund-und Gehaeuse-Luftfilter


filtre à air à corps cylindrique

Gehaeuse-Luftfilter | Zylinder-Gehaeuse-Luftfilter


corps gras [ graisse | matière grasse ]

Fettkörper [ Fett | Fettstoff | Reinfett ]


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

Bodyguard | Personenschützer | Leibwächter | Personenschützer/Personenschützerin


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

Absturzsicherungen und Bordbretter anbringen


lutter corps à corps,le corps à corps

Leib an Leib kämpfen,Mann gegen Mann kämpfen


inspecteur des corps de sapeurs-pompiers | inspectrice des corps de sapeurs-pompiers | inspectrice des corps des sapeurs-pompiers | inspecteur des corps des sapeurs-pompiers

Feuerwehrinspektor | Feuerwehrinspektorin


utiliser un filtre rotatif à vide à tambour

Rotations-Vakuumtrommelfilter bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trois nouveaux échantillons (lentilles ou échantillons de matériaux) sont exposés au rayonnement d'une source ayant une répartition énergétique spectrale voisine de celle d'un corps noir dont la température se situe entre 5 500 °K et 6 000 °K. Des filtres adéquats sont interposés entre la source et les échantillons de façon à réduire très sensiblement les radiations d'une longueur d'onde inférieure à 295 nm et supérieure à 2 500 nm.

Drei neue Muster (Abschlussscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur zwischen 5 500 K und 6 000 K entspricht. Zwischen der Quelle und den Mustern sind geeignete Filter so anzubringen, dass Strahlungen mit Wellenlängen von weniger als 295 nm und mehr als 2 500 nm so weit wie möglich abgeschwächt werden.


Trois nouveaux échantillons (glace ou échantillons de matière plastique) sont soumis au rayonnement d'une source ayant une répartition spectrale de l'énergie voisine de celle d'un corps noir dont la température se situe entre 5 500 °K et 6 000 °K. Des filtres adéquats sont interposés entre la source et les échantillons de façon à réduire le plus possible les radiations de longueur d'onde inférieure à 295 nm et supérieures à 2,550 nm.

Drei neue Muster (Abschlußscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur von 5 500 K bis 6 000 K entspricht. Zwischen der Quelle und den Mustern sind geeignete Filter so anzubringen, daß Strahlungen mit Wellenlängen von weniger als 295 nm und mehr als 2 500 nm so weit wie möglich abgeschwächt werden.


w